File: /home/beestg/public_html/wp-content/languages/plugins/woocommerce-nl_NL.po
# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-07 08:59:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to create an account after their purchase."
msgstr "Sta klanten toe een account aan te maken tijdens hun aankoop."
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a dropdown to select a variation to add to cart."
msgstr "Geef een vervolgkeuzemenu weer om een variatie in te selecteren die aan de winkelwagen wordt toegevoegd."
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Variation Selector (Experimental)"
msgstr "Variatiekiezer (experimenteel)"
#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:116
msgid "If true, the effective value is the base value from the parent product plus the defined value; if false, the defined value is the final effective value."
msgstr "Indien waar, is de effectieve waarde de basiswaarde van het bovenliggende product plus de gedefinieerde waarde; indien onwaar, is de gedefinieerde waarde de uiteindelijke effectieve waarde."
#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:100
msgid "Applies to variations only. If true, the effective value is the base value from the parent product plus the defined value; if false, the defined value is the final effective value."
msgstr "Alleen van toepassing op variaties. Indien waar, is de effectieve waarde de basiswaarde van het bovenliggende product plus de gedefinieerde waarde; indien onwaar, is de gedefinieerde waarde de uiteindelijke effectieve waarde."
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2850
msgid "Effortlessly accept cryptocurrency payments in your WooCommerce store with Helio Pay."
msgstr "Accepteer moeiteloos betalingen in cryptovaluta in je WooCommerce-winkel met Helio Pay."
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2849
msgid "Helio Pay"
msgstr "Helio Pay"
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders/MercadoPago.php:39
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders/MercadoPago.php:36
msgid "Credit and debit cards"
msgstr "Creditcards en betaalpassen"
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders/MercadoPago.php:33
msgid "Installments without cards"
msgstr "Termijnbetalingen zonder kaarten"
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:473
msgid "Offer cryptocurrency payment options to your shoppers."
msgstr "Bied je klanten betaalopties in cryptovaluta."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:472
msgid "Crypto Payments"
msgstr "Cryptobetalingen"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:218
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:587
msgid "Grow and retain customers with email, SMS, automations, and a consolidated view of customer interactions."
msgstr "Laat je klantenbestand groeien en behoud ze met e-mail- en sms-automatiseringen en een geconsolideerde weergave van klantinteracties."
#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:73
msgid "Usage tracking activated"
msgstr "Gebruikerscontrole geactiveerd"
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:264
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Ongeldige nonce."
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:318
msgid ""
"This is a customer note. Customers can add a note to their order on checkout.\n"
"\n"
"It can be multiple lines. If there’s no note, this section is hidden."
msgstr ""
"Dit is een opmerking van een klant. Klanten kunnen bij afrekenen een opmerking toevoegen aan hun bestelling.\n"
"\n"
"Deze kan uit meerdere regels bestaan. Als er geen opmerking is achtergelaten, wordt dit gedeelte verborgen."
#. translators: {{label}} is the status filter item label.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterStatus.php:157
msgid "Status: {{label}}"
msgstr "Status: {{label}}"
#. translators: %s: status.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterStatus.php:91
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
#. translators: %s: item label.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRemovableChips.php:78
msgid "Remove filter: %s"
msgstr "Filter verwijderen: %s"
#. translators: {{labe}} is the rating filter item label.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:145
msgid "Rating: {{label}}"
msgstr "Beoordeling: {{label}}"
#. translators: %s is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:84
msgid "Rating: Rated %d out of 5"
msgstr "Beoordeling: beoordeeld met %d van de 5"
#. translators: {{min}} is the formatted minimum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:162
msgid "Price: From {{min}}"
msgstr "Prijs: van {{min}}"
#. translators: {{max}} is the formatted maximum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:160
msgid "Price: Up to {{max}}"
msgstr "Prijs: tot {{max}}"
#. translators: {{min}} and {{max}} are the formatted minimum and maximum
#. prices respectively.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:158
msgid "Price: {{min}} - {{max}}"
msgstr "Prijs: {{min}} - {{max}}"
#. translators: %s is the formatted minimum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:83
msgid "Price: From %s"
msgstr "Prijs: van %s"
#. translators: %s is the formatted maximum price.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:78
msgid "Price: Up to %s"
msgstr "Prijs: tot %s"
#. translators: %1$s and %2$s are the formatted minimum and maximum prices
#. respectively.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:70
msgid "Price: %1$s - %2$s"
msgstr "Prijs: %1$s - %2$s"
#. translators: %s: item label.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterCheckboxList.php:71
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterChips.php:72
msgid "Filter item: %s"
msgstr "Item filteren: %s"
#. translators: {{label}} is the label of the active filter item.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterActive.php:40
msgid "Remove filter: {{label}}"
msgstr "Filter verwijderen: {{label}}"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:153
msgid "Order failed"
msgstr "Bestelling mislukt"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:128
msgid "Order completed"
msgstr "Bestelling voltooid"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:106
msgid "Order refunded"
msgstr "Bestelling terugbetaald"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:88
msgid "Order cancelled"
msgstr "Bestelling geannuleerd"
#. translators: 1: Disconnected user email
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1106
msgid "Successfully disconnected from <b>%1$s</b>."
msgstr "De koppeling met <b>%1$s</b> is verbroken."
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:494
msgid "Core Profiler Options"
msgstr "Belangrijkste profileropties"
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:359
msgid "Error moving file to tmp directory"
msgstr "Fout bij verplaatsen van bestand naar tmp-map"
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:333
msgid "File upload error"
msgstr "Fout bij uploaden van bestand"
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:66
msgid "The nonce for processing the uploaded file"
msgstr "De nonce voor verwerking van het geüploade bestand"
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:61
msgid "The reference of the uploaded file"
msgstr "De referentie van het geüploade bestand"
#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:161
msgid "It includes all the installed themes."
msgstr "Dit omvat alle geïnstalleerde thema's."
#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:147
msgid "Plugins and extensions"
msgstr "Plugins en extensies"
#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:146
msgid "It includes all the installed plugins and extensions."
msgstr "Dit omvat alle geïnstalleerde plugins en extensies."
#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:131
msgid "It includes all the items featured in WooCommerce | Settings."
msgstr "Dit omvat alle items die voorkomen in WooCommerce | Instellingen."
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaxRates.php:80
msgid "It includes tax rates and locations."
msgstr "Dit omvat belastingtarieven en locaties."
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaxRates.php:71
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:498
msgid "Tax Rates"
msgstr "Belastingtarieven"
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaskOptions.php:79
msgid "It includes the task configurations for WooCommerce."
msgstr "Dit omvat de taakconfiguraties voor WooCommerce."
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaskOptions.php:70
msgid "Task Configurations"
msgstr "Taakconfiguraties"
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCShipping.php:179
msgid "It includes shipping settings"
msgstr "Dit omvat verzendinstellingen"
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettings.php:240
msgid "It includes general store options."
msgstr "Dit omvat algemene winkelopties."
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCPaymentGateways.php:90
msgid "It includes payment gateways and their settings."
msgstr "Dit omvat betaalgateways en hun instellingen."
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCCoreProfilerOptions.php:75
msgid "It includes onboarding configuration options"
msgstr "Dit omvat opties voor de onboardingconfiguratie."
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCCoreProfilerOptions.php:66
msgid "Onboarding Configuration"
msgstr "Onboardingconfiguratie"
#: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:58
msgctxt "Used in the heading of the coming soon page"
msgid "Where cycling dreams take flight."
msgstr "Waar fietsdromen vlucht nemen."
#: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:46
msgctxt "Used in the paragraph of the coming soon page"
msgid "Dedicated to providing top-quality bikes, accessories, and expert advice for riders of all experience levels. Stay tuned."
msgstr "Toegelegd op fietsen en accessoires van topkwaliteit aanbieden en deskundig advies geven aan fietsers van elk niveau. Nog even geduld."
#: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:37
msgctxt "Used in the heading of the coming soon page"
msgid "opening soon"
msgstr "opent binnenkort"
#. translators: %s: site name.
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:97
msgid "Your account with %s is using a temporary password. We emailed you a link to change your password."
msgstr "Je account bij %s gebruikt een tijdelijk wachtwoord. We hebben je een link gemaild zodat je je wachtwoord kan wijzigen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1208
msgid "Exclude product variations with any of the statuses from result set."
msgstr "Sluit productvariaties uit met statussen van de resultatenset."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1197
msgid "Limit result set to product variations with any of the statuses."
msgstr "Beperk resultatenset tot producten met een van de statussen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1190
msgid "Limit result set to downloadable product variations."
msgstr "Beperk de resultatenset tot downloadbare productvariaties."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1183
msgid "Limit result set to virtual product variations."
msgstr "Beperk de resultatenset tot virtuele productvariaties."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:518
msgid "5 of 5 stars"
msgstr "5 van de 5 sterren"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:517
msgid "4 of 5 stars"
msgstr "4 van de 5 sterren"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:516
msgid "3 of 5 stars"
msgstr "3 van de 5 sterren"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:515
msgid "2 of 5 stars"
msgstr "2 van de 5 sterren"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:514
msgid "1 of 5 stars"
msgstr "1 van de 5 sterren"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:501
msgid "Hide password"
msgstr "Wachtwoord verbergen"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:500
msgid "Show password"
msgstr "Wachtwoord weergeven"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:303
msgid "Warning: Sale prices will be removed if they are not lower than regular prices."
msgstr "Waarschuwing: verkoopprijzen worden verwijderd als ze niet lager zijn dan de reguliere prijzen."
#: assets/client/blocks/product-summary/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a short description about a product."
msgstr "Geef een korte beschrijving van het product weer."
#: assets/client/blocks/product-summary/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Summary"
msgstr "Productoverzicht"
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create an \"Add To Cart\" composition by using blocks"
msgstr "Maak een compositie 'Toevoegen aan winkelwagen' door blokken te gebruiken"
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Add to Cart with Options (Experimental)"
msgstr "Toevoegen aan winkelwagen met opties (experimenteel)"
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an input field to select the number of products to add to cart."
msgstr "Geef een invoerveld weer om het aantal producten te selecteren dat aan de winkelwagen moet worden toegevoegd."
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quantity Selector (Experimental)"
msgstr "Hoeveelheidkiezer (experimenteel)"
#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#: templates/emails/customer-invoice.php:45
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:36
msgid "Sorry, your order on %1$s was unsuccessful. Your order details are below, with a link to try your payment again: %2$s"
msgstr "Sorry, je bestelling op %1$s is mislukt. De details van je bestelling staan hieronder, met een link om je betaling opnieuw te proberen: %2$s"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:401
msgid "Stock availability class."
msgstr "Klasse voorraadbeschikbaarheid."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:395
msgid "Stock availability text."
msgstr "Tekst voorraadbeschikbaarheid."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:389
msgid "Information about the product's availability."
msgstr "Informatie over de beschikbaarheid van het product."
#: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:96
msgid "Order status slug."
msgstr "Slug bestelstatus."
#: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:78
msgid "Order statuses not found"
msgstr "Bestelstatussen niet gevonden"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:277
msgid "⚠ This feature is currently only suggested with the use of external object caching."
msgstr "⚠ Deze functie wordt momenteel alleen voorgesteld bij het gebruik van externe objectcaching."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:264
msgid "Enable order data caching in the datastore. This feature only works with high-performance order storage."
msgstr "Cachen van bestelgegevens in de gegevensopslag inschakelen. Deze functie werkt alleen met het opslaan van bestellingen met hoge prestaties."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:263
msgid "HPOS Data Caching"
msgstr "HPOS gegevenscaching"
#. translators: %s is the URL to the rate limiting documentation.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:207
msgid "Enables rate limiting for Checkout place order and Store API /checkout endpoint. To further control this, refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">rate limiting documentation</a>."
msgstr "Schakelt limietbeperking in voor Bestelling afrekenen en winkel-API/Endpoints voor afrekenen. Raadpleeg <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentatie limietbeperking</a> om dit verder te beheren."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:204
msgid "Rate limit Checkout"
msgstr "Limietbeperking afrekenen"
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2785
msgid "Clearpay allows customers to receive products immediately and pay for purchases over four installments, always interest-free."
msgstr "Met Clearpay kunnen klanten hun producten onmiddellijk ontvangen en in vier termijnen rentevrij betalen."
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2784
msgid "Clearpay"
msgstr "Clearpay"
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2718
msgid "Affirm's tailored Buy Now Pay Later programs remove price as a barrier, turning browsers into buyers, increasing average order value, and expanding your customer base."
msgstr "De aangepaste 'Nu kopen, later betalen'-programma's van Affirm zorgen dat prijs geen belemmering meer is. Zo maak je klanten van bezoekers, verhoog je de gemiddelde bestellingswaarde en breid je je klantenbestand uit."
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2650
msgid "Credit/debit cards, Apple Pay, Google Pay, and more."
msgstr "Credit-/debitcards, Apple Pay, Google Pay en meer."
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2649
msgid "Accept payments with Woo"
msgstr "Accepteer betalingen met Woo"
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2618
msgid "Viva.com is a European payments solution that allows you to accept payments in 24 countries and multiple currencies."
msgstr "Viva.com is een Europese betalingsoplossing die je in staat stelt betalingen te accepteren in 24 landen en meerdere valuta."
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2617
msgid "Viva.com Standard Checkout"
msgstr "Viva.com Standard Checkout"
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2585
msgid "Accept credit and debit cards on your WooCommerce store with advanced features like partial refunds, full/partial captures, and 3D Secure security."
msgstr "Accepteer creditcards en betaalkaarten in je WooCommerce winkel met geavanceerde functies als gedeeltelijke terugbetalingen, volledige/gedeeltelijke inningen en beveiliging door 3D Secure."
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2584
msgid "Tilopay"
msgstr "Tilopay"
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2550
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2517
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell in store and track sales and inventory in one place."
msgstr "Accepteer veilig creditcards en debetkaarten met één lage tarief, zonder verrassingskosten (aangepaste tarieven beschikbaar). Verkoop in de winkel en volg verkoop en voorraad op één plek."
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2451
msgid "Enable PayU's exclusive plugin for WooCommerce to start accepting payments in 100+ payment methods available in India including credit cards, debit cards, UPI, & more!"
msgstr "Schakel de exclusieve plugin van PayU in voor WooCommerce om te beginnen met betalingen te accepteren van 100+ betaalmethoden beschikbaar in India zoals krediet- en debitkaarten, UPI & meer!"
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2450
msgid "PayU India"
msgstr "PayU India"
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2385
msgid "Payoneer Checkout is the next generation of payment processing platforms, giving merchants around the world the solutions and direction they need to succeed in today's hyper-competitive global market."
msgstr "Payoneer Checkout is de volgende generatie van betaalverwerkingsplatformen. Verkopers over de hele wereld beschikken zo over de oplossingen en de hulp die ze nodig hebben om succesvol te zijn in de extreem concurrerende globale markt van vandaag de dag."
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2351
msgid "Safe and secure payments using your customer's PayPal account."
msgstr "Veilig en beveiligd betalen via de PayPal account van je klant."
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2317
msgid "PayPal Payments lets you offer PayPal, Venmo (US only), Pay Later options and more."
msgstr "PayPal Payments stelt je in staat om PayPal, Venmo (alleen VS), Betaal Later opties en meer aan te bieden."
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2285
msgid "Paymob is a leading payment gateway in the Middle East and Africa. Accept payments online and in-store with Paymob."
msgstr "Paymob is een toonaangevende betaalgateway in het Midden-Oosten en Afrika. Accepteer betalingen online en in de winkel met Paymob."
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2284
msgid "Paymob"
msgstr "Paymob"
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2251
msgid "The Payfast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa's most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs. Selecting this extension will configure your store to use South African rands as the selected currency."
msgstr "Met de PayFast-extensie voor WooCommerce kan je betalingen met creditcard en EFT accepteren via een van de populairste betaalwijzen van Zuid-Afrika. Geen administratiekosten of maandelijkse abonnementskosten. Door deze extensie te selecteren, wordt je winkel geconfigureerd om gebruik te maken van de Zuid-Afrikaanse rand als gekozen valuta."
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2164
msgid "Your trusted payments partner in Asia and around the world."
msgstr "Je vertrouwde partner voor betalingen in Azië en de rest van de wereld."
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2163
msgid "Antom"
msgstr "Antom"
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1133
msgid "The category of the suggestion."
msgstr "De categorie van de suggestie."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1120
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1127
msgid "The tags associated with the suggestion."
msgstr "De tags die horen bij de suggestie."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1094
msgid "The URL of the icon (square aspect ratio)."
msgstr "De URL van het icoon (vierkante beeldverhouding)."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1089
msgid "The URL of the image."
msgstr "De URL van de afbeelding."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1052
msgid "The description of the suggestion."
msgstr "De beschrijving van de suggestie."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1046
msgid "The title of the suggestion."
msgstr "De titel van de suggestie."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1040
msgid "The type of the suggestion."
msgstr "Het type suggestie."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1034
msgid "The priority of the suggestion."
msgstr "De prioriteit van de suggestie."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1028
msgid "The unique identifier for the suggestion."
msgstr "De unieke identifier voor de suggestie."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1022
msgid "A suggestion with full details."
msgstr "Een suggestie met volledige details."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1002
msgid "The URL to hide the suggestion."
msgstr "De URL om de suggestie te verbergen."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:996
msgid "The link to hide the suggestion."
msgstr "De link om de suggestie te verbergen."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:965
msgid "The URL to dismiss the incentive."
msgstr "De URL om de stimulans te negeren."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:959
msgid "The link to dismiss the incentive."
msgstr "De link om de stimulans te negeren."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:948
msgid "Context ID in which the incentive was dismissed."
msgstr "Context-ID waarin de stimulans is genegeerd."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:942
msgid "The dismissals list for the incentive. The `all` entry means the incentive was dismissed for all contexts."
msgstr "De genegeerd-lijst voor de stimulans. De invoer 'Alles' betekent dat de stimulans is genegeerd voor alle contexten."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:936
msgid "The badge label for the incentive."
msgstr "Het badgelabel voor de stimulans."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:930
msgid "The URL to the terms and conditions for the incentive."
msgstr "De URL naar de algemene voorwaarden voor de stimulans."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:924
msgid "The call to action label for the incentive."
msgstr "Het call to action-label voor de stimulans."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:918
msgid "The short description of the incentive. It can contain stylistic HTML."
msgstr "De korte beschrijving van de stimulans. Dit kan stilistische HTML bevatten."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:912
msgid "The incentive description. It can contain stylistic HTML."
msgstr "De beschrijving van de stimulans. Dit kan stilistische HTML bevatten."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:906
msgid "The incentive title. It can contain stylistic HTML."
msgstr "De titel van de stimulans. Dit kan stilistische HTML bevatten."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:900
msgid "The incentive promo ID. This ID need to be fed into the onboarding flow."
msgstr "De promo-ID van de stimulans. Deze ID moet ingevoerd worden in de onboardingflow."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:894
msgid "The incentive unique ID. This ID needs to be used for incentive dismissals."
msgstr "De unieke ID van de stimulans. Deze ID moet gebruikt worden voor genegeerde stimulansen."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:888
msgid "The active incentive for the provider."
msgstr "De actieve stimulans voor de provider."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:882
msgid "The suggestion ID matching this provider."
msgstr "De suggestie-ID die past bij deze provider."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:876
msgid "Tag associated with the provider."
msgstr "Tag die hoort bij de provider."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:870
msgid "The tags associated with the provider."
msgstr "De tags die horen bij de provider."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:859
msgid "The URL of the payment method icon or a base64-encoded SVG image."
msgstr "De URL van het icoon van de betaalmethode of een base64-gecodeerde SVG afbeelding."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:853
msgid "The description of the payment method. It can contain basic HTML."
msgstr "De beschrijving van de betaalmethode. Dit kan basale HTML bevatten."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:847
msgid "The title of the payment method. Does not include HTML tags."
msgstr "De titel van de betaalmethode. Omvat geen HTML-tags."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:841
msgid "Whether the payment method should be required (and force-enabled) or not."
msgstr "Of de betaalmethode vereist (en gedwongen ingeschakeld) moet worden of niet."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:835
msgid "Whether the payment method should be recommended as enabled or not."
msgstr "Of de betaalmethode vereist aanbevolen moet worden als ingeschakeld of niet."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:829
msgid "The sort order of the payment method."
msgstr "De sorteervolgorde van de betaalmethode."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:823
msgid "The unique identifier for the payment method."
msgstr "De unieke identifier van de betaalmethode."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:817
msgid "The details for a recommended payment method."
msgstr "De gegevens voor een aanbevolen betaalmethode."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:812
msgid "The list of recommended payment methods details for the payment gateway."
msgstr "De lijst met aanbevolen betaalmethoden met gegevens voor de betaalgateway."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:802
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:979
msgid "The URL to start/continue onboarding for the payment gateway."
msgstr "De URL om onbarding voor de betaalgateway te starten/voort te zetten."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:796
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:973
msgid "The start/continue onboarding link for the payment gateway."
msgstr "De link om onbarding voor de betaalgateway te starten/voort te zetten."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:783
msgid "Whether the onboarding process happens in test mode (aka sandbox or test-drive)."
msgstr "Of het onboardingproces plaatsvindt in de testmodus (Sandbox of testaccount)."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:777
msgid "Whether the onboarding process has been completed."
msgstr "Of het onboardingproces afgerond is."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:771
msgid "Whether the onboarding process has been started."
msgstr "Of het onboardingproces gestart is."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:766
msgid "The state of the onboarding process."
msgstr "De status van het onboardingproces."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:762
msgid "Onboarding-related details for the provider."
msgstr "Aan onboarding gerelateerde details voor de provider."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:750
msgid "The URL to the settings page for the payment gateway."
msgstr "De URL naar de instellingenpagina voor de betaalgateway."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:744
msgid "The link to the settings page for the payment gateway."
msgstr "De Link naar de instellingenpagina voor de betaalgateway."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:735
msgid "The management details of the provider."
msgstr "De managementgegevens van de provider."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:727
msgid "Whether the provider is in dev mode. Having this true usually leads to forcing test payments. "
msgstr "Of de provider in de ontwikkelingsmodus is. Als dit is ingeschakeld, leidt dat meestal tot het forceren van testbetalingen. "
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:721
msgid "Whether the provider is in test mode for payments processing."
msgstr "Of de provider in testmodus staat voor het verwerken van betalingen."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:715
msgid "Whether the provider needs setup."
msgstr "Of de provider ingesteld moet worden."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:709
msgid "Whether the provider has a payments processing account connected."
msgstr "Of de provider een account voor het verwerken van betalingen gekoppeld heeft."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:703
msgid "Whether the provider is enabled for use on checkout."
msgstr "Of de provider ingeschakeld is voor gebruik bij het afrekenen."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:699
msgid "The general state of the provider with regards to it's payments processing."
msgstr "De algemene status van de provider met betrekking tot de verwerking van betalingen."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:690
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1112
msgid "The URL of the link."
msgstr "De URL van de link."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:684
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1106
msgid "The type of the link."
msgstr "Het type link."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:676
msgid "Links for the provider."
msgstr "Links voor de provider."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:671
msgid "The URL of the provider icon (square aspect ratio - 72px by 72px)."
msgstr "De URL van het icoon van de provider (vierkante verhouding - 72px bij 72px)."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:666
msgid "The URL of the provider image."
msgstr "De URL van de providerafbeelding."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:658
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1081
msgid "The status of the plugin."
msgstr "De status van de plugin."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:647
msgid "The plugin main file. This is a relative path to the plugins directory."
msgstr "Het hoofdbestand van de plugin. Dit is een relatief pad naar de plugins folder."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:641
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1070
msgid "The slug of the plugin."
msgstr "De slug van de plugin."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:635
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1064
msgid "The type of the plugin."
msgstr "Het type plugin."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:628
msgid "The corresponding plugin details of the provider."
msgstr "De overeenkomende plugindetails van de provider."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:618
msgid "Supported features for this provider."
msgstr "Ondersteunde functies voor deze provider."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:613
msgid "The description of the provider."
msgstr "De beschrijving van de provider."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:607
msgid "The title of the provider."
msgstr "De titel van de provider."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:601
msgid "The type of payment provider. Use this to differentiate between the various items in the list and determine their intended use."
msgstr "Het type betalingsprovider. Gebruik dit om onderscheid te maken tussen de verschillende items in de lijst en het beoogde gebruik ervan te bepalen."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:595
msgid "The sort order of the provider."
msgstr "De sorteervolgorde van de provider."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:589
msgid "The unique identifier for the provider."
msgstr "De unieke identifier voor de provider."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:585
msgid "A payment provider in the context of the main Payments Settings page list."
msgstr "Een betalingsprovider in de context van de hoofdpaginalijst Betalingsinstellingen."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:564
msgid "The description of the category."
msgstr "De beschrijving van de categorie."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:558
msgid "The title of the category."
msgstr "De titel van de categorie."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:552
msgid "The priority of the category."
msgstr "De prioriteit van de categorie."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:546
msgid "The unique identifier for the category."
msgstr "De unieke identifier voor de categorie."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:540
msgid "A suggestion category."
msgstr "Een voorgestelde categorie."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:535
msgid "The suggestion categories."
msgstr "De voorgestelde categorieën."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:528
msgid "The list of suggestions, excluding the ones part of the providers list."
msgstr "De lijst met suggesties, exclusief de suggesties die onderdeel zijn van de lijst van de provider."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:521
msgid "The ordered offline payment methods providers list."
msgstr "De bestelde lijst van providers met offline betaalmethoden."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:514
msgid "The ordered providers list. This includes registered payment gateways, suggestions, and offline payment methods group entry. The individual offline payment methods are separate."
msgstr "De bestelde lijst van providers. Dit omvat geregistreerde betaalgateways, suggesties en gegroepeerde invoer van offline betaalmethoden. De offline betaalmethoden zijn afzonderlijk."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:383
msgid "The order value must be an integer."
msgstr "De bestelwaarde moet een heel getal zijn."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:379
msgid "The provider ID must be a valid string."
msgstr "De provider ID moet een geldige string zijn."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:375
msgid "The ordering argument must be an object with provider IDs as keys and numeric values as values."
msgstr "Het bestelargument moet een object zijn met provider-ID's als sleutels en numerieke waarden als waarden."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:370
msgid "The ordering argument must be an object."
msgstr "Het bestelargument moet een object zijn."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:355
msgid "The location argument must be a valid ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "Het locatieargument moet een geldige ISO3166 alpha-2 landcode zijn."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:344
msgid "The location argument must be a string."
msgstr "Het locatie argument moet een string zijn."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:141
msgid "The context ID for which to dismiss the incentive. If not provided, will dismiss the incentive for all contexts."
msgstr "De context-ID waarvoor de stimulans genegeerd moet worden. Indien niet opgegeven wordt de stimulans voor alle contexten genegeerd."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:108
msgid "A map of provider ID to integer values representing the sort order."
msgstr "Een kaart van provider-ID's met hele waarden die staan voor de sorteervolgorde."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:86
msgid "ISO3166 alpha-2 country code. Defaults to WooCommerce's base location country."
msgstr "ISO3166 alfa-2-landcode. Standaard ingesteld op het land van de basislocatie van WooCommerce."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:64
msgid "The ISO3166 alpha-2 country code to save for the current user."
msgstr "De ISO3166 alpha-2 landcode die opgeslagen moet worden voor de huidige gebruiker."
#: src/Internal/Admin/Settings/Payments.php:124
msgid "Accept payments offline using multiple different methods. These can also be used to test purchases."
msgstr "Accepteer offline betalingen met verschillende methoden. Deze kunnen ook gebruikt worden om aankopen te testen."
#: src/Internal/Admin/Settings/Payments.php:123
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Take offline payments"
msgstr "Neem offline betalingen aan"
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:479
msgid "Give your shoppers additional ways to pay."
msgstr "Bied je klanten extra betaalmethoden."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:478
msgid "Payment Providers"
msgstr "Betaalproviders"
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:467
msgid "Offer flexible payment options to your shoppers."
msgstr "Bied je klanten flexibele betaalmethoden."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:466
msgid "Buy Now, Pay Later"
msgstr "Koop nu, betaal later"
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:461
msgid "Allow shoppers to fast-track the checkout process with express options like Apple Pay and Google Pay."
msgstr "Laat je klanten het afrekenproces versnellen met opties als Apple Pay en Google Pay."
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:417
msgid "Invalid suggestion ID."
msgstr "Ongeldig ID suggestie."
#. translators: %s: Email settings color key, e.g.,
#. "woocommerce_email_base_color".
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:316
msgid "Transient saved for key %s."
msgstr "Transient opgeslagen voor sleutel %s."
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:310
msgid "Error saving transient. Please try again."
msgstr "Fout bij het opslaan van transient. Probeer het opnieuw."
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:292
msgid "Error sending test email. Please try again."
msgstr "Fout bij het versturen van de test-e-mail. Probeer het opnieuw."
#. translators: %s: Email address.
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:287
msgid "Test email sent to %s."
msgstr "Test-e-mail verzonden naar %s."
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:225
msgid "A subject for provided email type after filters are applied and placeholders replaced."
msgstr "Een onderwerp voor het opgegeven e-mailtype nadat filters zijn toegepast en placeholders zijn vervangen."
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:141
msgid "The email type to get subject for."
msgstr "Het e-mailtype waarvoor het onderwerp wordt verkregen."
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:123
msgid "Email address to send the email preview to."
msgstr "E-mailadres om het e-mailvoorbeeld naar te verzenden."
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:116
msgid "The email type to preview."
msgstr "Het e-mailtype waarvoor een voorbeeld wordt gemaakt."
#: src/Blocks/Templates/ComingSoonSocialLinksTemplate.php:48
msgid "Reusable template part for displaying social links on the coming soon page."
msgstr "Herbruikbaar templateonderdeel voor het weergeven van links naar social media op de pagina Binnenkort beschikbaar."
#: src/Blocks/Templates/ComingSoonSocialLinksTemplate.php:39
msgctxt "Template name"
msgid "Coming soon social links"
msgstr "Links naar social media Binnenkort beschikbaar"
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:105
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresregel 2"
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:104
msgid "Controls the display of the apartment (address_2) field in checkout."
msgstr "Beheert de weergave van het veld adres (adres_2) bij afrekenen."
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:87
msgid "Controls the display of the company field in checkout."
msgstr "Beheert de weergave van het veld bedrijf bij afrekenen."
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:71
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:70
msgid "Controls the display of the phone field in checkout."
msgstr "Beheert de weergave van het veld telefoonnummer bij afrekenen."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:583
msgid "Selling platforms."
msgstr "Verkoopplatforms."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:576
msgid "Selling online answer."
msgstr "Verkoop online antwoord."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:569
msgid "Business choice."
msgstr "Zakelijke keuze."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:559
msgid "Completed steps in core profiler."
msgstr "Afgeronde stappen in core profiler."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:107
msgid "The Core Profiler step to mark as complete."
msgstr "De stap core profiler te markeren als voltooid."
#: patterns/page-coming-soon-modern-black.php:41
msgctxt "Coming Soon template heading"
msgid "Stay tuned."
msgstr "Blijf op de hoogte."
#: patterns/page-coming-soon-minimal-left-image.php:68
msgid "Something big is brewing! Our store is in the works – Launching shortly!"
msgstr "Er is iets moois in het vooruitzicht! Onze winkel wordt momenteel gebouwd en zal binnenkort online komen!"
#. translators: %s: Site name.
#: patterns/page-coming-soon-minimal-left-image.php:31
msgid "%s transforms your home with our curated collection of home decor, bringing inspiration and style to every corner."
msgstr "%s transformeert je huis met onze samengestelde collectie woondecoratie, waarmee we overal inspiratie en stijl toevoegen."
#: includes/wc-order-functions.php:181
msgid "An invalid order status slug was supplied."
msgstr "Er is een ongeldige slug voor de orderstatus opgegeven."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1752
msgid "Limit result set to virtual products."
msgstr "Beperk resultaten tot virtuele producten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1745
msgid "Limit result set to downloadable products."
msgstr "Resultaten beperken tot downloadbare producten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1734
msgid "Exclude products with any of the types from result set."
msgstr "Sluit producten uit met typen van resultaten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1723
msgid "Limit result set to products with any of the types."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een van de typen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1712
msgid "Exclude products with any of the statuses from result set."
msgstr "Sluit producten uit met statussen van ingestelde resultaten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1701
msgid "Limit result set to products with any of the statuses."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een van de statussen."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89
msgid "Let your shoppers pay upon delivery — by cash or other methods of payment."
msgstr "Laat je klanten betalen bij levering, contant of met andere betaalmethoden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:789
msgid "Custom fonts"
msgstr "Aangepaste lettertypes"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:775
msgid "Standard fonts"
msgstr "Standaard lettertypen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:662
msgid "Preview your email template. You can also test on different devices and send yourself a test email."
msgstr "Bekijk een voorbeeld van je e-mailtemplate. Je kan ook testen op verschillende apparaten en jezelf een test-e-mail sturen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:660
msgid "Email preview"
msgstr "Voorbeeld van e-mail"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:292
msgid "Set the name and email address you'd like your outgoing emails to use."
msgstr "Stel de naam en het e-mailadres in waarnaar je uitgaande e-mails verstuurd moeten worden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:185
msgid "Color palette"
msgstr "Kleurenpalet"
#. translators: %s: footer default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:182
msgid "Choose a color for your secondary text, such as your footer content. Default %s."
msgstr "Kies een kleur voor secundaire tekst, zoals de inhoud van je footer. Standaard %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180
msgid "Secondary text"
msgstr "Secundaire tekst"
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178
msgid "Set the color of your headings and text. Default %s."
msgstr "Stel de kleur van je kopteksten en tekst in. Standaard %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:176
msgid "Heading & text"
msgstr "Koptekst en tekst"
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:174
msgid "Choose a background color for the content area of your emails. Default %s."
msgstr "Kies een achtergrondkleur voor het contentgebied van je e-mails. Standaard %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:172
msgid "Content background"
msgstr "Achtergrondkleur content"
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:170
msgid "Select a color for the background of your emails. Default %s."
msgstr "Selecteer een achtergrondkleur voor je e-mails. Standaard %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168
msgid "Email background"
msgstr "Achtergrond e-mail"
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166
msgid "Customize the color of your buttons and links. Default %s."
msgstr "Pas de kleur van je knoppen en links aan. Standaard %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:164
msgid "Accent"
msgstr "Accent"
#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:161
msgid "This text will appear in the footer of all of your WooCommerce emails."
msgstr "Deze tekst verschijnt in de footer van al je WooCommerce e-mails."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154
msgid "Font family"
msgstr "Lettertype familie"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:140
msgid "Header alignment"
msgstr "Uitlijning header"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:130
msgid "Add your logo to each of your WooCommerce emails. If no logo is uploaded, your site title will be used instead."
msgstr "Voeg je logo toe an je WooCommerce-e-mails. Als er geen logo wordt geüpload, wordt je sitetitel gebruikt."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
msgid "Customize your WooCommerce email template and preview it below."
msgstr "Pas je WooCommerce-e-mailtemplate aan en bekijk het hieronder."
#: includes/admin/class-wc-admin.php:214
msgid "There was an error rendering an email preview."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het e-mailvoorbeeld."
#: i18n/states.php:718
msgid "Zagreb City"
msgstr "Zagreb (stad)"
#: i18n/states.php:717
msgid "Međimurje County"
msgstr "Međimurje (provincie)"
#: i18n/states.php:716
msgid "Dubrovnik-Neretva County"
msgstr "Dubrovnik-Neretva (provincie)"
#: i18n/states.php:715
msgid "Istria County"
msgstr "Istrië (provincie)"
#: i18n/states.php:714
msgid "Split-Dalmatia County"
msgstr "Split-Dalmatië (provincie)"
#: i18n/states.php:713
msgid "Vukovar-Srijem County"
msgstr "Vukovar-Syrmië (provincie)"
#: i18n/states.php:712
msgid "Šibenik-Knin County"
msgstr "Šibenik-Knin (provincie)"
#: i18n/states.php:711
msgid "Osijek-Baranja County"
msgstr "Osijek-Baranja (provincie)"
#: i18n/states.php:710
msgid "Zadar County"
msgstr "Zadar (provincie)"
#: i18n/states.php:709
msgid "Brod-Posavina County"
msgstr "Brod-Posavina (provincie)"
#: i18n/states.php:708
msgid "Požega-Slavonia County"
msgstr "Požega-Slavonië (provincie)"
#: i18n/states.php:707
msgid "Virovitica-Podravina County"
msgstr "Virovitica-Podravina (provincie)"
#: i18n/states.php:706
msgid "Lika-Senj County"
msgstr "Lika-Senj (provincie)"
#: i18n/states.php:705
msgid "Primorje-Gorski Kotar County"
msgstr "Primorje-Gorski Kotar (provincie)"
#: i18n/states.php:704
msgid "Bjelovar-Bilogora County"
msgstr "Bjelovar-Bilogora (provincie)"
#: i18n/states.php:703
msgid "Koprivnica-Križevci County"
msgstr "Koprivnica-Križevci (provincie)"
#: i18n/states.php:702
msgid "Varaždin County"
msgstr "Varaždin (provincie)"
#: i18n/states.php:701
msgid "Karlovac County"
msgstr "Karlovac (provincie)"
#: i18n/states.php:700
msgid "Sisak-Moslavina County"
msgstr "Sisak-Moslavina (provincie)"
#: i18n/states.php:699
msgid "Krapina-Zagorje County"
msgstr "Krapina-Zagorje (provincie)"
#: i18n/states.php:698
msgid "Zagreb County"
msgstr "Zagreb (provincie)"
#. translators: 1: Role of the user (administrator, customer), 2: comma
#. separated list of allowed roles. egs customer, subscriber
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:253
msgid "Sorry, users with %1$s role cannot be deleted via this endpoint. Allowed roles: %2$s"
msgstr "Sorry, gebruikers met %1$s rol kunnen niet worden verwijderd via dit eindpunt. Toegestane rollen: %2$s"
#. translators: 1s: name of the property (email, role), 2: Role of the user
#. (administrator, customer).
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:218
msgid "Sorry, %1$s cannot be updated via this endpoint for a user with role %2$s."
msgstr "Sorry, %1$s kan niet worden bijgewerkt via dit eindpunt voor een gebruiker met rol %2$s."
#: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let shoppers filter products by choosing stock status."
msgstr "Laat klanten producten filteren op voorraadstatus."
#: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Status (Experimental)"
msgstr "Status (experimenteel)"
#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display removable active filters as chips."
msgstr "Geef verwijderbare actieve filters als chips weer."
#: assets/client/blocks/product-filter-rating/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Rating (Experimental)"
msgstr ""
"\t\n"
"Waardering (experimenteel)"
#: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let shoppers filter products by choosing a price range."
msgstr "Laat klanten producten filteren op prijsbereik."
#: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Price (Experimental)"
msgstr "Prijs (experimenteel)"
#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A slider helps shopper choose a price range."
msgstr "Een slider kan klanten helpen om een prijsbereik te kiezen."
#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Price Slider"
msgstr "Prijs-slider"
#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "by attribute"
msgstr "op eigenschap"
#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "by tag"
msgstr "op tag"
#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "all products"
msgstr "alle producten"
#: assets/client/blocks/cart-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a link to the cart."
msgstr "Geef een link naar de winkelwagen weer."
#: assets/client/blocks/cart-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Link"
msgstr "Link naar winkelwagen"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A notice field for use in the product editor."
msgstr "Een bericht veld voor gebruik in de product editor."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product notice field"
msgstr "Product bericht veld"
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptionsVariationSelector.php:294
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:55
msgid "Clear options"
msgstr "Opties wissen"
#. translators: %1$s Action name, %2$s Order number.
#: templates/myaccount/orders.php:81 templates/order/order-details.php:104
msgid "%1$s order number %2$s"
msgstr "%1$s bestelnummer %2$s"
#: templates/emails/customer-failed-order.php:40
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:29
msgid "Your order details are as follows:"
msgstr "Je bestellingsgegevens zijn als volgt:"
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-failed-order.php:39
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:28
msgid "If you'd like to continue with your purchase, please return to %s and try a different method of payment."
msgstr "Als je door wilt gaan met je aankoop, ga dan terug naar %s en probeer een andere betaalmethode."
#: templates/emails/customer-failed-order.php:37
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:26
msgid "Unfortunately, we couldn't complete your order due to an issue with your payment method."
msgstr "Helaas konden we je bestelling niet afronden vanwege een probleem met je betaalmethode."
#. translators: 1: product name 2: multiple of
#: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:158
msgid "The quantity of "%1$s" must be a multiple of %2$s"
msgstr "De hoeveelheid ‘%1$s’ moet een veelvoud zijn van %2$s"
#. translators: 1: product name 2: maximum quantity
#: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:153
msgid "The maximum quantity of "%1$s" allowed in the cart is %2$s"
msgstr "De maximale toegestane hoeveelheid ‘%1$s’ in de winkelwagen is %2$s"
#. translators: 1: product name 2: minimum quantity
#: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:148
msgid "The minimum quantity of "%1$s" allowed in the cart is %2$s"
msgstr "De minimale toegestane hoeveelheid ’%1$s’ in de winkelwagen is %2$s"
#. translators: 1: product name
#: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:143
msgid "The quantity of "%1$s" cannot be changed"
msgstr "De hoeveelheid '%1$s' kan niet worden aangepast"
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:520
msgid "Cannot place an order, your cart is empty."
msgstr "Bestelling kan niet worden geplaatst, want je winkelwagen is leeg."
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:392
msgid "Success"
msgstr "Gelukt"
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:391
msgid "Payment status"
msgstr "Betaalstatus"
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:146
msgid "Order details email sent to customer."
msgstr "E-mail met bestelgegevens naar klant verzonden."
#. translators: %1$s is the customer email, %2$s is the user agent that
#. requested the action.
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:135
msgid "Order details sent to %1$s, via %2$s."
msgstr "Bestellingsgegevens via %2$s naar %1$s verzonden."
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:121
msgid "Order does not have an email address."
msgstr "Bestelling bevat geen e-mailadres."
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:204
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:93
msgid "A message indicating that the action completed successfully."
msgstr "Een bericht om aan te geven dat de handeling succesvol is afgerond."
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:76
msgid "Email address to send the order details to."
msgstr "E-mailadres om de bestelgegevens naar te verzenden."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:310
msgid "Enable modern email design and live preview for transactional emails"
msgstr "Modern e-mailontwerp en live voorbeeld van transactionele e-mails inschakelen"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:309
msgid "Email improvements"
msgstr "Verbeteringen aan e-mail"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:757
msgid "Enable compatibility mode (Synchronize orders between High-performance order storage and WordPress posts storage)."
msgstr "Compatibiliteitsmodus inschakelen (Bestellingen synchroniseren tussen bestellingsvoorraad met hoge prestaties en berichtenvoorraad van WordPress)."
#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:63
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Kosten van verkochte goederen"
#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:56
msgid "Allows entering cost of goods sold information for products. Feature under active development, enable only for testing purposes"
msgstr "Staat toe om informatie over kosten van verkochte goederen voor producten in te voeren. Functie nog actief in ontwikkeling, alleen inschakelen voor testdoeleinden"
#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:106
msgid "Total monetary value of the Cost of Goods Sold for the product (sum of all the effective values)."
msgstr "Totale monetaire waarde van de kosten van verkochte goederen voor het product (som van alle effectieve waarden)."
#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:90
msgid "Effective monetary cost value."
msgstr "Effectieve monetaire kostwaarde."
#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:85
msgid "Defined cost value."
msgstr "Gedefinieerde kostwaarde."
#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:78
msgid "Cost of Goods Sold values for the product."
msgstr "Kostwaarden van verkochte goederen voor het product."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:571
msgid "Grow your business with Facebook and Instagram"
msgstr "Laat je bedrijf groeien met Facebook en Instagram"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:196
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:573
msgid "Sync your store catalog, set up pixel tracking, and run targeted ad campaigns."
msgstr "Synchroniseer je winkelcatalogus, installeer pixel volging en voer doelgerichte advertentiecampagnes."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:195
msgid "Meta Ads & Pixel for WooCommerce"
msgstr "Meta-advertenties en pixel voor WooCommerce"
#: src/Blocks/Templates/ComingSoonTemplate.php:33
msgid "Let your shoppers know your site or part of your site is under construction."
msgstr "Laat je klanten weten dat onderhoud op (een deel van) je site wordt uitgevoerd."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:77
msgid "Track orders & view shopping history"
msgstr "Volg bestellingen en bekijk koopgeschiedenis"
#: src/Blocks/BlockTypes/CheckoutActionsBlock.php:44
msgid "Show Price"
msgstr "Prijs weergeven"
#: src/Blocks/BlockTypes/CheckoutActionsBlock.php:35
msgid "Hide Price"
msgstr "Prijs verbergen"
#: src/Admin/Features/ProductDataViews/Init.php:114
msgid "All Products ( new )"
msgstr "Alle producten (nieuw)"
#: includes/wc-template-functions.php:4321
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. translators: 1: product name 2: image position
#: includes/wc-template-functions.php:1771
msgid "%1$s - Image %2$s"
msgstr "%1$s - Afbeelding %2$s"
#. translators: %s: order number
#: includes/wc-account-functions.php:318
msgid "Cancel order %s"
msgstr "Bestelling annuleren %s"
#. translators: %s: order number
#: includes/wc-account-functions.php:312
msgid "View order %s"
msgstr "Bestelling bekijken %s"
#. translators: %s: order number
#: includes/wc-account-functions.php:306
msgid "Pay for order %s"
msgstr "Betalen voor bestelling %s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:393
msgid "Value of the Cost of Goods Sold for the order item."
msgstr "Waarde van de kosten van verkochte goederen voor het bestelitem."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:388
msgid "Cost of Goods Sold data. Only present for product line items."
msgstr "Gegevens van kosten van verkochte goederen. Alleen zichtbaar voor items van productlijn."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:379
msgid "Total value of the Cost of Goods Sold for the order."
msgstr "Totale waarde van kosten van verkochte goederen voor de bestelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:374
#: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:73
msgid "Cost of Goods Sold data."
msgstr "Gegevens van kosten van verkochte goederen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:504
msgid "Is this theme a block theme?"
msgstr "Is dit thema een blokthema?"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:91
msgid "Sorry, your order was unsuccessful"
msgstr "Sorry, je bestelling is mislukt"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:81
msgid "Your order at {site_title} was unsuccessful"
msgstr "Je bestelling op {site_title} is mislukt"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:33
msgid "Order failed emails are sent to customers when their orders are marked as failed."
msgstr "E-mails over mislukte bestelling worden naar klanten verstuurd, zodra hun bestellingen worden gemarkeerd als mislukt."
#. translators: %1$s = class and method name.
#: includes/class-wc-order-item.php:512
msgid "Method %1$s is not implemented. Classes overriding has_cogs must override this method too."
msgstr "Methode %1$s is niet geïmplementeerd. Klassen die has_cogs overschrijden, moeten deze methode ook overschrijden."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:613
msgid "Your selection has been reset. Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Je selectie is opnieuw ingesteld. Selecteer eerst product-opties alvorens dit product in de winkelmand te plaatsen."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:520
msgid "View full-screen image gallery"
msgstr "Afbeeldinggalerij in volledig scherm bekijken"
#: includes/class-wc-brands.php:272
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Brand"
msgstr "Producten per merk"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:994
msgid "Classic theme"
msgstr "Klassiek thema"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:992
msgid "Block theme"
msgstr "Blokthema"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:988
msgid "Displays whether the current active theme is a block theme or a classic theme."
msgstr "Geeft weer of het huidige actieve thema een blokthema of klassiek thema is."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:987
msgid "Theme type"
msgstr "Thematype"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:323
msgid "Your store is using shortcode checkout. Use the Checkout blocks to activate this option."
msgstr "Je winkel maakt gebruik van shortcode-afrekenen. Gebruik de blokken voor Afrekenen om deze optie te activeren."
#. Translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags respectively.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:317
msgid "This feature is only available with the Cart & Checkout blocks. %1$sLearn more%2$s."
msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar met de blokken Winkelwagen en Afrekenen. %1$sMeer informatie%2$s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:129
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:142
msgid "Enable an account creation method to use this feature."
msgstr "Schakel een methode in voor het aanmaken van een account, om deze functie te gebruiken."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
msgid "Enable guest checkout to use this feature."
msgstr "Schakel afrekenen voor gasten in om deze functie te gebruiken."
#. Translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags respectively.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86
msgid "Customers can create an account after their order is placed. Customize messaging %1$shere%2$s."
msgstr "Klanten kunnen een account aanmaken voordat ze hun bestelling plaatsen. Pas het bericht %1$shier%2$s aan."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:83
msgid "After checkout (recommended)"
msgstr "Na het afrekenen (aanbevolen)"
#: assets/client/blocks/product-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Image"
msgstr "Afbeelding product"
#: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays an on-sale badge if the product is on-sale."
msgstr "Geeft een uitverkoop-badge weer als het product in de uitverkoop is."
#: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json
msgctxt "block title"
msgid "On-Sale Badge"
msgstr "Uitverkoop-badge"
#: assets/client/blocks/product-price/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the price of a product."
msgstr "Geeft de prijs van het product weer."
#: assets/client/blocks/product-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the main product image."
msgstr "Geeft de hoofdafbeelding van het product weer."
#: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display filter options as chips."
msgstr "Geef de filteropties als chips weer."
#: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Chips"
msgstr "Chips"
#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of filter options."
msgstr "Geef een lijst met filteropties weer."
#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Attribute (Experimental)"
msgstr "Eigenschap (experimenteel)"
#: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Active (Experimental)"
msgstr "Actief (experimenteel)"
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Account Creation"
msgstr "Account aanmaken"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:74
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Securely save payment info"
msgstr "Sla je betaalinformatie veilig op"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:71
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Faster future purchases"
msgstr "Snellere toekomstige betalingen"
#: templates/loop/orderby.php:27 assets/client/admin/chunks/2217.js:2
#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
#: templates/brands/shortcodes/brands-a-z.php:55
msgid "↑ Top"
msgstr "↑ Naar boven"
#: src/Packages.php:276
msgid "This plugin can no longer be activated because its functionality is now included in <strong>WooCommerce</strong>. It is recommended to <strong>delete</strong> it."
msgstr "Deze plugin kan niet meer geactiveerd worden omdat de functionaliteit nu is inbegrepen in <strong>WooCommerce</strong>. We raden je aan om deze <strong>te verwijderen</strong>."
#: src/Packages.php:236
msgid "Return to the Plugins page"
msgstr "Terug naar de pluginpagina"
#: src/Packages.php:233
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Activatiefout bij plugin"
#: src/Packages.php:232
msgid "This plugin cannot be activated because its functionality is now included in WooCommerce core."
msgstr "Deze plugin kan niet geactiveerd worden omdat de functionaliteit nu is inbegrepen in de WooCommerce core."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:241
msgid "Enable the site visibility badge in the WordPress admin bar"
msgstr "Schakel de zichtbaarheidsknop van de site in de WordPress toolbar in"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:240
msgid "Site visibility badge"
msgstr "Zichtbaarheidsknop site"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:422
msgid "FTS index recreated."
msgstr "FTS-index is aangemaakt."
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:416
msgid "Failed to create FTS index on order address table. Please go to WooCommerce > Status > Tools and run the \"Re-create Order Address FTS index\" tool."
msgstr "Het aanmaken van een FTS-index voor een tabel met adresgegevens van bestellingen is mislukt. Ga naar WooCommerce > Status > Tools en activeer de volgende tool: 'Opnieuw besteladressen aanmaken in de FDS-index'."
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:406
msgid "Failed to modify existing FTS index. Please go to WooCommerce > Status > Tools and run the \"Re-create Order Address FTS index\" tool."
msgstr "De bestaande FTS-index kon niet worden aangepast. Ga naar WooCommerce > Status > Tools en activeer de volgende tool: 'Opnieuw besteladressen aanmaken in de FDS-index'."
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSKU.php:72
msgid "SKU: "
msgstr "SKU: "
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterCheckboxList.php:66
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterChips.php:66
msgid "Filter Options"
msgstr "Filteropties"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:36
msgid "Payment:"
msgstr "Betaling:"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:32
msgid "Order #:"
msgstr "Bestelling #:"
#. translators: 1: link to my account page, 2: link to shipping and billing
#. addresses, 3: link to account details, 4: closing tag
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:251
msgid "You can now %1$sview your recent orders%4$s, manage your %2$sshipping and billing addresses%4$s, and edit your %3$spassword and account details%4$s."
msgstr "Je kan nu je %1$smeest recente bestellingen bekijken%4$s, je %2$sverzend- en factuuradressen%4$s beheren en %3$sje wachtwoord en accountgegevens%4$s aanpassen."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:248
msgid "Your account has been successfully created"
msgstr "Je account is aangemaakt"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:150
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Wachtwoord moet bestaan uit ten minste 8 tekens."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:139
msgid "The email address provided does not match the email address on this order."
msgstr "Het ingevoerde e-mailadres komt niet overeen met het e-mailadres van deze bestelling."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:134
msgid "This order is already linked to a user account."
msgstr "Deze bestelling staat al gekoppeld aan een gebruikersaccount."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:127
msgid "Unable to create account. Please try again."
msgstr "Kan het account niet verwijderen. Probeer het opnieuw."
#. translators: 1) total expired subscriptions
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1053
msgid "You don't have subscriptions for <strong>%1$s Woo extensions</strong>. Subscribe to receive updates and streamlined support."
msgstr "Je hebt geen abonnement voor <strong>%1$s Woo extensies</strong>. Abonneer je nu om updates en gestroomlijnde ondersteuning te ontvangen."
#. translators: 1) product name
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1051
msgid "You don't have a subscription for <strong>%1$s</strong>. Subscribe to receive updates and streamlined support."
msgstr "Je hebt geen abonnement voor <strong>%1$s</strong>. Abonneer je nu om updates en gestroomlijnde ondersteuning te ontvangen."
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:227
msgid "Order by:"
msgstr "Rangschikken op:"
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:219
msgid "Hide empty brands:"
msgstr "Lege merken verbergen:"
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:214
msgid "Exclude:"
msgstr "Uitsluiten:"
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:209
msgid "Number:"
msgstr "Nummer:"
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:204
msgid "Fluid columns:"
msgstr "Vloeiende kolommen:"
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:50
msgid "Show a grid of brand thumbnails."
msgstr "Een raster weergeven van merk thumbnails."
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:49
msgid "WooCommerce Brand Thumbnails"
msgstr "WooCommerce merk thumbnails"
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:313
msgid "Any Brand"
msgstr "Ieder merk"
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:200
msgid "Display Type:"
msgstr "Weergavetype:"
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:26
msgid "WooCommerce Brand Layered Nav"
msgstr "WooCommerce merk gelaagde navigatie"
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:24
msgid "Shows brands in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing products."
msgstr "Geeft merken in een widget weer, waardoor je de lijst van producten kan beperken wanneer je producten aan het bekijken bent."
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:125
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:196
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:194
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:50
msgid "When viewing a brand archive, show the current brands description."
msgstr "Toon de huidige merkbeschrijving wanneer een merkarchief bekeken wordt."
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:49
msgid "WooCommerce Brand Description"
msgstr "Merkbeschrijving WooCommerce"
#: includes/wc-template-functions.php:1543
msgid "Sorted by price: high to low"
msgstr "Gesorteerd op prijs: hoog naar laag"
#: includes/wc-template-functions.php:1542
msgid "Sorted by price: low to high"
msgstr "Gesorteerd op prijs: laag naar hoog"
#: includes/wc-template-functions.php:1541
msgid "Sorted by latest"
msgstr "Gesorteerd op nieuwste"
#: includes/wc-template-functions.php:1540
msgid "Sorted by average rating"
msgstr "Gesorteerd op gemiddelde waardering"
#: includes/wc-template-functions.php:1539
msgid "Sorted by popularity"
msgstr "Gesorteerd op populariteit"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:408
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:451
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Of de plugin alleen netwerkbreed kan worden geactiveerd."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:447
msgid "Plugin author URL."
msgstr "Auteur-URL van plugin."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:443
msgid "Plugin author name."
msgstr "Auteurnaam van plugin."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:396
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:439
msgid "Plugin URL."
msgstr "Plugin-URL."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:435
msgid "Latest available plugin version."
msgstr "Laatst beschikbare pluginversie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:388
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:431
msgid "Current plugin version."
msgstr "Huidige pluginversie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:384
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427
msgid "Name of the plugin."
msgstr "Naam van de plugin."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:423
msgid "Plugin basename. The path to the main plugin file relative to the plugins directory."
msgstr "Plugin basisnaam. Het pad naar het hoofdbestand van de plugin relatief gezien vanaf de plugins folder."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:226
msgid "This tool will recreate the full text search index for order addresses. If the index does not exist, it will try to create it."
msgstr "Deze tool zal de tekstzoekindex in zijn geheel opnieuw aanmaken voor besteladressen. Als de index niet bestaat, zal de tool proberen een nieuwe aan te maken."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:225
msgid "Recreate index"
msgstr "Index opnieuw aanmaken"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:224
msgid "Re-create Order Address FTS index"
msgstr "FTS-index besteladres opnieuw aanmaken"
#: includes/class-wc-brands.php:1060
msgid "Create new brand"
msgstr "Nieuw merk aanmaken"
#: includes/class-wc-brands.php:916
msgid "Limit result set to products assigned a specific brand ID."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een specifiek toegewezen merk ID."
#. translators: %s - Label name
#: includes/class-wc-brands.php:401
msgid "%s: "
msgid_plural "%s: "
msgstr[0] "%s: "
msgstr[1] "%s: "
#: includes/class-wc-brands.php:282
msgid "← Go to Brands"
msgstr "← Naar merken"
#: includes/class-wc-brands.php:281
msgid "No Brands Found"
msgstr "Geen merken gevonden"
#: includes/class-wc-brands.php:280
msgid "New Brand Name"
msgstr "Nieuwe merknaam"
#: includes/class-wc-brands.php:279
msgid "Add New Brand"
msgstr "Nieuw merk toevoegen"
#: includes/class-wc-brands.php:278
msgid "Update Brand"
msgstr "Merk bijwerken"
#: includes/class-wc-brands.php:277
msgid "Edit Brand"
msgstr "Merk bewerken"
#: includes/class-wc-brands.php:276
msgid "Parent Brand:"
msgstr "Hoofdmerk:"
#: includes/class-wc-brands.php:275
msgid "Parent Brand"
msgstr "Hoofdmerk"
#: includes/class-wc-brands.php:274
msgid "All Brands"
msgstr "Alle merken"
#: includes/class-wc-brands.php:273
msgid "Search Brands"
msgstr "Naar merken zoeken"
#: includes/class-wc-brands.php:271
msgid "Brand"
msgstr "Merk"
#: includes/class-wc-brands.php:243 includes/class-wc-brands.php:250
msgid "brand"
msgstr "merk"
#: includes/class-wc-brands-coupons.php:79
#: includes/class-wc-brands-coupons.php:84
#: includes/class-wc-brands-coupons.php:138
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the brands of selected products."
msgstr "Deze waardebon is niet van toepassing op het merk van geselecteerde producten."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:23
msgid "e.g. length or weight"
msgstr "bv. lengte of gewicht"
#. translators: 1: URL to My Subscriptions page
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:386
msgid " You don't have a subscription, <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-purchase-subscription\">subscribe</a> to update."
msgstr " Je hebt geen abonnement, <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-purchase-subscription\">abonneer je</a> om te kunnen updaten."
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:631
msgctxt "slug"
msgid "brand"
msgstr "merk"
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:616
msgid "Product brand base"
msgstr "Basis productmerk"
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:581
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:595
msgid "Filter by brand"
msgstr "Filteren op merk"
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:477
msgid "Brands be added and managed from this screen. You can optionally upload a brand image to display in brand widgets and on brand archives"
msgstr "Merken kunnen vanuit dit scherm worden toegevoegd en beheerd. Je kan optioneel een merkafbeelding uploaden om in merkwidgets en op merkarchieven te tonen."
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:231
msgid "Choose to show the brand description on the archive page. Turn this off if you intend to use the description widget instead. Please note: this is only for themes that do not show the description."
msgstr "Je kan ervoor kiezen om de merkbeschrijving op de archiefpagina weer te geven. Schakel dit uit als je in plaats daarvan de beschrijvingswidget wilt gebruiken. Let op: dit geldt alleen voor thema's die de beschrijving niet weergeven."
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:224
msgid "Brands Archives"
msgstr "Merkarchieven"
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:189
msgid "Product must not be associated with these brands for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products associated with these brands will not be discounted."
msgstr "De waardebon blijft alleen geldig indien het product niet aan deze merken is gekoppeld. In het geval van 'Productkortingen' wordt er geen korting gegeven op producten die aan deze merken zijn gekoppeld."
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:170
msgid "No brands"
msgstr "Geen merken"
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:169
msgid "Exclude brands"
msgstr "Merken uitsluiten"
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:166
msgid "A product must be associated with this brand for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products with these brands will be discounted."
msgstr "De waardebon blijft alleen geldig indien het product aan dit merk is gekoppeld. In het geval van 'Productkortingen' wordt er korting gegeven op producten die aan deze merken zijn gekoppeld."
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:147
msgid "Any brand"
msgstr "Ieder merk"
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:146
msgid "Product brands"
msgstr "Productmerken"
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:673
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:684
#: includes/class-wc-brands.php:268 includes/class-wc-brands.php:270
#: includes/class-wc-brands.php:1059
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:172
msgid "Brands"
msgstr "Merken"
#: templates/loop/pagination.php:31
msgid "Product Pagination"
msgstr "Pagina-indeling producten"
#. translators: %s is the product name
#: templates/cart/mini-cart.php:58
msgid "“%s” has been removed from your cart"
msgstr "'%s' is verwijderd uit je winkelwagen"
#. translators: %s: is the field label
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:219
msgid "There was a problem with the provided shipping address: %s is required"
msgstr "Er is een probleem opgetreden met het opgegeven verzendadres: %s is vereist"
#. translators: %s: is the field label
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:211
msgid "There was a problem with the provided billing address: %s is required"
msgstr "Er is een probleem opgetreden met het opgegeven factuuradres: %s is vereist"
#. translators: %s: is the field label
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:196
msgid "There was a problem with the provided additional fields: %s is required"
msgstr "Er is een probleem opgetreden met de opgegeven aanvullende velden: %s is vereist"
#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:53
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/settings/index.js:2
msgid "Coming soon"
msgstr "Binnenkort beschikbaar"
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:41
msgid "Payments made simple, with no monthly fees – designed exclusively for WooCommerce stores. Accept credit cards, debit cards, and other popular payment methods."
msgstr "Eenvoudige betalingen zonder maandelijkse toeslagen, exclusief ontworpen voor WooCommerce-winkels. Accepteer creditcards, betaalkaarten en andere veelgebruikte betaalmethoden."
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:29
msgid "Payments made simple — including WooPay, a new express checkout feature."
msgstr "Betalingen, vereenvoudigd: inclusief WooPay, een nieuwe snelle manier van afrekenen."
#: src/Internal/Admin/ImportExport/CSVUploadHelper.php:122
msgid "Invalid file type for a CSV import."
msgstr "Ongeldig bestandstype voor een CSV import."
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterCheckboxList.php:119
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterChips.php:107
#: src/Blocks/InteractivityComponents/CheckboxList.php:104
msgid "Show more..."
msgstr "Meer weergeven …"
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:290
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:324
msgid "No file uploaded"
msgstr "Geen bestand geüpload"
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:277
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:439
msgid "There was an error while processing your schema"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je schema"
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:233
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:342
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ongeldig bestandstype"
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:216
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:317
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:412
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Ongeldige nonce"
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:124
msgid "Export as a zip file"
msgstr "Als zip-bestand exporteren"
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:98
msgid "A list of plugins to install"
msgstr "Een lijst plugins om te installeren"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:589
msgid "System status theme info cache cleared."
msgstr "Thema-infocache van systeemstatus gewist."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:188
msgid "This tool will empty the system status theme info cache."
msgstr "Deze tool maakt de thema-infocache van de systeemstatus leeg."
#. translators: %s is a placeholder for a URL.
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:62
msgid "Log PayPal events such as IPN requests and review them on the <a href=\"%s\">Logs screen</a>. Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "Log PayPal gebeurtenissen zoals IPN aanvragen en beoordelingen op het <a href=\"%s\">Logs scherm</a>. Let op: dit kan persoonlijke informatie loggen. We raden aan dit alleen te gebruiken voor debug doeleinden en de logs te verwijderen als je klaar bent."
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:90
msgid "“%s” has been added to your cart"
msgstr "'%s' is toegevoegd aan je winkelmand"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1082
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:183
msgid "Clear system status theme info cache"
msgstr "Thema-infocache van systeemstatus wissen"
#. translators: %s: URL to local pickup settings
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
msgid "A shipping zone consists of the region(s) you'd like to ship to and the shipping method(s) offered. A shopper can only be matched to one zone, and we'll use their shipping address to show them the methods available in their area. To offer local pickup, configure your pickup locations in the <a href='%s'>local pickup settings</a>."
msgstr "Een verzendzone bestaat uit de regio('s) waarnaar je wilt verzenden en de aangeboden verzendmethode(s). Een klant kan maar aan één zone worden verbonden en we gebruiken het verzendadres om de beschikbare methoden in zijn regio te tonen. Stel ophaallocaties in op de <a href='%s'>instellingenpagina voor lokaal ophalen</a> om lokaal ophalen aan te bieden."
#. translators: %s: footer default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:121
msgid "The footer text color. Default %s."
msgstr "Tekstkleur van de footer. Standaard %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:119
msgid "Footer text color"
msgstr "Footer tekstkleur"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:57
msgid "Blueprint"
msgstr "Blauwdruk"
#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:775
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:775
msgid "International Standard Book Number"
msgstr "Internationaal standaard boeknummer"
#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:775
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:775
msgid "European Article Number"
msgstr "Europees artikelnummer"
#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:775
msgid "UPC"
msgstr "UPC"
#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:775
msgid "Universal Product Code"
msgstr "Universele productcode"
#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:775
msgid "GTIN"
msgstr "GTIN"
#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:775
msgid "Global Trade Item Number"
msgstr "Global Trade Item Number (Productnummer voor wereldwijde handel)"
#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:775
msgid "%1$s, %2$s, %3$s, or %4$s"
msgstr "%1$s, %2$s, %3$s of %4$s"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:133
msgid "File path provided for import is invalid."
msgstr "Het opgegeven bestandspad voor import is ongeldig."
#. translators: %s: Site title
#. translators: Store name
#. translators: %s: site name
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:63
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:13
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3
msgid "Create an account with %s"
msgstr "Maak een account aan met %s"
#. translators: %s: Address title
#: templates/myaccount/my-address.php:67
msgid "Add %s"
msgstr "Toevoegen %s"
#: includes/wc-user-functions.php:95
msgid "Please create a password for your account."
msgstr "Maak een wachtwoord voor je account aan."
#. Translators: %s Email address.
#: includes/wc-user-functions.php:66
msgid "An account is already registered with %s. Please log in or use a different email address."
msgstr "Er is al een account geregistreerd met %s. Log in of gebruik een ander e-mailadres."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:105
msgid "Customer password for new accounts, if applicable."
msgstr "Klantenwachtwoord voor nieuwe accounts, indien van toepassing."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:290
msgid "Enable this feature to log errors and related data to Automattic servers for debugging purposes and to improve WooCommerce"
msgstr "Schakel deze functie in om fouten en gerelateerde gegevens in Automattic-servers te loggen voor debugging en om WooCommerce te verbeteren"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:289
msgid "Remote Logging"
msgstr "Loggen op afstand"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:599
msgid "Drive sales with Google for WooCommerce"
msgstr "Verkoop meer met Google voor WooCommerce"
#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:111
msgid "Drive sales with %1$sGoogle for WooCommerce%2$s"
msgstr "Verkoop meer met %1$sGoogle voor WooCommerce%2$s"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:108
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:131
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1 assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Google for WooCommerce"
msgstr "Google voor WooCommerce"
#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1277
msgid ""
"\n"
"%%C%1$d%%n uncertain plugin found%2$s"
msgid_plural ""
"\n"
"%%C%1$d%%n uncertain plugins found%2$s"
msgstr[0] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n betwijfelbare plugin gevonden%2$s"
msgstr[1] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n betwijfelbare plugins gevonden%2$s"
#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1265
msgid ""
"\n"
"%%C%1$d%%n incompatible plugin found%2$s"
msgid_plural ""
"\n"
"%%C%1$d%%n incompatible plugins found%2$s"
msgstr[0] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n incompatibele plugin gevonden%2$s"
msgstr[1] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n incompatibele plugins gevonden%2$s"
#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1253
msgid ""
"\n"
"%%C%1$d%%n compatible plugin found%2$s"
msgid_plural ""
"\n"
"%%C%1$d%%n compatible plugins found%2$s"
msgstr[0] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n compatibele plugin gevonden%2$s"
msgstr[1] ""
"\n"
"%%C%1$d%%n compatibele plugins gevonden%2$s"
#. translators: %s is a generated error message.
#: src/Blocks/Patterns/PTKPatternsStore.php:216
msgid "Failed to get WooCommerce patterns from the PTK: \"%s\""
msgstr "Er konden geen WooCommerce-patronen worden opgehaald vanuit de PTK: '%s'"
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:28
msgid "Social Media"
msgstr "Sociale media"
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:26
msgid "Featured Selling"
msgstr "Uitgelichte verkoop"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:610
msgid "An impact phrase that advertises the newest additions to the store with at least 20 characters"
msgstr "Een impactzin van minimaal 20 tekens waarmee de nieuwste toevoegingen aan de winkel worden geadverteerd"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:598
msgid "A two words button text to go to the shop page"
msgstr "Een knoptekst van twee woorden om naar de winkelpagina te gaan"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:597
msgid "Shop chairs"
msgstr "Stoelen bekijken"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:592
msgid "An impact phrase that advertises the products with at least 55 characters"
msgstr "Een impactzin van minimaal 55 tekens waarmee de producten worden geadverteerd"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:591
msgid "With a wide range of designer chairs to elevate your living space."
msgstr "Met een ruim aanbod aan designerstoelen om je woonkamer om te toveren."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:586
msgid "A description for a product with at least 20 characters"
msgstr "Een beschrijving van een product van minimaal 20 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:585
msgid "Sit back and relax"
msgstr "Leun achterover en ontspan"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:572
msgid "A description of the testimonial with at least 225 characters"
msgstr "Een beschrijving van de testimonial van minimaal 225 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:571
msgid "Exceptional flavors, sustainable choices. The carefully curated collection of coffee pots and accessories turned my kitchen into a haven of style and taste."
msgstr "Overheerlijke smaken, duurzame keuzes. De zorgvuldig samengestelde verzameling koffiepotten en accessoires hebben mijn keuken omgetoverd tot een bron van stijl en smaak."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:566
msgid "A two words title that advertises the testimonial"
msgstr "Een titel van twee woorden die reclame maakt voor de aanbeveling"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:565
msgid "A ‘brewtiful’ experience :-)"
msgstr "Een 'bebrouwbare' ervaring :-)"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:551
msgid "From sustainably sourced teas to chic vases, this store is a treasure trove. Love knowing my purchases contribute to a greener planet."
msgstr "Van duurzaam gewonnen thee tot chique vazen; deze winkel is een ware schatkamer. Fantastisch om te weten dat mijn aankopen bijdragen aan een groenere planeet."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:547
msgid "The organic coffee beans are a revelation. Each sip feels like a journey. Beautifully crafted accessories add a touch of elegance to my home."
msgstr "De organische koffiebonen zijn een openbaring. Elke slok voelt als een reis. Prachtig gevormde accessoires die mijn woning eleganter maken."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:544
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:548
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:552
msgid "Write the testimonial from a customer with approximately 150 characters"
msgstr "Schrijf de aanbeveling van een klant in ongeveer 150 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:543
msgid "Transformed my daily routine with unique, eco-friendly treasures. Exceptional quality and service. Proud to support a store that aligns with my values."
msgstr "Ik heb mijn dagelijkse routine getransformeerd met unieke, milieuvriendelijke schatten. Uitstekende kwaliteit en service. Trots om een winkel te steunen die dezelfde waarden heeft als ik."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:538
msgid "Write just 4 words to advertise testimonials from customers"
msgstr "Schrijf slechts 4 woorden om aanbevelingen van klanten te adverteren"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:537
msgid "What our customers say"
msgstr "Wat klanten erover zeggen"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:533
msgid "LOCAL LOVE"
msgstr "PLAATSELIJKE PRACHT"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:529
msgid "Sip, Shop, Savor"
msgstr "Proeven, shoppen, genieten"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:526
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:530
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:534
msgid "Write a short title advertising a testimonial from a customer"
msgstr "Schrijf een korte titel waarin een aanbeveling van een klant wordt geadverteerd"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:525
msgid "Eclectic finds, ethical delights"
msgstr "Veelzijdig aanbod, ethisch geproduceerd"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:507
msgid "Sustainable business practices"
msgstr "Duurzame bedrijfsprincipes"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:503
msgid "Hand-picked accessories"
msgstr "Zelf uitgekozen accessoires"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:499
msgid "Premium organic blends"
msgstr "Premium organische blends"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:496
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:500
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:504
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:508
msgid "A three word description of the products"
msgstr "Een beschrijving van de producten in drie woorden"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:495
msgid "Locally sourced ingredients"
msgstr "Plaatselijk gewonnen ingrediënten"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:488
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:492
msgid "A description of the products with at least 180 characters"
msgstr "Een beschrijving van het product van minimaal 180 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:487
msgid "Indulge in the finest organic coffee beans, teas, and hand-picked accessories, all locally sourced and sustainable for a mindful lifestyle."
msgstr "Geniet van de fijnste organische koffiebonen, theesoorten en zelf uitgekozen accessoires, allemaal plaatselijk gewonnen en duurzaam voor een verstandige lifestyle."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:482
msgid "An impact phrase that advertises the brand with at least 50 characters related to the following image description: [image.1]"
msgstr "Een impactzin waarmee het merk met minstens 50 tekens wordt geadverteerd en die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.1]"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:478
msgid "A two words impact phrase that advertises the brand"
msgstr "Een impactzin van twee woorden om het merk te adverteren"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:474
msgid "An impact phrase that advertises the products with at least 40 characters and related to the following image description: [image.0]"
msgstr "Een impactzin waarmee de producten met minstens 40 tekens worden geadverteerd en die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.0]"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:473
msgid "Sustainable blends, stylish accessories"
msgstr "Duurzame blends, stijlvolle accessoires"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:470
msgid "A two words impact phrase that advertises the products"
msgstr "Een impactzin van twee woorden om de producten te adverteren"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:469
msgid "Our products"
msgstr "Onze producten"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:456
msgid "A phrase that advertises the social media accounts of the store with at least 25 characters"
msgstr "Een zin van minimaal 25 karakters waarmee de sociale media accounts van de winkel worden geadverteerd"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:455
msgid "Stay in the loop"
msgstr "Blijf op de hoogte"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:442
msgid "A single word that advertises the product and is related to the following image description: [image.0]"
msgstr "Eén woord waarmee het product wordt geadverteerd en dat betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.0]"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:441
msgid "Chairs"
msgstr "Stoelen"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:428
msgid "An impact phrase that advertises the fourth product collection with at least 20 characters"
msgstr "Een impactzin waarmee het vierde productaanbod wordt geadverteerd met minimaal 20 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:424
msgid "An impact phrase that advertises the third product collection with at least 20 characters"
msgstr "Een impactzin waarmee het derde productaanbod wordt geadverteerd met minimaal 20 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:420
msgid "An impact phrase that advertises the second product collection with at least 20 characters"
msgstr "Een impactzin waarmee het tweede productaanbod wordt geadverteerd met minimaal 20 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:419
msgid "Summer Dinning"
msgstr "Zomerse maaltijden"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:416
msgid "An impact phrase that advertises the first product collection with at least 30 characters"
msgstr "Een impactzin waarmee het eerste productaanbod wordt geadverteerd met minimaal 30 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:415
msgid "Outdoor Furniture & Accessories"
msgstr "Tuinmeubels en -accessoires"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:404
msgid "A two words button text to go to the featured products page"
msgstr "Een knoptekst van twee woorden om naar de pagina met uitgelichte producten te gaan"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:398
msgid "A description of the featured products with at least 90 characters"
msgstr "Een beschrijving van het uitgelichte product van minimaal 90 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:397
msgid "Get ready to start the season right. All the fan favorites in one place at the best price."
msgstr "Begin het seizoen op de juiste manier. Alle favorieten van fans op één plek voor de beste prijs."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:391
msgid "Fan favorites"
msgstr "Favorieten van fans"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:380
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:392
msgid "An impact phrase that advertises the featured products with at least 10 characters"
msgstr "Een impactzin waarmee de uitgelichte producten worden geadverteerd met minimaal 10 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:379
msgid "Bestsellers"
msgstr "Bestsellers"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:368
msgid "An impact phrase with that advertises the product collection with at least 20 characters"
msgstr "Een impactzin waarmee het productaanbod wordt geadverteerd met minimaal 20 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:367
msgid "Our latest and greatest"
msgstr "Onze nieuwste en beste"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:355
msgid "Staff picks"
msgstr "Personeelskeuzes"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:344
msgid "The button text to go to the product collection page with at least 15 characters"
msgstr "De knoptekst van minimaal 15 tekens om naar de pagina met het productaanbod te gaan"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:338
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:356
msgid "An impact phrase that advertises the displayed product collection with at least 20 characters"
msgstr "Een impactzin waarmee het weergegeven productaanbod met minimaal 20 tekens wordt geadverteerd"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:325
msgid "Shop games"
msgstr "Games kopen"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:321
msgid "Shop tech"
msgstr "Tech kopen"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:316
msgid "An impact phrase that advertises the product collection with at least 15 characters related to the following image descriptions: [image.2], [image.3]"
msgstr "Een impactzin waarmee het productaanbod met minstens 15 tekens wordt geadverteerd en die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijvingen: [afbeelding.2], [afbeelding.3]"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:315
msgid "For the gamers"
msgstr "Voor gamers"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:312
msgid "An impact phrase that advertises the product collection with at least 20 characters related to the following image descriptions: [image.0], [image.1]"
msgstr "Een impactzin waarmee het productaanbod met minstens 20 tekens wordt geadverteerd en die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijvingen: [afbeelding.0], [afbeelding.1]"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:311
msgid "Tech gifts under $100"
msgstr "Tech-geschenken onder $ 100"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:298
msgid "An impact phrase that advertises the displayed product collection with at least 30 characters"
msgstr "Een impactzin waarmee het weergegeven productaanbod met minimaal 30 tekens wordt geadverteerd"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:286
msgid "A description of the product collection with at least 90 characters"
msgstr "Een beschrijving van het productaanbod van minimaal 90 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:285
msgid "Check out our brand new collection of holiday products and find the right gift for anyone."
msgstr "Bekijk onze gloednieuwe verzameling producten voor de feestdagen en vind het juiste geschenk voor iedereen."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:280
msgid "An impact phrase that advertises the displayed product collection with at least 25 characters related to the following image description: [image.0]"
msgstr "Een impactzin waarmee het weergegeven productaanbod met minstens 25 tekens wordt geadverteerd en die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.0]"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:279
msgid "Brand New for the Holidays"
msgstr "Gloednieuw voor de feestdagen"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:266
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:322
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:326
msgid "A two words button text to go to the product collection page"
msgstr "Een knoptekst van twee woorden om naar de pagina met het productaanbod te gaan"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:260
msgid "A description of the product collection with at least 35 characters"
msgstr "Een beschrijving van het productaanbod van minimaal 35 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:259
msgid "Experience your music like never before with our latest generation of hi-fidelity headphones."
msgstr "Beleef muziek als nooit tevoren met onze nieuwste generatie hifi-hoofdtelefoons."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:254
msgid "An impact phrase that advertises the displayed product collection with at least 10 characters"
msgstr "Een impactzin waarmee het weergegeven productaanbod met minimaal 10 tekens wordt geadverteerd"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:253
msgid "Sound like no other"
msgstr "Een ongekend geluid"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:240
msgid "An impact phrase that advertises the product the store is selling with at least 35 characters"
msgstr "Een impactzin waarmee de producten die de winkel verkoopt met minimaal 35 tekens worden geadverteerd"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:239
msgid "Keep dry with 50% off rain jackets"
msgstr "Blijf droog met 50% korting op regenjassen"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:226
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:514
msgid "A two words button text to go to the product page"
msgstr "Een knoptekst van twee woorden om naar de pagina met het product te gaan"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:225
msgid "Shop home decor"
msgstr "Woondecoratie kopen"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:219
msgid "Add a touch of charm and coziness this holiday season with a wide selection of hand-picked decorations — from minimalist vases to designer furniture."
msgstr "Maak deze feestdagen nog gezelliger en knusser met een ruim aanbod aan zelfgekozen decoraties: van minimalistische vazen tot designermeubels."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:215
msgid "From bold prints to intricate details, our products are a perfect combination of style and function."
msgstr "Van vetgedrukte afdrukken tot nauwgezette details, onze producten zijn de perfecte combinatie van stijl en functie."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:212
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:216
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:220
msgid "A description of the product feature with at least 115 characters"
msgstr "Een beschrijving van het productkenmerk van minimaal 115 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:206
msgid "A two words title describing the fourth displayed product feature"
msgstr "Een titel van twee woorden waarmee het vierde weergegeven productkenmerk wordt beschreven"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:205
msgid "Make your house feel like home"
msgstr "Van je huis je thuis maken"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:202
msgid "A two words title describing the second displayed product feature"
msgstr "Een titel van twee woorden waarmee het tweede weergegeven productkenmerk wordt beschreven"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:201
msgid "Unique design"
msgstr "Uniek design"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:198
msgid "A two words title describing the first displayed product feature"
msgstr "Een titel van twee woorden waarmee het eerste weergegeven productkenmerk wordt beschreven"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:197
msgid "Quality Materials"
msgstr "Hoogwaardige materialen"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:184
msgid "Write a long text, with at least 130 characters, to describe a product the business is selling"
msgstr "Schrijf een lange tekst, bestaande uit minimaal 130 tekens, om een product te beschrijven dat het bedrijf verkoopt"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:183
msgid "The Retro Glass Jug's classic silhouette effortlessly complements any setting, making it the ideal choice for serving beverages with style and flair."
msgstr "Het klassieke silhouet van de retro glazen schenkkan past perfect in iedere setting, waardoor het de ideale keuze is om drankjes met stijl en flair op te dienen."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:179
msgid "Crafted from resilient thick glass, this jug ensures lasting quality, making it perfect for everyday use with a touch of vintage charm."
msgstr "Deze schenkkan, die is vervaardigd uit bestendig, dik glas is gegarandeerd van een duurzame kwaliteit, waardoor hij uitermate geschikt is voor alledaags gebruik en tegelijkertijd een vleugje vintage charme toevoegt."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:176
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:180
msgid "Write a text with approximately 130 characters, to describe a product the business is selling"
msgstr "Schrijf een tekst, bestaande uit ongeveer 130 tekens, om een product te beschrijven dat het bedrijf verkoopt"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:175
msgid "Elevate your table with a 330ml Retro Glass Jug, blending classic design and durable hardened glass."
msgstr "Zet jouw tafel in de schijnwerpers met een retro glazen schenkkan van 330 ml, waarmee je de perfecte combinatie van een klassiek ontwerp en duurzaam, gehard glas in huis haalt."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:170
msgid "Write a title with less than 20 characters for advertising the store"
msgstr "Schrijf een titel van minder dan 20 tekens om de winkel te adverteren"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:169
msgid "New: Retro Glass Jug"
msgstr "Nieuw: Retro glazen schenkkan"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:165
msgid "Versatile charm"
msgstr "Veelzijdige charme"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:161
msgid "Durable glass"
msgstr "Duurzaam glas"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:158
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:162
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:166
msgid "Write a two words title for advertising the store"
msgstr "Schrijf een titel van twee woorden om de winkel te adverteren"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:157
msgid "Timeless elegance"
msgstr "Tijdloze elegantie"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:144
msgid "The three words description of the featured product related to the following image description: [image.3]"
msgstr "De beschrijving van drie woorden van het uitgelichte product, die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.3]"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:140
msgid "The three words description of the featured product related to the following image description: [image.2]"
msgstr "De beschrijving van drie woorden van het uitgelichte product, die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.2]"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:136
msgid "The three words description of the featured product related to the following image description: [image.1]"
msgstr "De beschrijving van drie woorden van het uitgelichte product, die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.1]"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:132
msgid "The three words description of the featured product related to the following image description: [image.0]"
msgstr "De beschrijving van drie woorden van het uitgelichte product, die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.0]"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:126
msgid "The title of the featured products with at least 20 characters"
msgstr "De titel van het uitgelichte product van minimaal 20 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:112
msgid "A two-words graphic title that encapsulates the essence of the business, inspired by the following image description: [image.2] and the nature of the business. The title should reflect the key elements and characteristics of the business, as portrayed in the image"
msgstr "Een grafische titel van twee woorden waarmee de essentie van het bedrijf wordt omvat, geïnspireerd door de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.2] en de aard van het bedrijf. De titel moet de hoofdelementen en kenmerken van het bedrijf weerspiegelen, zoals geïllustreerd in de afbeelding"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:111
msgid "Handmade gifts"
msgstr "Zelfgemaakte geschenken"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:108
msgid "A two-words graphic title that encapsulates the essence of the business, inspired by the following image description: [image.1] and the nature of the business. The title should reflect the key elements and characteristics of the business, as portrayed in the image"
msgstr "Een grafische titel van twee woorden waarmee de essentie van het bedrijf wordt omvat, geïnspireerd door de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.1] en de aard van het bedrijf. De titel moet de hoofdelementen en kenmerken van het bedrijf weerspiegelen, zoals geïllustreerd in de afbeelding"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:107
msgid "Retro photography"
msgstr "Retro-fotografie"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:104
msgid "A one-word graphic title that encapsulates the essence of the business, inspired by the following image description: [image.0] and the nature of the business. The title should reflect the key elements and characteristics of the business, as portrayed in the image"
msgstr "Een grafische titel van één woord waarmee de essentie van het bedrijf wordt omvangen, geïnspireerd door de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.0] en de aard van het bedrijf. De titel moet de hoofdelementen en kenmerken van het bedrijf weerspiegelen, zoals geïllustreerd in de afbeelding"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:103
msgid "Home decor"
msgstr "Woondecoratie"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:90
msgid "A two words button text to go to the featured category"
msgstr "Een knoptekst van twee woorden om naar de uitgelichte categorie te gaan"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:89
msgid "Shop prints"
msgstr "Afdrukken kopen"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:84
msgid "The four words title of the featured category related to the following image description: [image.0]"
msgstr "De titel van vier woorden van de uitgelichte categorie, die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.0]"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:83
msgid "Black and white high-quality prints"
msgstr "Hoogwaardige afdrukken in zwart-wit"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:56
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:70
msgid "A two words description of the products on sale"
msgstr "Een beschrijving van de producten in de aanbieding in twee woorden"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:44
msgid "A 3 words button text to go to the sale page"
msgstr "Een knoptekst van 3 woorden om naar de pagina met aanbiedingen te gaan"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:43
msgid "Shop vinyl records"
msgstr "Vinylplaten kopen"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:38
msgid "The main description of the sale with at least 65 characters"
msgstr "De hoofdbeschrijving van de aanbieding bestaande uit minimaal 65 tekens"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:37
msgid "Get your favorite vinyl at record-breaking prices."
msgstr "Haal je favoriete plaat voor de laagste prijs in huis."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:34
msgid "A two words label with the sale name"
msgstr "Een label van twee woorden met de naam van de aanbieding"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:33
msgid "Holiday Sale"
msgstr "Vakantie uitverkoop"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:28
msgid "A four words title advertising the sale"
msgstr "Een titel van vier woorden waarmee de aanbieding wordt geadverteerd"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:27
msgid "Up to 60% off"
msgstr "Tot 60% korting"
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:307
msgid "Inbox notification has been deleted"
msgstr "Inboxbericht is verwijderd"
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:303
msgid "Inbox notification not found"
msgstr "Inboxbericht niet gevonden"
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:297
msgid "No inbox notification selected"
msgstr "Geen inbox melding geselecteerd"
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:291
msgid "Search for an inbox notification…"
msgstr "Zoeken naar een inbox melding…"
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:287
msgid "Select an inbox notification to delete:"
msgstr "Selecteer een inboxbericht om te verwijderen:"
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:285
msgid "This will delete an inbox notification by slug"
msgstr "Hiermee wordt een inbox melding via een slug verwijderd"
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:283
msgid "Delete an Inbox Notification"
msgstr "Een inbox melding verwijderen"
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:278
msgid "Remote inbox notifications have been refreshed"
msgstr "Meldingen op afstand voor inbox zijn vernieuwd"
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:273
msgid "This will refresh the remote inbox notifications"
msgstr "Hierdoor worden de meldingen op afstand in de inbox vernieuwd"
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:271
msgid "Refresh Remote Inbox Notifications"
msgstr "Externe inboxberichten vernieuwen"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:898
msgid "The world’s favorite buy now, pay later options and many more are right at your fingertips with WooPayments — all from one dashboard, without needing multiple extensions and logins."
msgstr "De favoriete kredietopties ter wereld en nog veel meer binnen handbereik met WooPayments: alles vanuit één dashboard zonder dat je meerdere extensies en logins nodig hebt."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:897
msgid "Activate BNPL instantly on WooPayments"
msgstr "Activeer BNPL direct op WooPayments"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExtendStore.php:26
msgid "Enhance your store with extensions"
msgstr "Breid je winkel uit met extensies"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:471
msgid "Net Sales"
msgstr "Netto-omzet"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:590
msgid "Table cell format."
msgstr "Tabel cel format."
#: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:13
msgid "Explore our exclusive collection of sunglasses, crafted to elevate your look and safeguard your eyes. Find your perfect pair and see the world through a new lens."
msgstr "Ontdek onze exclusieve verzameling zonnebrillen, speciaal samengesteld om jouw look te laten stralen en je ogen te beschermen. Vind jouw perfecte zonnebril en bekijk de wereld vanuit een gloednieuw perspectief."
#: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:12
msgid "Find your shade"
msgstr "Jouw zonnebril vinden"
#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:9
#: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:11
msgid "Our services"
msgstr "Onze services"
#: patterns/four-image-grid-content-left.php:11
#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:11
#: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:13
msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey."
msgstr "Navigeer door het complexe leven, waarbij keuzes je tot uitzonderlijke paden leiden, wat creativiteit, nieuwsgierigheid en moed vereist om een vervullende reis mogelijk te maken."
#: patterns/four-image-grid-content-left.php:10
#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:10
#: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:12
msgid "Create anything"
msgstr "Creëer wat je maar wilt"
#: patterns/content-right-image-left.php:14
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:513
msgid "Meet us"
msgstr "Maak kennis met ons"
#: patterns/content-right-image-left.php:13
msgid "Our passion is crafting mindful moments with locally sourced, organic, and sustainable products. We're more than a store; we're your path to a community-driven, eco-friendly lifestyle that embraces premium quality."
msgstr "Het creëren van bewuste momenten is onze passie en daarom bieden we lokaal gewonnen, organische en duurzame producten aan. We zijn veel meer dan alleen een winkel: we zijn jouw weg naar een maatschappelijk gedreven, milieuvriendelijke levensstijl waarbij hoogwaardige kwaliteit voorop staat."
#: patterns/content-right-image-left.php:12
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:481
msgid "Committed to a greener lifestyle"
msgstr "Toegewijd aan een groenere levensstijl"
#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1253
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:987
msgid "Unidentified action %s: we were unable to mark this action as having completed. It may may have been deleted by another process."
msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet als afgerond markeren. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces."
#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1185
msgid "Unidentified action %s: we were unable to mark this action as having failed. It may may have been deleted by another process."
msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet als mislukt markeren. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces."
#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:838
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:564
msgid "Unidentified action %s: we were unable to determine the date of this action. It may may have been deleted by another process."
msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden de datum van deze actie niet vaststellen. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces."
#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:801
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:534
msgid "Unidentified action %s: we were unable to delete this action. It may may have been deleted by another process."
msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet verwijderen. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces."
#. translators: %s: action ID
#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:699
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:515
msgid "Unidentified action %s: we were unable to cancel this action. It may may have been deleted by another process."
msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet annuleren. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:568
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1118
msgid "GTIN, UPC, EAN or ISBN."
msgstr "GTIN, UPC, EAN of ISBN."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:563
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1113
msgid "Stock Keeping Unit."
msgstr "Voorraadeenheid."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-custom-fields-controller.php:154
msgid "Order sort items ascending or descending."
msgstr "Bestelling items oplopend of aflopend sorteren."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:564
msgid "Legacy REST API enabled?"
msgstr "Legacy REST API ingeschakeld?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:339
msgid "An unexpected error occurred while generating the refund."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het genereren van de restitutie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:217
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:101
msgid "Invalid slug."
msgstr "Ongeldige slug."
#. translators: 1: SKU.
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:238
msgid "The SKU (%1$s) you are trying to insert is already under processing"
msgstr "De SKU (%1$s) die je probeert in te voegen wordt al verwerkt"
#. translators: %s is a comma separated list of query arguments.
#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:1060
msgid "Order query argument (%s) is not supported on the current order datastore."
msgid_plural "Order query arguments (%s) are not supported on the current order datastore."
msgstr[0] "Het argument (%s) voor de bestelquery wordt niet ondersteund op de huidige datastore voor bestellingen."
msgstr[1] "De argumenten (%s) voor de bestelquery worden niet ondersteund op de huidige datastore voor bestellingen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:699
msgid "Does your site have the Legacy REST API enabled?"
msgstr "Heeft je site de legacy REST API geactiveerd?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:698
msgid "Legacy API enabled"
msgstr "Legacy API ingeschakeld"
#. translators: %s: Local pickup settings page URL.
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:250
msgid "Local pickup: Manage existing pickup locations in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>."
msgstr "Lokaal ophalen: beheer bestaande ophaallocaties op de <a href=\"%s\">instellingenpagina voor lokaal ophalen</a>."
#. Translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:468
msgid "Repeat fetches made within a reasonable window of time (by default, 30 minutes) will not be counted twice. This is a generally reasonably way to enforce download limits in relation to ranged requests. %1$sLearn more.%2$s"
msgstr "Herhaalde fetches binnen een redelijke tijdsperiode (standaard 30 minuten) worden niet twee keer geteld. Dit is over het algemeen een redelijke manier om download limieten te handhaven in relatie tot ranged aanvragen. %1$sMeer informatie.%2$s"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:462
msgid "Count downloads even if only part of a file is fetched."
msgstr "Tel downloads zelfs als slechts een deel van een bestand wordt opgehaald."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:461
msgid "Count partial downloads"
msgstr "Tel gedeeltelijke downloads"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:122
msgid "New users receive an email to set up their password."
msgstr "Nieuwe gebruikers ontvangen een e-mail om hun wachtwoord in te stellen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:121
msgid "Send password setup link (recommended)"
msgstr "Link voor het instellen van het wachtwoord verzenden (aanbevolen)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:135
msgid "If unchecked, customers will need to set a username during account creation."
msgstr "Als dit vak niet wordt aangevinkt, moeten klanten een gebruikersnaam instellen wanneer ze een account aanmaken."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:134
msgid "Use email address as account login (recommended)"
msgstr "E-mailadres gebruiken om aan te melden bij account (aanbevolen)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:120
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:133
msgid "Account creation options"
msgstr "Opties voor account aanmaken"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:112
msgid "On \"My account\" page"
msgstr "Op de pagina 'Mijn account'"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:280
msgid "Allow customers to create an account"
msgstr "Klanten toestaan een account aan te maken"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:103
msgid "Customers can create an account before placing their order."
msgstr "Klanten kunnen een account aanmaken voordat ze hun bestelling plaatsen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:102
msgid "During checkout"
msgstr "Tijdens het afrekenen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:74
msgid "Enable log-in during checkout"
msgstr "Login tijdens het afrekenen inschakelen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:64
msgid "Enable guest checkout (recommended)"
msgstr "Afrekenen als gast inschakelen (aanbevolen)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:344
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:776
msgid "Enter a barcode or any other identifier unique to this product. It can help you list this product on other channels or marketplaces."
msgstr "Voer een streepjescode of een andere unieke identificatiecode voor dit product in. Hiermee kan je dit product op andere kanalen of marktplaatsen vermelden."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:811
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115
msgid "GTIN, UPC, EAN, or ISBN"
msgstr "GTIN, UPC, EAN of ISBN"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:112
msgid "Delete shipping"
msgstr "Verzending verwijderen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:112
msgid "Edit shipping"
msgstr "Verzending bewerken"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:81
msgid "Delete fee"
msgstr "Toeslag verwijderen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:81
msgid "Edit fee"
msgstr "Toeslag bewerken"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:281
msgid "This coupon is password protected. WooCommerce does not support password protection for coupons. You can temporarily hide a coupon by making it private. Alternatively, usage limits and restrictions can be configured below."
msgstr "Deze waardebon is beveiligd met een wachtwoord. WooCommerce ondersteunt geen wachtwoordbeveiliging voor waardebonnen. Je kunt een waardebon tijdelijk verbergen door deze privé te maken. Je kunt hieronder ook gebruikslimieten en beperkingen configureren."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:225
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:779
msgid "Please enter only numbers and hyphens (-)."
msgstr "Voer alleen nummers en streepjes (-) in."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:867
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Invalid or duplicated GTIN, UPC, EAN or ISBN."
msgstr "Ongeldige of dubbele GTIN, UPC, EAN of ISBN."
#: assets/client/blocks/product-filters/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Filters (Experimental)"
msgstr "Productfilters (Experimenteel)"
#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Clear (Experimental)"
msgstr "Helder (Experimenteel)"
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:29
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Services"
msgstr "Diensten"
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:25
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
#: templates/product-form/simple.php:26 templates/product-form/simple.php:27
msgid "Translatable Label"
msgstr "Vertaalbaar label"
#. translators: %s: the order number, usually accompanied by a leading
#: templates/myaccount/orders.php:56
msgid "View order number %s"
msgstr "Bekijk bestelnummer %s"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:781
msgid "This setting only works when product data is stored in the posts table."
msgstr "Deze instelling werkt alleen als productgegevens zijn opgeslagen in de tabel met berichten."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:780
msgid "Uses much more performant queries to update the lookup table, but may not be compatible with some extensions."
msgstr "Gebruikt veel meer performante queries om de lookup tabel te updaten, maar is mogelijk niet compatibel met sommige extensies."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:779
msgid "Optimized updates"
msgstr "Updates geoptimaliseerd"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1117
msgid "Orders are automatically put in the Refunded status when an admin or shop manager has fully refunded the order’s value after payment."
msgstr "Bestellingen krijgen automatisch de status Terugbetaald als een beheerder of winkelmanager de waarde van de bestelling na betaling volledig heeft terugbetaald."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1116
msgid "The order was canceled by an admin or the customer."
msgstr "De bestelling is geannuleerd door een beheerder of de klant."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1115
msgid "Draft orders are created when customers start the checkout process while the block version of the checkout is in place."
msgstr "Conceptbestellingen worden aangemaakt wanneer klanten het afrekenproces starten terwijl de blokversie van het afrekenen in gebruik is."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1114
msgid "The customer’s payment failed or was declined, and no payment has been successfully made."
msgstr "De betaling van de klant is mislukt of geweigerd en er is geen succesvolle betaling gedaan."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1113
msgid "Order fulfilled and complete."
msgstr "Bestelling vervuld en compleet."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1112
msgid "Payment has been received (paid), and the stock has been reduced. The order is awaiting fulfillment."
msgstr "De betaling is ontvangen (betaald) en de voorraad is verkleind. De bestelling wacht op uitvoering."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1111
msgid "The order is awaiting payment confirmation. Stock is reduced, but you need to confirm payment."
msgstr "De bestelling wacht op bevestiging van betaling. De voorraad is verminderd, maar je moet de betaling nog bevestigen."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1110
msgid "The order has been received, but no payment has been made. Pending payment orders are generally awaiting customer action."
msgstr "De bestelling is ontvangen, maar er is nog geen betaling gedaan. Bestellingen in afwachting van betaling wachten over het algemeen op actie van de klant."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1377
msgid "Compatibility mode disabled."
msgstr "Compatibiliteitsmodus uitgeschakeld."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1375
msgid "Compatibility mode enabled."
msgstr "Compatibiliteitsmodus ingeschakeld."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1366
msgid "Compatibility mode is already disabled."
msgstr "De compatibiliteitsmodus is al uitgeschakeld."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1364
msgid "Compatibility mode is already enabled."
msgstr "Compatibiliteitsmodus is al ingeschakeld."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1356
msgid "HPOS tables do not exist."
msgstr "HPOS tabellen bestaan niet."
#: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:63
msgid "Wrong response received from the Patterns Toolkit API: try again later."
msgstr "Verkeerde reactie ontvangen van de Patterns Toolkit API: probeer het later nog eens."
#: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:54
msgid "Empty response received from the Patterns Toolkit API."
msgstr "Lege reactie ontvangen van de Patterns Toolkit API."
#: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:45
msgid "Failed to connect with the Patterns Toolkit API: try again later."
msgstr "Verbinding met de Patterns Toolkit API is mislukt: probeer het later nog eens."
#: src/Blocks/BlockPatterns.php:221
msgid "Empty patterns received from the PTK Pattern Store"
msgstr "Lege patronen ontvangen van de PTK Pattern winkel"
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1169
msgid "Your WooCommerce extension subscription is missing a payment method for renewal. Add a payment method to ensure you continue receiving updates and streamlined support."
msgid_plural "Your WooCommerce extension subscriptions are missing a payment method for renewal. Add a payment method to ensure you continue receiving updates and streamlined support."
msgstr[0] "Je WooCommerce extensie abonnement mist een betaalmethode voor verlenging. Voeg een betaalmethode toe om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen."
msgstr[1] "Je WooCommerce extensie abonnementen missen een betaalmethode voor verlenging. Voeg een betaalmethode toe om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen."
#. translators: %s: WooCommerce.com URL to add payment method
#: src/Admin/PluginsHelper.php:1161
msgid "Your WooCommerce extension subscription is missing a payment method for renewal. <a href=\"%s\">Add a payment method</a> to ensure you continue receiving updates and streamlined support."
msgid_plural "Your WooCommerce extension subscriptions are missing a payment method for renewal. <a href=\"%s\">Add a payment method</a> to ensure you continue receiving updates and streamlined support."
msgstr[0] "Je WooCommerce extensie abonnement mist een betaalmethode voor verlenging. <a href=\"%s\">Voeg een betaalmethode toe</a> om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen."
msgstr[1] "Je WooCommerce extensie abonnementen missen een betaalmethode voor verlenging. <a href=\"%s\">Voeg een betaalmethode toe</a> om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen."
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:79
msgid "Instantly send tracking to your customers"
msgstr "Direct volging verzenden naar je klanten"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:75
msgid "Advanced automated workflows and customs"
msgstr "Geavanceerde geautomatiseerde workflows en aanpassingen"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:68
msgid "Sync all your selling channels in one place"
msgstr "Synchroniseer al je verkoopkanalen op één plek"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:61
msgid "Discounted labels from top global carriers"
msgstr "Korting labels van top wereldwijde vervoerders"
#. translators: %d: price
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:288
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:320
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:352
msgid "$%d/year"
msgstr "$%d/jaar"
#: patterns/product-search-form.php:10
msgctxt "button label of product search block"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: patterns/no-products-found-filters.php:13
msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home."
msgid "store's home"
msgstr "winkel's home"
#: patterns/no-products-found-filters.php:13
msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home."
msgid "or head to our"
msgstr "of ga naar onze"
#: patterns/no-products-found-filters.php:13
msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home."
msgid "clearing any filters"
msgstr "filters wissen"
#: patterns/no-products-found-filters.php:13
msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home."
msgid "You can try"
msgstr "Je kunt proberen"
#: patterns/no-products-found-filters.php:10
msgctxt "Message explaining that there are no products found"
msgid "No results found"
msgstr "Geen resultaten gevonden"
#: patterns/coming-soon-entire-site.php:50
#: patterns/page-coming-soon-default.php:43
msgid "Pardon our dust! We're working on something amazing — check back soon!"
msgstr "Sorry voor ons stof! We werken aan iets geweldigs - kom snel terug!"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:40
msgid "Suggest a slug for the term."
msgstr "Stel een slug voor de term voor."
#: includes/class-wc-post-types.php:418
msgid "This is where you can set up product forms for various product types in your dashboard."
msgstr "Hier kun je productformulieren instellen voor verschillende producttypen in je dashboard."
#: includes/class-wc-post-types.php:416
msgid "A link to a product form."
msgstr "Een link naar een productformulier."
#: includes/class-wc-post-types.php:415
msgid "Product form Link"
msgstr "Product formulier link"
#: includes/class-wc-post-types.php:414
msgid "Product forms list"
msgstr "Lijst met productformulieren"
#: includes/class-wc-post-types.php:413
msgid "Product forms navigation"
msgstr "Navigatie op productformulieren"
#: includes/class-wc-post-types.php:412
msgid "Filter product forms"
msgstr "Filter productformulieren"
#: includes/class-wc-post-types.php:411
msgid "Uploaded to this product form"
msgstr "Geüpload naar dit productformulier"
#: includes/class-wc-post-types.php:410
msgid "Insert into product form"
msgstr "Invoegen in productformulier"
#: includes/class-wc-post-types.php:409
msgid "Use as product form image"
msgstr "Gebruik als afbeelding voor productformulier"
#: includes/class-wc-post-types.php:408
msgid "Remove product form image"
msgstr "Afbeelding productformulier verwijderen"
#: includes/class-wc-post-types.php:407
msgid "Set product form image"
msgstr "Afbeelding productformulier instellen"
#: includes/class-wc-post-types.php:406
msgid "Product form image"
msgstr "Afbeelding productformulier"
#: includes/class-wc-post-types.php:405
msgid "Parent product form"
msgstr "Hoofd productformulier"
#: includes/class-wc-post-types.php:404
msgid "No product forms found in trash"
msgstr "Geen productformulieren gevonden in prullenbak"
#: includes/class-wc-post-types.php:403
msgid "No product forms found"
msgstr "Geen productformulieren gevonden"
#: includes/class-wc-post-types.php:402
msgid "Search product forms"
msgstr "Productformulieren zoeken"
#: includes/class-wc-post-types.php:401
msgid "View product forms"
msgstr "Bekijk productformulieren"
#: includes/class-wc-post-types.php:400
msgid "View product form"
msgstr "Bekijk productformulier"
#: includes/class-wc-post-types.php:399
msgid "New product form"
msgstr "Nieuw productformulier"
#: includes/class-wc-post-types.php:398
msgid "Edit product form"
msgstr "Productformulier bewerken"
#: includes/class-wc-post-types.php:396
msgid "Add new product form"
msgstr "Nieuw productformulier toevoegen"
#: includes/class-wc-post-types.php:394
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Product Forms"
msgstr "Productformulieren"
#: includes/class-wc-post-types.php:393
msgid "All Product Form"
msgstr "Alle product formulieren"
#: includes/class-wc-post-types.php:392
msgid "Product Form"
msgstr "Productformulier"
#: includes/class-wc-post-types.php:391
msgid "Product Forms"
msgstr "Productformulieren"
#. Translators: %1$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:899
msgid "Contains the <strong>%1$s</strong> block"
msgstr "Bevat het <strong>%1$s</strong> blok"
#. Translators: %1$s: shortcode text.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:896
msgid "Contains the <strong>%1$s</strong> shortcode"
msgstr "Bevat de <strong>%1$s</strong> shortcode"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:893
msgid "This page's content is overridden by custom template content"
msgstr "De inhoud van deze pagina wordt overschreven door aangepaste template inhoud"
#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:881
msgid "Page contains both the %1$s shortcode and the %2$s block."
msgstr "Pagina bevat zowel de %1$s shortcode als het %2$s blok."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:86
msgid "Write-only keys do not prevent clients from seeing information about the entities they are updating."
msgstr "Alleen-schrijven sleutels voorkomen niet dat cliënts informatie zien over de entiteiten die ze updaten."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:35
msgid "Add a meaningful description, including a note of the person, company or app you are sharing the key with."
msgstr "Voeg een betekenisvolle beschrijving toe, inclusief een notitie van de persoon, het bedrijf of de app waarmee je de sleutel deelt."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:17
msgid "Stick to one key per client: this makes it easier to revoke access in the future for a single client, without causing disruption for others."
msgstr "Houd het bij één sleutel per klant: dit maakt het makkelijker om in de toekomst de toegang voor een enkele klant in te trekken, zonder verstoring voor anderen te veroorzaken."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:16
msgid "API keys open up access to potentially sensitive information. Only share them with organizations you trust."
msgstr "API-sleutels geven toegang tot mogelijk gevoelige informatie. Deel ze alleen met organisaties die je vertrouwt."
#: assets/client/blocks/product-filters/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Let shoppers filter products displayed on the page."
msgstr "Laat kopers producten filteren die zijn weergegeven op de pagina."
#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reset filter"
msgstr "filter resetten"
#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allows shoppers to reset this filter."
msgstr "Sta kopers toe deze filter opnieuw in te stellen."
#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Collection"
msgstr "Productverzameling"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Delivery"
msgstr "Levering"
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:499
#: assets/client/admin/chunks/8499.js:1
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: templates/order/attribution-details.php:104
msgid "Marketing tactic"
msgstr "Markttactiek"
#: templates/order/attribution-details.php:95
msgid "Creative format"
msgstr "Creatieve format"
#: templates/order/attribution-details.php:86
msgid "Source platform"
msgstr "Sourceplatform"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:253
msgid "Create and use full text search indexes for orders. This feature only works with high-performance order storage."
msgstr "Creëer en maak gebruik van een zoekindex met volledige tekst voor bestellingen. Deze functie werkt alleen met het opslaan van bestellingen met hoge prestaties."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:252
msgid "HPOS Full text search indexes"
msgstr "Zoekindex met volledige tekst van HPOS"
#. translators: %d is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:162
msgid "%d is not of a valid order type."
msgstr "%d is geen geldig bestellingstype."
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:740
msgid "Sync orders now"
msgstr "Bestellingen nu synchroniseren"
#. translators: %s: number of pending orders.
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:726
msgid "You can switch order data storage <strong>only when the posts and orders tables are in sync</strong>. There's currently %s order out of sync."
msgid_plural "You can switch order data storage <strong>only when the posts and orders tables are in sync</strong>. There are currently %s orders out of sync. "
msgstr[0] "Je kan <strong>alleen wisselen van gegevensopslag voor bestellingen wanneer de berichten- en bestellingentabellen zijn gesynchroniseerd</strong>. Op dit moment is er %s bestelling niet gesynchroniseerd."
msgstr[1] "Je kan <strong>alleen wisselen van gegevensopslag voor bestellingen wanneer de berichten- en bestellingentabellen zijn gesynchroniseerd</strong>. Op dit moment zijn er %s niet gesynchroniseerd. "
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:708
msgid "Stop sync"
msgstr "Synchroniseren annuleren"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:678
msgid "Switching data storage while sync is incomplete is dangerous and can lead to order data corruption or loss!"
msgstr "Overschakelen van gegevensopslag terwijl de synchronisatie onvolledig is, is gevaarlijk en kan leiden tot beschadiging of verlies van bestelling gegevens!"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:496
msgid "Unable to stop synchronization. The link you followed may have expired."
msgstr "Synchronisatie kan niet geannuleerd worden. De link die je volgde is mogelijk verlopen."
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:389
msgid "Failed to create FTS index on order item table"
msgstr "Het aanmaken van een FTS index met een bestelling item tabel is mislukt"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:375
msgid "Failed to create FTS index on address table"
msgstr "Het aanmaken van een FTS index met een adrestabel is mislukt"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:360
msgid "Failed to create FTS index on orders table. This feature is only available when High-performance order storage is enabled."
msgstr "Het aanmaken van een FTS index met een bestellingstabel is mislukt. Deze functie is alleen beschikbaar als het opslaan van bestellingen met hoge prestaties is ingeschakeld."
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:70
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Arts and crafts"
msgstr "Hobby en knutselen"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:65
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Sports and recreation"
msgstr "Sport en recreatie"
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:460
#: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:20
#: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:25
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-method-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:31
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:80
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Pickup"
msgstr "Afhalen"
#. translators: 1) total expired subscriptions 2) URL to My Subscriptions page
#: src/Admin/PluginsHelper.php:975
msgid "You have <strong>%1$s Woo extension subscriptions</strong> that expired. <a href=\"%2$s\">Renew</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr "Je hebt <strong>%1$s Woo extensie abonnementen</strong> die zijn verlopen. <a href=\"%2$s\">Verleng</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen."
#. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page 4) Renew
#. product price string
#: src/Admin/PluginsHelper.php:973
msgid "One of your subscriptions for <strong>%1$s</strong> has expired. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr "Een van je abonnementen voor <strong>%1$s</strong> is verlopen. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen."
#. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page 4) Renew
#. product price string
#: src/Admin/PluginsHelper.php:971
msgid "Your subscription for <strong>%1$s</strong> expired. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr "Je abonnement voor <strong>%1$s</strong> is verlopen. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen."
#: src/Admin/PluginsHelper.php:927
msgid "Enable auto-renewal"
msgstr "Automatisch verlengen inschakelen"
#. translators: 1) total expiring subscriptions 2) URL to My Subscriptions page
#: src/Admin/PluginsHelper.php:903
msgid "You have <strong>%1$s Woo extension subscriptions</strong> expiring soon. <a href=\"%2$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr "Je hebt <strong>%1$s Woo extensie abonnementen</strong> die binnenkort verlopen. <a href=\"%2$s\">Schakel automatische verlenging in</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen."
#. translators: 1) product name 2) expiry date 3) URL to My Subscriptions page
#: src/Admin/PluginsHelper.php:901
msgid "One of your subscriptions for <strong>%1$s</strong> expires on %2$s. <a href=\"%3$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr "Een van je abonnementen voor <strong>%1$s</strong> verloopt op %2$s. <a href=\"%3$s\">Schakel automatische verlenging in</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen."
#. translators: 1) product name 2) expiry date 3) URL to My Subscriptions page
#: src/Admin/PluginsHelper.php:899
msgid "Your subscription for <strong>%1$s</strong> expires on %2$s. <a href=\"%3$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support."
msgstr "Je abonnement voor <strong>%1$s</strong> verloopt op %2$s. <a href=\"%3$s\">Schakel automatische verlenging in</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen."
#. translators: 1: Product price
#: src/Admin/PluginsHelper.php:804
msgid "Renew for %1$s"
msgstr "Verlengen voor %1$s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:354
msgid "Set the action as manual so that the order note registers as \"added by user\"."
msgstr "Stel de actie in als handmatig zodat de bestelling notitie wordt geregistreerd als ‘toegevoegd door gebruiker’."
#: includes/class-wc-cart.php:1721
msgid "This method has been deprecated and will be removed soon. Use Automattic\\WooCommerce\\Utilities\\DiscountsUtil::is_coupon_emails_allowed instead."
msgstr "Deze methode is verouderd en wordt binnenkort verwijderd. Gebruik in plaats daarvan Automattic\\WooCommerce\\Voorzieningen\\KortingenGebr::is_coupon_e-mails_toegestaan."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110
msgid "The Legacy REST API plugin is not installed on this site."
msgstr "De Legacy REST API plugin is niet geïnstalleerd op deze site."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102
msgid "The WooCommerce Legacy REST API plugin running on this site."
msgstr "De WooCommerce Legacy REST API plugin die wordt uitgevoerd op deze site."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:101
msgid "WooCommerce Legacy REST API package"
msgstr "WooCommerce Legacy REST API pakket"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
msgid "Copy for GitHub"
msgstr "Voor GitHub kopiëren"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:152
msgid "Legacy API v3 (⚠️ NOT AVAILABLE)"
msgstr "Legacy API v3 (⚠️NIET BESCHIKBAAR)"
#. translators: placeholders are URLs
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:411
msgid "⚠️ The WooCommerce Legacy REST API has been moved to <a target=”_blank” href=\"%1$s\">a dedicated extension</a>. <b><a target=”_blank” href=\"%2$s\">Learn more about this change</a></b>"
msgstr "⚠️ De WooCommerce Legacy REST API is verplaatst naar <a target=”_blank” href=\"%1$s\">een toegewijde extensie</a>. <b><a target=”_blank” href=\"%2$s\">Meer informatie over deze wijziging.</a></b>"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:408
msgid "ℹ️️ The WooCommerce Legacy REST API extension is installed and active."
msgstr "ℹ️️ De WooCommerce Legacy REST API extensie is geïnstalleerd en actief."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:404
msgid "The legacy REST API is NOT enabled"
msgstr "De legacy REST API is NIET ingeschakeld"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:403
msgid "The legacy REST API is enabled"
msgstr "De legacy REST API is ingeschakeld"
#. translators: 1: Expiry date 1: URL to My Subscriptions page
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:336
msgid " Your subscription expires on %1$s, <a href=\"%2$s\" class=\"woocommerce-enable-autorenew\">enable auto-renew</a> to continue receiving updates."
msgstr " Je abonnement vervalt op %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"woocommerce-enable-autorenew\">Schakel automatisch verlengen in</a> om updates te blijven ontvangen."
#. translators: 1: URL to My Subscriptions page 2: Product price
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:321
msgid " Your subscription expired, <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-renew-subscription\">renew %2$s</a>to update."
msgstr " Je abonnement is vervallen. <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-renew-subscription\">Verleng %2$s</a> om te updaten."
#. translators: 1: Product regular price
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:317
msgid "for %s "
msgstr "voor %s "
#. translators: %s is an URL
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:393
msgid "<a href='%s'>More information</a>"
msgstr "<a href='%s'>Meer informatie</a>"
#. translators: %s = URL
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:371
msgid "This webhook has the ⚠️ symbol in front of its name in the list below. Please either edit the webhook to use a different delivery format, or install and activate <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the WooCommerce Legacy REST API extension</a>."
msgid_plural "These webhooks have the ⚠️ symbol in front of their names in the list below. Please either edit the webhooks to use a different delivery format, or install and activate <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the WooCommerce Legacy REST API extension</a>."
msgstr[0] "Deze webhook heeft het ⚠️ symbool voor zijn naam in de onderstaande lijst. Bewerk de webhook om een ander leveringsformat te gebruiken, of installeer en activeer <a href=\"%s\" target=\"_blank\">de WooCommerce legacy REST API extensie</a>."
msgstr[1] "Deze webhooks hebben het ⚠️ symbool voor hun namen in de onderstaande lijst. Bewerk de webhooks om een ander leveringsformat te gebruiken, of installeer en activeer <a href=\"%s\" target=\"_blank\">de WooCommerce Legacy REST API extensie</a>."
#. translators: %s = webhooks count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:354
msgid "There's %d webhook that is configured to be delivered using the Legacy REST API, which has been removed from WooCommerce. This webhook will fail to be sent."
msgid_plural "There are %d webhooks that are configured to be delivered using the Legacy REST API, which has been removed from WooCommerce. These webhooks will fail to be sent."
msgstr[0] "Er is %d webhook die is geconfigureerd om geleverd te worden met de Legacy REST API, die verwijderd is van WooCommerce. Deze webhook kan niet worden verzonden."
msgstr[1] "Er zijn %d webhooks die zijn geconfigureerd om geleverd te worden met de Legacy REST API, die verwijderd is van WooCommerce. Deze webhooks kunnen niet worden verzonden."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:347
msgid "Incompatible webhooks warning"
msgstr "Waarschuwing van incompatibele webhooks"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82
msgid "This webhook is configured to be delivered using the Legacy REST API, but the Legacy REST API plugin is not installed on this site."
msgstr "Deze webhook is geconfigureerd om geleverd te worden met de Legacy REST API, maar de Legacy REST API plugin is niet geïnstalleerd op deze site."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-totals-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the subtotal, fees, discounts, shipping and taxes."
msgstr "Toont het subtotaal, de kosten, kortingen, de verzending en de btw."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-totals-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"
#: assets/client/blocks/coming-soon/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Coming Soon"
msgstr "Binnenkort beschikbaar"
#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:54
msgid "Store coming soon"
msgstr "Winkel binnenkort beschikbaar"
#. translators: %s is a URL.
#: src/Utilities/PluginUtil.php:246
msgid "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">The Legacy REST API</a> is active on this site.</b> Please be aware that the WooCommerce Legacy REST API is <b>not</b> compatible with HPOS."
msgstr "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">De verouderde REST API</a> is actief op deze site.</b> Let op dat de verouderde WooCommerce REST API <b>niet</b> compatibel is met HPOS."
#. translators: %s is a URL.
#: src/Utilities/PluginUtil.php:239
msgid "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">The Legacy REST API plugin</a> is installed and active on this site.</b> Please be aware that the WooCommerce Legacy REST API is <b>not</b> compatible with HPOS."
msgstr "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">De verouderde REST API-plugin</a> is geïnstalleerd en actief op deze site.</b> Let op dat de verouderde WooCommerce REST API <b>niet</b> compatibel is met HPOS."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:358
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:797
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Track inventory"
msgstr "Voorraad bijhouden"
#. translators: %1 is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:175
msgid "Data in posts table appears to be more recent than in HPOS tables. Compare order data with `wp wc hpos diff %1$d` and use `wp wc hpos backfill %1$d --from=posts --to=hpos` to fix."
msgstr "Gegevens in berichtentabel lijkt recenter te zijn dan de gegevens in HPOS-tabellen. Vergelijk bestelgegevens met `wp wc hpos diff %1$d` en gebruik `wp wc hpos backfill %1$d --from=posts --to=hpos` voor oplossingen."
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:307
msgid "⚠️ The file system connection could not be initialized."
msgstr "⚠️ De verbinding met het bestandssysteem kan niet worden aangegaan."
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:304
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:308
msgid "You may want to switch to the database for log storage."
msgstr "Je wil misschien overschakelen naar de database voor log opslag."
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:303
msgid "⚠️ The file system is not configured for direct writes. This could cause problems for the logger."
msgstr "⚠️ Het bestandssysteem is niet ingesteld voor direct schrijven. Dit kan problemen veroorzaken voor de logger."
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:301
msgid "✅ Ready"
msgstr "✅ gereed"
#. translators: %d is the number of orders that were cleaned up.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1013
msgid "Cleanup completed for %d order. Review errors above."
msgid_plural "Cleanup completed for %d orders. Review errors above."
msgstr[0] "Opschoning voltooid voor %d bestelling. Controleer de bovenstaande foutmeldingen."
msgstr[1] "Opschoning voltooid voor %d bestellingen. Controleer de bovenstaande foutmeldingen."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1000
msgid "Failed to clean up all orders in a batch. Aborting."
msgstr "Fout bij het opschonen van alle bestellingen in een batch. Annuleren."
#: src/Blocks/Templates/ComingSoonTemplate.php:24
msgctxt "Template name"
msgid "Page: Coming soon"
msgstr "Pagina: Binnenkort beschikbaar"
#. translators: %s: URL to the documentation.
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:147
msgid "Hide shipping costs until an address is entered (Not available when using the <a href=\"%s\">Local pickup options powered by the Checkout block</a>)"
msgstr "Verberg de verzendkosten tot het adres is ingevoerd (niet beschikbaar wanneer je de <a href=\"%s\">opties voor lokaal ophalen van het Afrekenblok gebruikt</a>)"
#. translators: %s: Connect page URL
#: src/Admin/PluginsHelper.php:631
msgid "<a id=\"woo-connect-notice-url\" href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to get updates and streamlined support for your subscriptions."
msgstr "<a id=\"woo-connect-notice-url\" href=\"%s\">Koppel je winkel</a> met WooCommerce.com en ontvang updates en gestroomlijnde ondersteuning voor je abonnementen."
#: src/Admin/PluginsHelper.php:614 assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Your store might be at risk as you are running old versions of WooCommerce plugins."
msgstr "Je winkel loopt mogelijk risico omdat je oudere versies van WooCommerce plugins gebruikt."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:48
msgid "Select your shipping options"
msgstr "Selecteer je verzendopties"
#. translators: no need to translate it. It's a link.
#: src/Admin/Features/LaunchYourStore.php:196
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThis page is in \"Coming soon\" mode and is only visible to you and those who have permission. To make it public to everyone, <a href='%s'>change visibility settings</a>\n"
"\t\t"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\tDe pagina staat in de modus 'Binnenkort beschikbaar' en is alleen zichtbaar voor jou en mensen met toestemming. Je kan het voor iedereen zichtbaar maken door <a href='%s'>de zichtbaarheidsinstellingen te wijzigen</a>\n"
"\t\t"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:472
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Attribution"
msgstr "Toewijzing"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:219
msgid "Order attribution information."
msgstr "Informatie over de toewijzing van de bestelling."
#: patterns/coming-soon-store-only.php:51
#: patterns/page-coming-soon-with-header-footer.php:45
msgid "Something big is brewing! Our store is in the works and will be launching soon!"
msgstr "Er is iets moois in het vooruitzicht! Onze winkel wordt momenteel gebouwd en zal binnenkort online komen!"
#: patterns/coming-soon-store-only.php:43
#: patterns/page-coming-soon-with-header-footer.php:37
msgid "Great things are on the horizon"
msgstr "Er zijn geweldige dingen in het verschiet"
#: includes/wc-core-functions.php:1638
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Cartes Bancaires"
msgstr "Cartes Bancaires"
#. translators: %s: Order history URL on My Account section
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:564
msgid "There was an error processing your order. Please check for any charges in your payment method and review your <a href=\"%s\">order history</a> before placing the order again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je bestelling. Controleer of er iets is afgeschreven via je betaalmethode en bekijk je <a href=\"%s\">bestelgeschiedenis</a> voordat je de bestelling opnieuw plaatst."
#. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:215
msgid " <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-connect-your-store\">Connect your store</a> to woocommerce.com to update."
msgstr " <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-connect-your-store\">Koppel je winkel</a> met woocommerce.com om te updaten."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product custom fields."
msgstr "De aangepaste velden van het product."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product custom fields control"
msgstr "Aangepaste productvelden bedieningselement"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fields"
msgstr "velden"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "custom"
msgstr "aangepast"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product custom fields toggle."
msgstr "De aangepaste productvelden toggle."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product custom fields toggle control"
msgstr "Aangepaste productvelden toggle bedieningselement"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "select"
msgstr "selecteer"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A select field for use in the product editor."
msgstr "Een selectieveld voor gebruik in de producteditor."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product select field"
msgstr "Product selectieveld"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-site-visibility.php:27
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/settings/index.js:2
msgid "Site visibility"
msgstr "Site zichtbaarheid"
#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:55
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/settings/index.js:2
msgid "Live"
msgstr "Live"
#. Translators: %s Domain name from the callback URL.
#: templates/auth/form-grant-access.php:48
msgid "Approving will share credentials with %s. Do not proceed if this looks suspicious in any way."
msgstr "Als je dit goedkeurt, worden je gegevens gedeeld met %s. Ga niet verder als dit er verdacht uitziet."
#. translators: 1 = who installed the plugin, 2 = ISO-formatted date and time
#: src/Internal/Utilities/PluginInstaller.php:258
msgid "Plugin installed by %1$s on %2$s."
msgstr "Plugin geïnstalleerd door %1$s op %2$s."
#. translators: 1 = who installed the plugin, 2 = ISO-formatted date and time,
#. 3 = URL
#: src/Internal/Utilities/PluginInstaller.php:255
msgid "Plugin installed by %1$s on %2$s. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">More information</a>"
msgstr "Plugin geïnstalleerd door %1$s op %2$s. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">Meer informatie</a>"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:883
msgid "Enter an optional note attached to the order confirmation message sent to the shopper."
msgstr "Voer een optionele notitie in bij het bestelling bevestigingsbericht dat naar de klant wordt verzonden."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:882
msgid "Post-purchase note"
msgstr "Notitie na aankoop"
#. translators: %1$s: Custom fields guide link opening tag. %2$s: Custom fields
#. guide link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:649
msgid "Custom fields can be used in a variety of ways, such as sharing more detailed product information, showing more input fields, or for internal inventory organization. %1$sRead more about custom fields%2$s"
msgstr "Aangepaste velden kunnen op verschillende manieren worden gebruikt, zoals het delen van meer gedetailleerde productinformatie, het tonen van meer invoervelden of het intern organiseren van de voorraad. %1$sLees meer over aangepaste velden%2$s"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:646
msgid "Custom fields"
msgstr "Aangepaste velden"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:636
msgid "Show custom fields"
msgstr "Aangepaste velden weergeven"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:611
msgid "Use global attributes to allow shoppers to filter and search for this product. Use custom attributes to provide detailed product information."
msgstr "Gebruik globale eigenschappen om klanten te laten filteren en zoeken naar dit product. Gebruik aangepaste eigenschappen om gedetailleerde productinformatie te geven."
#. translators: %1$s: store settings link opening tag. %2$s: store settings
#. link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:157
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:233
msgid "Per your %1$sstore settings%2$s, taxes are not enabled."
msgstr "Volgens je %1$swinkelinstellingen%2$s zijn belastingen niet ingeschakeld."
#. translators: %d is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:671
msgid "Unable to create backup post for order %d."
msgstr "Kan geen back-up bericht maken voor bestelling %d."
#. translators: %s is a list of order property names.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:560
msgid "%s is not a valid order property."
msgid_plural "%s are not valid order properties."
msgstr[0] "%s is geen geldige bestellingseigenschap."
msgstr[1] "%s zijn geen geldige bestellingseigenschappen."
#. translators: %s is a comma separated list of metakey names.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:534
msgid "%s is an internal meta key. Use --props to set it."
msgid_plural "%s are internal meta keys. Use --props to set them."
msgstr[0] "%s is een interne metasleutel. Gebruik --props om het in te stellen."
msgstr[1] "%s zijn interne metasleutels. Gebruik --props om ze in te stellen."
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:383
msgid "The backup datastore does not support updating orders."
msgstr "De back-up datastore ondersteunt het updaten van bestellingen niet."
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:172
msgid "New custom field name"
msgstr "Nieuwe aangepaste veldnaam"
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:568
msgid "Please review the errors above."
msgstr "Beoordeel de fouten hierboven."
#. translators: %1$s is the node install command, %2$s is the install command,
#. %3$s is the build command, %4$s is the watch command.
#: src/Blocks/Domain/Bootstrap.php:203
msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the root directory, run %1$s to ensure your node version is aligned, run %2$s to install dependencies, %3$s to build the files or %4$s to build the files and watch for changes."
msgstr "De WooCommerce Blocks ontwikkelmodus vereist dat bestanden worden gebouwd. Voer vanuit de hoofdfolder %1$s uit om ervoor te zorgen dat je node-versie is afgestemd, voer %2$s uit om afhankelijkheden te installeren, voer %3$s uit om de bestanden te bouwen of voer %4$s uit om de bestanden te bouwen en te kijken of er wijzigingen zijn."
#: src/Blocks/Assets/AssetDataRegistry.php:424
msgid "Overriding existing data with an already registered key is not allowed"
msgstr "Bestaande gegevens overschrijven met een reeds geregistreerde sleutel is niet toegestaan"
#: src/Blocks/Assets/AssetDataRegistry.php:416
msgid "Key for the data being registered must be a string"
msgstr "Sleutel voor de geregistreerde gegevens moet een string zijn"
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:453
msgid "The metaboxhidden_product meta from the user metas."
msgstr "De metaboxhidden_product meta uit de gebruikersmeta's."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:752
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2192
msgid "Set up your payment methods and accept credit and debit cards, cash, bank transfers and money from your Mercado Pago account. Offer safe and secure payments with Latin America’s leading processor."
msgstr "Stel je betaalmethoden in en accepteer credit- en debitcards, contant geld, bankoverschrijvingen en geld van je Mercado Pago account. Bied veilige en beveiligde betalingen met de toonaangevende betalingsverwerker van Latijns-Amerika."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:751
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2191
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:66
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Collect sales tax"
msgstr "Omzetbelasting innen"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:54
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Add your products"
msgstr "Voeg je producten toe"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:35
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Get paid"
msgstr "Betaald krijgen"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:35
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Grow your business"
msgstr "Laat je bedrijf groeien"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/LaunchYourStore.php:47
msgid "It's time to celebrate – you're ready to launch your store! Woo! Hit the button to preview your store and make it public."
msgstr "Het is tijd om te feestvieren - je bent klaar om je winkel te lanceren! Woo! Klik op de knop om een voorbeeld van je winkel te bekijken en deze openbaar te maken."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/LaunchYourStore.php:38
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Launch your store"
msgstr "Lanceer je winkel"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExperimentalShippingRecommendation.php:29
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Get your products shipped"
msgstr "Je producten laten verzenden"
#. translators: %s is a product's current (sale) price.
#: includes/wc-formatting-functions.php:1319
msgid "Current price is: %s."
msgstr "Huidige prijs is: %s."
#. translators: %s is a product's regular price.
#: includes/wc-formatting-functions.php:1310
msgid "Original price was: %s."
msgstr "Oorspronkelijke prijs was: %s."
#. translators: %s: Link to the editor page with the Checkout block.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:282
msgid "Checkout can be customized <a href=\"%s\">in the Editor</a> with your active theme."
msgstr "Afrekenen kan worden aangepast <a href=\"%s\">in de editor</a> met je actieve thema."
#. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API
#. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 =
#. URL of logs page in current site, 5 = URL of blog post about the Legacy REST
#. API removal
#: includes/class-wc-install.php:1379
msgid "⚠️ WooCommerce attempted to install <a href=\"%1$s\">the Legacy REST API plugin</a> because this site has <a href=\"%2$s\">the Legacy REST API enabled</a> or has <a href=\"%3$s\">legacy webhooks defined</a>, but the installation failed (see error details in <a href=\"%4$s\">the WooCommerce logs</a>). Please install and activate the plugin manually. <a href=\"%5$s\">More information</a>"
msgstr "⚠️ WooCommerce heeft geprobeerd <a href=\"%1$s\">de Legacy REST API plugin</a> te installeren, omdat deze site <a href=\"%2$s\">de Legacy REST API heeft ingeschakeld</a> of <a href=\"%3$s\">verouderde webhooks heeft gedefinieerd</a>, maar de installatie is mislukt (zie fout details in <a href=\"%4$s\">de WooCommerce logs</a>). Installeer en activeer de plugin handmatig. <a href=\"%5$s\">Meer informatie</a>"
#. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API
#. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 =
#. URL of blog post about the Legacy REST API removal
#: includes/class-wc-install.php:1365
msgid "ℹ️ WooCommerce installed and activated <a href=\"%1$s\">the Legacy REST API plugin</a> because this site has <a href=\"%2$s\">the Legacy REST API enabled</a> or has <a href=\"%3$s\">legacy webhooks defined</a>. <a href=\"%4$s\">More information</a>"
msgstr "ℹ️ WooCommerce heeft <a href=\"%1$s\">de Legacy REST API plugin</a> geïnstalleerd en geactiveerd omdat op deze site <a href=\"%2$s\">de verouderde REST API is ingeschakeld</a> of <a href=\"%3$s\">verouderde webhooks zijn gedefinieerd</a>. <a href=\"%4$s\">Meer informatie</a>"
#: includes/class-wc-install.php:1356
msgid "WooCommerce installed the Legacy REST API plugin but failed to activate it, see context for more details."
msgstr "WooCommerce heeft de Legacy REST API plugin geïnstalleerd maar is er niet in geslaagd deze te activeren, zie de context voor meer gegevens."
#. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API
#. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 =
#. URL of logs page in current site, 5 = URL of plugins page in current site, 6
#. = URL of blog post about the Legacy REST API removal
#: includes/class-wc-install.php:1346
msgid "⚠️ WooCommerce installed <a href=\"%1$s\">the Legacy REST API plugin</a> because this site has <a href=\"%2$s\">the Legacy REST API enabled</a> or has <a href=\"%3$s\">legacy webhooks defined</a>, but it failed to activate it (see error details in <a href=\"%4$s\">the WooCommerce logs</a>). Please go to <a href=\"%5$s\">the plugins page</a> and activate it manually. <a href=\"%6$s\">More information</a>"
msgstr "⚠️ WooCommerce heeft <a href=\"%1$s\">de Legacy REST API plugin</a> geïnstalleerd, omdat deze site <a href=\"%2$s\">de Legacy REST API heeft ingeschakeld</a> of <a href=\"%3$s\">verouderde webhooks heeft gedefinieerd</a>, maar het activeren is mislukt (zie fout details in <a href=\"%4$s\">de WooCommerce logs</a>). Ga naar <a href=\"%5$s\">de plugins pagina</a> en activeer hem handmatig. <a href=\"%6$s\">Meer informatie</a>"
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1042 includes/class-wc-coupon.php:1207
msgid "Please enter a valid email at checkout to use coupon code \"%s\"."
msgstr "Voer bij het afrekenen een geldig e-mailadres in om waardeboncode \"%s\" te gebruiken."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1039 includes/class-wc-coupon.php:1209
msgid "Please enter a valid email to use coupon code \"%s\"."
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in om waardeboncode \"%s\" te gebruiken."
#. Translators: %s: Log directory path.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:147
msgid "To allow logging, make %s writable."
msgstr "Om loggen mogelijk te maken, maak %s schrijfbaar."
#. translators: %s: Local pickup settings page URL.
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:247
msgid "Local pickup: Set up pickup locations in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>."
msgstr "Lokaal afhalen: stel afhaallocaties in op de <a href=\"%s\">lokaal afhalen instellingenpagina</a>."
#. translators: %s: Local pickup settings page URL.
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:239
msgid "Explore a new enhanced delivery method that allows you to easily offer one or more pickup locations to your customers in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>."
msgstr "Verken een nieuwe, verbeterde bezorgmethode waarmee je eenvoudig een of meer afhaallocaties aan je klanten kunt aanbieden op de <a href=\"%s\">lokaal afhalen instellingenpagina</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:353
msgid "Gathering usage data allows us to tailor your store setup experience, offer more relevant content, and help make WooCommerce better for everyone."
msgstr "Het verzamelen van gebruiksgegevens stelt ons in staat om je winkel op maat in te stellen, relevantere inhoud te bieden en WooCommerce beter te maken voor iedereen."
#. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL 2: Woo Update Manager
#. plugin download URL
#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-installed.php:17
msgid "Please <a href=\"%1$s\">Install the WooCommerce.com Update Manager</a> to continue receiving the updates and streamlined support included in your WooCommerce.com subscriptions. Alternatively, you can <a href=\"%2$s\">download</a> and install it manually."
msgstr "Installeer de <a href=\"%1$s\">WooCommerce.com Update Manager</a> om door te gaan met het ontvangen van updates en gestroomlijnde ondersteuning die bij je WooCommerce.com abonnementen horen. Je kunt het ook <a href=\"%2$s\">downloaden</a> en handmatig installeren."
#. translators: 1: WP plugin management URL
#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-activated.php:17
msgid "Please <a href=\"%1$s\">activate the WooCommerce.com Update Manager</a> to continue receiving the updates and streamlined support included in your WooCommerce.com subscriptions."
msgstr "Activeer de <a href=\"%1$s\">WooCommerce.com Update Manager</a> om door te gaan met het ontvangen van updates en gestroomlijnde ondersteuning die bij je WooCommerce.com-abonnementen horen."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:258
msgid " Activate WooCommerce.com Update Manager to update."
msgstr " Activeer WooCommerce.com Update Manager om te updaten."
#. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:245
msgid " <a href=\"%1$s\">Install WooCommerce.com Update Manager</a> to update."
msgstr " <a href=\"%1$s\">Installeer WooCommerce.com Update Manager</a> om te updaten."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "rich-text"
msgstr "rich-text"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "textarea"
msgstr "tekstgebied"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A text-area field for use in the product editor."
msgstr "Een tekstveld voor gebruik in de producteditor."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product textarea block"
msgstr "Product tekstgebied blok"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subsection"
msgstr "subonderdeel"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product subsection description."
msgstr "Het onderdeel productbeschrijving."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product subsection description"
msgstr "Productbeschrijvingsonderdeel"
#. translators: %s: field name
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:189
msgid "Invalid %s provided."
msgstr "Ongeldige %s verstrekt."
#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:143
#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:165
msgid "Internal server error"
msgstr "Interne serverfout"
#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:186
msgid "Sorry, you cannot delete resources."
msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen verwijderen."
#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:182
msgid "Sorry, you cannot create resources."
msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen aanmaken."
#: src/Internal/RestApiControllerBase.php:178
msgid "Sorry, you cannot view resources."
msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen bekijken."
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:192
msgid "True to force the creation of a new receipt even if one already exists and has not expired yet."
msgstr "Maak een nieuwe kwitantie, zelfs als er al een bestaat en nog niet is verlopen."
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:185
msgid "Number of days to be added to the current date to get the expiration date."
msgstr "Aantal dagen die toegevoegd moeten worden aan de huidige datum om de vervaldatum te krijgen."
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:178
msgid "Expiration date formatted as yyyy-mm-dd."
msgstr "Vervaldatum genoteerd als jjjj-mm-dd."
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:154
msgid "Expiration date of the receipt, formatted as yyyy-mm-dd."
msgstr "Vervaldatum van de kwitantie, genoteerd als jjjj-mm-dd."
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:148
msgid "Public url of the receipt."
msgstr "Openbare URL van de kwitantie."
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:70
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:131
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:172
msgid "Unique identifier of the order."
msgstr "Unieke identifier van de bestelling."
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:56
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:103
msgid "Order not found"
msgstr "Bestelling niet gevonden"
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:73
msgid "Receipt not found"
msgstr "Kwitantie niet gevonden"
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:397
msgid "Account Type"
msgstr "Type account"
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:396
msgid "AID"
msgstr "AID"
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:395
msgid "Application Name"
msgstr "Toepassingsnaam"
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:390
msgid "Payment method"
msgstr "Betaalmethode"
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:389
msgid "Date Paid"
msgstr "Datum van betaling"
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:369
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:388
msgid "Amount Paid"
msgstr "Betaald bedrag"
#. translators: %s = comma-separated list of coupon codes
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:329
msgid "Discount (%s)"
msgstr "Korting:%s"
#. translators: %d = order id
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:290
msgid "Summary: Order #%d"
msgstr "Samenvatting: bestelling #%d"
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:284
msgid "Receipt"
msgstr "Factuur"
#. translators: %s = store name
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:282
msgid "Receipt from %s"
msgstr "Bon van %s"
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:229
msgid "Background process for coupon meta conversion stopped"
msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie gestopt"
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:225
msgid "Background process for coupon meta conversion not started, nothing done."
msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie niet gestart, niets gedaan."
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:212
msgid "Background process for coupon meta conversion started"
msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie gestart"
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:208
msgid "Background process for coupon meta conversion already started, nothing done."
msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie is al gestart, niets gedaan."
#. translators: %d=count of entries pending conversion
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:190
msgid "This will convert <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. The conversion will happen overtime in the background (via Action Scheduler). There are currently %d entries that can be converted."
msgstr "Dit converteert <code>coupon_data</code> meta invoer van bestelling item naar vereenvoudigde <code>coupon_info</code> invoer. De conversie gebeurt overuren op de achtergrond (via action scheduler). Er zijn nu %d invoergegevens die kunnen worden geconverteerd."
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:186
msgid "Convert order coupon data to the simplified format"
msgstr "Zet bestelling waardebon gegevens om naar het vereenvoudigde format"
#. translators: %d=count of entries pending conversion
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:181
msgid "This will stop the background process that converts <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. There are currently %d entries that can be converted."
msgstr "Dit stopt het achtergrondproces dat <code>coupon_data</code> meta items van bestellingen converteert naar vereenvoudigde <code>coupon_info</code> items. Er zijn nu %d invoergegevens die kunnen worden geconverteerd."
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:178
msgid "Stop converting"
msgstr "Omzetting stoppen"
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:177
msgid "Stop converting order coupon data to the simplified format"
msgstr "Stop met het converteren van bestelling waardebon gegevens naar het vereenvoudigde format"
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:173
msgid "This will convert <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. The conversion will happen overtime in the background (via Action Scheduler). There are currently no entries to convert."
msgstr "Dit converteert <code>coupon_data</code> meta invoer van bestelling item naar vereenvoudigde <code>coupon_info</code> invoer. De conversie gebeurt overuren op de achtergrond (via action scheduler). Er zijn nu geen invoer om te converteren."
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:171
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:187
msgid "Start converting"
msgstr "Omzetting starten"
#: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:170
msgid "Start converting order coupon data to the simplified format"
msgstr "Begin met het omzetten van bestelling waardebon gegevens naar het vereenvoudigde format"
#. translators: %s: Font family slug.
#: src/Internal/Font/FontFamily.php:67
msgid "A font family with slug \"%s\" already exists."
msgstr "Een lettertypegroep met slug '%s’ bestaat al."
#: src/Internal/Font/FontFamily.php:38
msgid "The font family preview is required."
msgstr "Het lettertypefamilie voorbeeld is vereist."
#: src/Internal/Font/FontFamily.php:30
msgid "The font family name is required."
msgstr "De lettertypefamilie naam is vereist."
#: src/Internal/Font/FontFace.php:242
msgid "The font face src is required."
msgstr "Src van het font face is vereist."
#: src/Internal/Font/FontFace.php:234
msgid "The font face weight is required."
msgstr "Gewicht van het font face is vereist."
#: src/Internal/Font/FontFace.php:226
msgid "The font face font style is required."
msgstr "Stijl van het font face lettertype is vereist."
#: src/Internal/Font/FontFace.php:218
msgid "The font face family name is required."
msgstr "De font face familienaam is vereist."
#. translators: %s: Font face slug.
#: src/Internal/Font/FontFace.php:172
msgid "A font face with slug \"%s\" already exists."
msgstr "Een font face groep met slug '%s’ bestaat al."
#: src/Internal/Font/FontFace.php:68
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden te uploaden."
#. translators: %d is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:301
msgid "%d is not an order or has an invalid order type."
msgstr "%d is geen bestelling of heeft een ongeldig besteltype."
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:235
msgid "Order legacy data cleanup process has been started."
msgstr "Opschoningsproces voor verouderde bestelgegevens is gestart."
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:231
msgid "No orders in need of cleanup"
msgstr "Geen bestellingen die opgeschoond moeten worden"
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:228
msgid "Order legacy data cleanup has been canceled."
msgstr "Opschoningsproces voor verouderde bestelgegevens is geannuleerd."
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:223
msgid "Clearing data..."
msgstr "Gegevens aan het wissen..."
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:216
msgid "Only available when HPOS is authoritative and compatibility mode is disabled."
msgstr "Alleen beschikbaar als HPOS gezaghebbend zijn en de compatibiliteitsmodus is uitgeschakeld."
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:207
msgid "Clear data"
msgstr "Gegevens wissen"
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:205
msgid "This tool will clear the data from legacy order tables in WooCommerce."
msgstr "Deze tool wist de gegevens uit verouderde bestellingstabellen in WooCommerce."
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:204
msgid "Clean up order data from legacy tables"
msgstr "Bestellingsgegevens opschonen uit verouderde tabellen"
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:143
msgid "Order legacy cleanup failed for an entire batch of orders. Aborting cleanup."
msgstr "Opschonen verouderde bestellingen is mislukt voor een batch bestellingen. Opschonen afbreken."
#. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:134
msgid "Order %1$d legacy data could not be cleaned up during batch process. Error: %2$s"
msgstr "Verouderde gegevens van bestellingen %1$d konden niet opgeschoond worden tijdens de verwerkt van de batch. Fout: %2$s"
#. translators: %s: error message
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingFonts.php:210
msgid "Font Face installation error: %s"
msgstr "Installatiefout font face: %s"
#. translators: %s is an amount of computer disk space, e.g. 5 KB.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:326
msgid "Directory size: %s"
msgstr "Folder grootte: %s"
#. translators: %s is the name of a filter hook.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:224
msgid "The %s hook has a filter set, so some log files may have different retention settings."
msgstr "De %s-hook heeft een filterset, dus sommige logbestanden hebben mogelijk andere bewaarinstellingen."
#. translators: %1$d is an order ID, %2$s and %3$s are datastore names ("hpos"
#. or "posts" for example).
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1220
msgid "Order %1$d backfilled from %2$s to %3$s."
msgstr "Bestelling %1$d opgevuld van %2$s naar %3$s."
#. translators: %1$d is an order ID, %2$s and %3$s are datastore names, %4$s is
#. an error message.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1208
msgid "An error occurred while backfilling order %1$d from %2$s to %3$s: %4$s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opvullen van bestelling %1$d van %2$s naar %3$s: %4$s"
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1193
msgid "Please use different source (--from) and destination (--to) datastores."
msgstr "Gebruik gegevensopslag met een andere bron (--van) en bestemming (--naar)."
#. translators: %s is a shell argument representing a datastore name.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1188
msgid "'%s' is not a valid datastore."
msgstr "'%s' is geen geldige gegevensopslag."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1182
msgid "Please provide a valid order ID."
msgstr "Geef een geldig bestel ID op."
#. translators: %s: checkbox label.
#: src/Blocks/InteractivityComponents/CheckboxList.php:54
msgid "Checkbox: %s"
msgstr "Selectievakje: %s"
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGalleryLargeImageNextPrevious.php:118
msgid "Next image"
msgstr "Volgende afbeelding"
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGalleryLargeImageNextPrevious.php:103
msgid "Previous image"
msgstr "Vorige afbeelding"
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:141
msgid "Close Product Gallery dialog"
msgstr "Dialoogvenster Productgalerij sluiten"
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Renderer.php:265
msgid "Page Loaded."
msgstr "Pagina geladen."
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Renderer.php:264
msgid "Loading page, please wait."
msgstr "Pagina wordt geladen, een moment geduld."
#. translators: %s is a generated error message.
#: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:496
msgid "The image upload failed: \"%s\", creating the product without image"
msgstr "De upload van de afbeelding is mislukt: '%s'. Het product is aangemaakt zonder afbeelding"
#: src/Admin/RemoteSpecs/RuleProcessors/PluginsActivatedRuleProcessor.php:54
msgid "Invalid plugin slug provided in the plugins activated rule."
msgstr "Ongeldige plugin slug in de regel voor geactiveerde plugins."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:771
msgid "The size of the log directory."
msgstr "De grootte van de log folder."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:765
msgid "Minimum severity level."
msgstr "Minimaal ernstniveau."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:759
msgid "The number of days log entries are retained."
msgstr "Het aantal dagen logboekinvoeren worden bewaard."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:753
msgid "The logging handler class."
msgstr "De klasse van de loggingbeheerder."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:741
msgid "Logging."
msgstr "Loggen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1952
msgid "Whether the coupon grants free shipping or not."
msgstr "Of de waardebon gratis verzending verleent of niet."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1946
msgid "Discount amount as defined in the coupon (absolute value or a percent, depending on the discount type)."
msgstr "Korting bedrag zoals gedefinieerd in de waardebon (absolute waarde of een percentage, afhankelijk van het kortingstype)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1940
msgid "Discount type."
msgstr "Kortingstype."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:831
msgid "The total size of the files in the log directory."
msgstr "De totale grootte van de bestanden in de log folder."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:830
msgid "Log directory size"
msgstr "Log folder grootte"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:826
msgid "The minimum severity level of logs that will be stored."
msgstr "Het minimale ernstniveau van logs die worden opgeslagen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:806
msgid "How many days log entries will be kept before being auto-deleted."
msgstr "Hiermee stel je in hoeveel dagen logboekinvoeren worden bewaard voordat ze automatisch verwijderd worden."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:801
msgid "How log entries are being stored."
msgstr "Hoe log vermeldingen worden opgeslagen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:800
msgid "Handler"
msgstr "Beheerder"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:747
msgid "Is logging enabled?"
msgstr "Is loggen ingeschakeld?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:790
msgid "Logging"
msgstr "Loggen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:165
msgid "Create and save"
msgstr "Aanmaken en opslaan"
#: i18n/states.php:1247
msgid "Zagora"
msgstr "Zagora"
#: i18n/states.php:1246
msgid "Youssoufia"
msgstr "Youssoufia"
#: i18n/states.php:1245
msgid "Tan-Tan"
msgstr "Tan-Tan"
#: i18n/states.php:1244
msgid "Tangier-Assilah"
msgstr "Tanger-Assilah"
#: i18n/states.php:1243
msgid "Tiznit"
msgstr "Tiznit"
#: i18n/states.php:1242
msgid "Tinghir"
msgstr "Tinghir"
#: i18n/states.php:1241
msgid "Tétouan"
msgstr "Tétouan"
#: i18n/states.php:1240
msgid "Taza"
msgstr "Taza"
#: i18n/states.php:1239
msgid "Tata"
msgstr "Tata"
#: i18n/states.php:1238
msgid "Taroudant"
msgstr "Taroudant"
#: i18n/states.php:1237
msgid "Taounate"
msgstr "Taounate"
#: i18n/states.php:1236
msgid "Taourirt"
msgstr "Taourirt"
#: i18n/states.php:1235
msgid "Tarfaya (EH-partial)"
msgstr "Tarfaya (EH-partial)"
#: i18n/states.php:1234
msgid "Sidi Youssef Ben Ali"
msgstr "Sidi Youssef Ben Ali"
#: i18n/states.php:1233
msgid "Skhirat-Témara"
msgstr "Skhirat-Témara"
#: i18n/states.php:1232
msgid "Sidi Slimane"
msgstr "Sidi Slimane"
#: i18n/states.php:1231
msgid "Sidi Kacem"
msgstr "Sidi Kacem"
#: i18n/states.php:1230
msgid "Sidi Ifni"
msgstr "Sidi Ifni"
#: i18n/states.php:1229
msgid "Sidi Bennour"
msgstr "Sidi Bennour"
#: i18n/states.php:1228
msgid "Settat"
msgstr "Settat"
#: i18n/states.php:1227
msgid "Sefrou"
msgstr "Sefrou"
#: i18n/states.php:1226
msgid "Salé"
msgstr "Salé"
#: i18n/states.php:1225
msgid "Safi"
msgstr "Safi"
#: i18n/states.php:1224
msgid "Rehamna"
msgstr "Rehamna"
#: i18n/states.php:1223
msgid "Rabat"
msgstr "Rabat"
#: i18n/states.php:1222
msgid "Ouezzane"
msgstr "Ouezzane"
#: i18n/states.php:1221
msgid "Oujda-Angad"
msgstr "Oujda-Angad"
#: i18n/states.php:1220
msgid "Oued Ed-Dahab"
msgstr "Oued Ed-Dahab"
#: i18n/states.php:1219
msgid "Ouarzazate"
msgstr "Ouarzazate"
#: i18n/states.php:1218
msgid "Nouaceur"
msgstr "Nouaceur"
#: i18n/states.php:1217
msgid "Nador"
msgstr "Nador"
#: i18n/states.php:1216
msgid "Moulay Yacoub"
msgstr "Moulay Yacoub"
#: i18n/states.php:1215
msgid "Mohammedia"
msgstr "Mohammedia"
#: i18n/states.php:1214
msgid "Marrakech-Menara"
msgstr "Marrakech-Menara"
#: i18n/states.php:1213
msgid "Marrakech-Medina"
msgstr "Marrakech-Medina"
#: i18n/states.php:1212
msgid "Midelt"
msgstr "Midelt"
#: i18n/states.php:1211
msgid "Meknès"
msgstr "Meknès"
#: i18n/states.php:1210
msgid "Médiouna"
msgstr "Médiouna"
#: i18n/states.php:1209
msgid "M’diq-Fnideq"
msgstr "M’diq-Fnideq"
#: i18n/states.php:1208
msgid "Marrakech"
msgstr "Marrakech"
#: i18n/states.php:1207
msgid "Larache"
msgstr "Larache"
#: i18n/states.php:1206
msgid "Laâyoune"
msgstr "Laâyoune"
#: i18n/states.php:1205
msgid "Khouribga"
msgstr "Khouribga"
#: i18n/states.php:1204
msgid "Khénifra"
msgstr "Khénifra"
#: i18n/states.php:1203
msgid "Khemisset"
msgstr "Khemisset"
#: i18n/states.php:1202
msgid "Kelaat Sraghna"
msgstr "Kelaat Sraghna"
#: i18n/states.php:1201
msgid "Kénitra"
msgstr "Kénitra"
#: i18n/states.php:1200
msgid "Jerada"
msgstr "Jerada"
#: i18n/states.php:1199
msgid "El Jadida"
msgstr "El Jadida"
#: i18n/states.php:1198
msgid "Inezgane-Aït Melloul"
msgstr "Inezgane-Aït Melloul"
#: i18n/states.php:1197
msgid "Ifrane"
msgstr "Ifrane"
#: i18n/states.php:1196
msgid "Al Hoceïma"
msgstr "Al Hoceïma"
#: i18n/states.php:1195
msgid "Al Haouz"
msgstr "Al Haouz"
#: i18n/states.php:1194
msgid "El Hajeb"
msgstr "El Hajeb"
#: i18n/states.php:1193
msgid "Guercif"
msgstr "Guercif"
#: i18n/states.php:1192
msgid "Guelmim"
msgstr "Guelmim"
#: i18n/states.php:1190
msgid "Fquih Ben Salah"
msgstr "Fquih Ben Salah"
#: i18n/states.php:1189
msgid "Figuig"
msgstr "Figuig"
#: i18n/states.php:1188 i18n/states.php:1191
msgid "Fès-Dar-Dbibegh"
msgstr "Fès-Dar-Dbibegh"
#: i18n/states.php:1187
msgid "Fahs-Beni Makada"
msgstr "Fahs-Beni Makada"
#: i18n/states.php:1186
msgid "Errachidia"
msgstr "Errachidia"
#: i18n/states.php:1185
msgid "Essaouira"
msgstr "Essaouira"
#: i18n/states.php:1184
msgid "Driouch"
msgstr "Driouch"
#: i18n/states.php:1183
msgid "Chtouka Aït Baha"
msgstr "Chtouka Aït Baha"
#: i18n/states.php:1182
msgid "Chichaoua"
msgstr "Chichaoua"
#: i18n/states.php:1181
msgid "Chefchaouen"
msgstr "Chefchaouen"
#: i18n/states.php:1180
msgid "Casablanca"
msgstr "Casablanca"
#: i18n/states.php:1179
msgid "Berrechid"
msgstr "Berrechid"
#: i18n/states.php:1178
msgid "Boulemane"
msgstr "Boulemane"
#: i18n/states.php:1177
msgid "Boujdour"
msgstr "Boujdour"
#: i18n/states.php:1176
msgid "Ben Slimane"
msgstr "Ben Slimane"
#: i18n/states.php:1175
msgid "Berkane"
msgstr "Berkane"
#: i18n/states.php:1174
msgid "Béni-Mellal"
msgstr "Béni-Mellal"
#: i18n/states.php:1173
msgid "Azilal"
msgstr "Azilal"
#: i18n/states.php:1172
msgid "Agadir-Ida Ou Tanane"
msgstr "Agadir-Ida Ou Tanane"
#: assets/client/blocks/product-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Gallery (Beta)"
msgstr "Productgalerij (bèta)"
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the list of additional field values from the current order."
msgstr "De lijst met aanvullende veldwaarden weergeven voor de huidige bestelling."
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Additional Field List"
msgstr "Lijst aanvullende velden"
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display additional checkout fields from the 'contact' and 'order' locations."
msgstr "Toon aanvullende afreken velden voor de locaties 'contact' en 'bestelling'."
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Additional Fields"
msgstr "Aanvullende velden"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-additional-information-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Render additional fields in the 'Additional information' location."
msgstr "Aanvullende velden weergeven op de locatie 'Aanvullende informatie'."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-additional-information-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Additional information"
msgstr "Aanvullende informatie"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product details section description."
msgstr "De beschrijving van het onderdeel productgegevens."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product details section description"
msgstr "Productdetails sectie beschrijving"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "list"
msgstr "lijst"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "linked"
msgstr "gekoppeld"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The linked product list."
msgstr "De lijst gekoppelde producten."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Linked product list"
msgstr "Lijst gekoppelde producten"
#: templates/order/attribution-details.php:77
#: assets/client/blocks/checkout.js:11
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:19
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:406
msgid "Un-schedule"
msgstr "Inplannen ongedaan maken"
#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:405
msgid "Remove the currently scheduled action to delete expired transient files. Expired files won't be automatically deleted until the 'Schedule expired transient files cleanup' tool is run again."
msgstr "Verwijder de huidige ingeplande actie om verlopen bestanden te verwijderen. Verlopen bestanden worden niet automatisch verwijderd tot de tool 'Inplannen verlopen bestanden verwijderen' weer wordt uitgevoerd."
#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:404
msgid "Un-schedule expired transient files cleanup"
msgstr "Inplannen verlopen bestanden verwijderen ongedaan maken"
#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:396
msgid "Re-schedule"
msgstr "Opnieuw inplannen"
#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:394
msgid "Schedule the action to delete expired transient files for running immediately. Subsequent actions will run once every 24h."
msgstr "Plan de actie in om verlopen bestanden direct te verwijderen. Daaropvolgende acties worden elke 24 uur uitgevoerd."
#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:393
msgid "Remove the currently scheduled action to delete expired transient files, then schedule it again for running immediately. Subsequent actions will run once every 24h."
msgstr "Verwijder de huidige ingeplande actie om verlopen bestanden te verwijderen, plan deze daarna opnieuw in om direct uit te voeren. Daaropvolgende acties worden elke 24 uur uitgevoerd."
#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:391
msgid "Schedule expired transient files cleanup"
msgstr "Inplannen verlopen bestanden verwijderen"
#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:390
msgid "Re-schedule expired transient files cleanup"
msgstr "Verlopen bestanden verwijderen opnieuw inplannen"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1182
msgid "Tip: By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value."
msgstr "Tip: door aanvullende producten in de winkelwagen te suggereren met behulp van cross-selling, kan je de gemiddelde bestelwaarde aanzienlijk verhogen."
#. translators: %1$s: "Learn more about linked products" link opening tag.
#. %2$s: "Learn more about linked products" link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1162
msgid "By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value. %1$sLearn more about linked products%2$s"
msgstr "Door het suggereren van aanvullende producten in de winkelwagen met behulp van cross-selling, kun je de gemiddelde bestelwaarde aanzienlijk verhogen. %1$sLees meer over gelinkte producten.%2$s"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1144
msgid "Tip: Upsells are products that are extra profitable or better quality or more expensive. Experiment with combinations to boost sales."
msgstr "Tip: upsells zijn producten die extra winstgevend, van betere kwaliteit of duurder zijn. Experimenteer met combinaties hiervan en geef je verkopen een boost."
#. translators: %1$s: "Learn more about linked products" link opening tag.
#. %2$s: "Learn more about linked products" link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1129
msgid "Upsells are typically products that are extra profitable or better quality or more expensive. Experiment with combinations to boost sales. %1$sLearn more about linked products%2$s"
msgstr "Upsells zijn meestal producten die extra winstgevend zijn, van betere kwaliteit of duurder. Experimenteer met combinaties om de verkoop te stimuleren. %1$sLees meer over gelinkte producten.%2$s"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:44
msgid "Include downloads"
msgstr "Downloads opnemen"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:141
msgid "Linked products"
msgstr "Gekoppelde producten"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:495
msgid "Unable to start synchronization. The link you followed may have expired."
msgstr "Kan de synchronisatie niet starten. De link die je hebt gevolgd is mogelijk verlopen."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1694
msgid "Customer Email"
msgstr "E-mailadres klant"
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:403
msgid "You do not have permission to manage logging settings."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om log instellingen te beheren."
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:371
msgid "Database settings"
msgstr "Database-instellingen"
#. translators: %s is the name of a table in the database.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:365
msgid "Log entries are stored in this database table: %s"
msgstr "Logboekinvoeren worden in deze databasetabel opgeslagen: %s"
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:332
msgid "File system settings"
msgstr "Instellingen van het bestandssysteem"
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:321
msgid "⚠️ This directory does not appear to be writable."
msgstr "⚠️ In deze folder kan blijkbaar niet geschreven worden."
#. translators: %s is a location in the filesystem.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:313
msgid "Log files are stored in this directory: %s"
msgstr "Logbestanden worden in deze folder opgeslagen: %s"
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:275
msgid "This sets the minimum severity level of logs that will be stored. Lower severity levels will be ignored. \"None\" means all logs will be stored."
msgstr "Hiermee stel je het minimale ernstniveau in van logs die worden opgeslagen. Lagere ernstniveaus worden genegeerd. 'Geen' betekent dat alle logs worden opgeslagen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:825
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:274
msgid "Level threshold"
msgstr "Drempelniveau"
#. translators: %1$s is the name of a code variable. %2$s is the name of a
#. file.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:259
msgid "This setting cannot be changed here because it is defined in the %1$s constant, probably in your %2$s file."
msgstr "Deze instelling kan hier niet gewijzigd worden omdat deze gedefinieerd is in de %1$s-constante, waarschijnlijk in je %2$s-bestand."
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:231
msgid "This sets how many days log entries will be kept before being auto-deleted."
msgstr "Hiermee stel je in hoeveel dagen logboekinvoeren worden bewaard voordat ze automatisch verwijderd worden."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:805
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:230
msgid "Retention period"
msgstr "Retentieperiode"
#. translators: %s is the name of a filter hook.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:215
msgid "This setting cannot be changed here because it is being set by a filter on the %s hook."
msgstr "Deze instelling kan hier niet gewijzigd worden omdat deze ingesteld door een filter op de %s-hook."
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:183
msgid "This determines where log entries are saved."
msgstr "Dit bepaalt waar de loginvoeren worden opgeslagen."
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:182
msgid "Log storage"
msgstr "Logopslag"
#. translators: %s is the name of a code variable.
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:176
msgid "This setting cannot be changed here because it is defined in the %s constant."
msgstr "Deze instelling kan hier niet gewijzigd worden omdat deze gedefinieerd is in de %s-constante."
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:170
msgid "Note that if this setting is changed, any log entries that have already been recorded will remain stored in their current location, but will not migrate."
msgstr "Let op dat als deze instelling wordt gewijzigd, alle log vermeldingen die al zijn geregistreerd, opgeslagen blijven op hun huidige locatie, maar niet zullen migreren."
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:151
msgid "Database (not recommended on live sites)"
msgstr "Database (niet aanbevolen voor live sites)"
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:150
msgid "File system (default)"
msgstr "Bestandssysteem (standaard)"
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:110
msgid "Logger"
msgstr "Logger"
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:105
msgid "Logs settings"
msgstr "Logs instellingen"
#. translators: %s is a URL to another admin screen.
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:115
msgid "Logging is disabled. It can be enabled in <a href=\"%s\">Logs Settings</a>."
msgstr "Loggen is uitgeschakeld. Het kan worden ingeschakeld in <a href=\"%s\">Logs instellingen</a>."
#. translators: %1$s is a number of log files, %2$s is a slug-style name for a
#. file.
#: src/Internal/Admin/Logging/LogHandlerFileV2.php:199
msgid "%1$s log file from source %2$s was deleted."
msgid_plural "%1$s log files from source %2$s were deleted."
msgstr[0] "%1$s logbestand van de bron %2$s is verwijderd."
msgstr[1] "%1$s logbestanden van de bron %2$s zijn verwijderd."
#. translators: %d is an order ID.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1130
msgid "Differences found for order %d:"
msgstr "Er zijn verschillen gevonden voor bestelling %d:"
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1102
msgid "No differences found."
msgstr "Geen verschillen gevonden."
#. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1098
msgid "An error occurred while computing a diff for order %1$d: %2$s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de berekening van een verschil voor bestelling %1$d: %2$s"
#. translators: %d is an order count.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1051
msgid "Orders subject to cleanup: %d"
msgstr "Bestellingen die verwijderd worden: %d"
#. translators: %d is an order count.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1046
msgid "Unsynced orders: %d"
msgstr "Niet-gesynchroniseerde bestellingen: %d"
#. translators: %s is either 'yes' or 'no'.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1043
msgid "Compatibility mode enabled?: %s"
msgstr "Compatibiliteitsmodus ingeschakeld?: %s"
#. translators: %s is either 'yes' or 'no'.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1040
msgid "HPOS enabled?: %s"
msgstr "HPOS ingeschakeld?: %s"
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductDetails.php:37
msgid "Minimal"
msgstr "Minimalistisch"
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:311
msgid "A link to a product sold on a different website, e.g. brand collab."
msgstr "Een link naar een verkocht product op een andere site, bijvoorbeeld bij een samenwerking met een ander merk."
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:310
msgid "Affiliate product"
msgstr "Affiliate product"
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:298
msgid "A set of products that go well together, e.g. camera kit."
msgstr "Een set producten die goed samengaan, bijv. een camerakit."
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:285
msgid "A single physical or virtual product, e.g. a t-shirt or an eBook."
msgstr "Een enkel fysiek of virtueel product, bijv. een t-shirt of een e-book."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:118
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2131
msgid "Boost international sales and save on FX fees. Accept 60+ local payment methods including Apple Pay and Google Pay."
msgstr "Geef internationale verkopen een boost en bespaar op kosten voor FX. Accepteer meer dan 60 lokale betaalmethoden, waaronder Apple Pay en Google Pay."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:117
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2130
msgid "Airwallex Payments"
msgstr "Airwallex-betalingen"
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:382
msgid "Coupons for groups. Provides the option to have coupons that are restricted to group members or roles. Works with the free Groups plugin."
msgstr "Waardebonnen voor groepen. Biedt de optie om waardebonnen te hebben die beperkt zijn tot groepsleden of rollen. Werkt met de gratis groups plugin."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:368
msgid "Give away a free item to any customer with the coupon code."
msgstr "Geef een gratis item weg aan elke klant met de waardebon code."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:354
msgid "Create \"store credit\" coupons for customers which are redeemable at checkout."
msgstr "Maak waardebonnen voor winkeltegoed voor klanten die inwisselbaar zijn bij het afrekenen."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:340
msgid "Create a unique URL that applies a discount and optionally adds one or more products to the customer's cart."
msgstr "Maak een unieke URL aan waarmee een korting wordt toegepast en optioneel één of meer producten worden toegevoegd aan de winkelwagen van de klant."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:326
msgid "Powerful, \"all in one\" solution for gift certificates, store credits, discount coupons and vouchers."
msgstr "Krachtige, 'alles in één' oplossing voor cadeaubonnen, winkeltegoed, kortingswaardebonnen en vouchers."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:312
msgid "Generate dynamic personalized coupons for your customers that increase purchase rates."
msgstr "Genereer dynamische gepersonaliseerde waardebonnen voor je klanten die de aankooppercentages verhogen."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:296
msgid "Sync your website's data like contacts, products, and orders over Salesforce CRM with Salesforce Integration for WooCommerce."
msgstr "Synchroniseer de gegevens van je site, zoals contactpersonen, producten en bestellingen via Salesforce CRM met de Salesforce integratie voor WooCommerce."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:280
msgid "Integrate your WooCommerce store with 5000+ cloud apps and services today. Trusted by 11,000+ users."
msgstr "Integreer je WooCommerce winkel vandaag nog met meer dan 5000 cloudapps en -diensten. Vertrouwd door meer dan 11.000 gebruikers."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:264
msgid "Harness data from WooCommerce to grow your business. Manage leads, customers, and segments, through automation, quotes, invoicing, billing, and email marketing. Power up your store with CRM."
msgstr "Gebruik gegevens van WooCommerce om je zaak uit te breiden. Beheer leads, klanten en segmenten, via automatiseringen, offertes, facturering, betalingen en e-mailmarketing. Zet je winkel kracht bij met CRM."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:248
msgid "Turn your product images into stunning videos that engage and convert audiences - no video experience required."
msgstr "Verander je productafbeeldingen in prachtige video's die interesse wekken bij je doelgroep en ze omzetten in klanten, geen ervaring met video nodig."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:232
msgid "Collect and showcase verified reviews that consumers trust."
msgstr "Verzamel geverifieerde beoordelingen die klanten vertrouwen en laat ze zien."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:214
msgid "Delight customers and boost organic sales with a special WooCommerce birthday email (and coupon!) on their special day."
msgstr "Verras klanten en geef je organische verkopen een boost met een speciale WooCommerce verjaardagsmail (en een waardebon!) op hun bijzondere dag."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:196
msgid "Boost your organic sales by adding a customer referral program to your WooCommerce store."
msgstr "Geef je organische verkopen een boost door een verwijzingsprogramma voor klanten toe te voegen aan je WooCommerce winkel."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:178
msgid "Convert and retain customers with automated marketing that does the hard work for you."
msgstr "Zet klanten om en behoud ze met geautomatiseerde marketing die het zware werk voor je verricht."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:146
msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and more with Mailchimp."
msgstr "Verstuur gerichte campagnes, bekijk verlaten winkelwagens en nog meer met Mailchimp."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:96
msgid "Create advertising campaigns and reach one billion global users with TikTok for WooCommerce."
msgstr "Maak reclamecampagnes en bereik online miljarden wereldwijde gebruikers met TikTok voor WooCommerce."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:78
msgid "Grow your business on Pinterest! Use this official plugin to allow shoppers to Pin products while browsing your store, track conversions, and advertise on Pinterest."
msgstr "Laat je bedrijf groeien op Pinterest! Gebruik deze officiële plugin om je klanten producten te laten 'Pinnen' terwijl ze door je winkel bladeren, houd conversie bij en adverteer op Pinterest."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:48
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:44
msgid "Conversion"
msgstr "Conversie"
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:40
msgid "Automations"
msgstr "Automatiseringen"
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:32
msgid "Sales channels"
msgstr "Verkoopkanalen"
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:253
msgid "Override the \"woocommerce_date_type\" option that is used for the database date field considered for revenue reports."
msgstr "Overschrijf de optie 'woocommerce_date_type' die wordt gebruikt in het datumveld van de database, dat gebruikt wordt voor omzetrapporten."
#: src/Admin/API/OnboardingProducts.php:80
msgid "Sorry, you cannot create dummy products."
msgstr "Je kunt geen dummy producten maken."
#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:279
msgid "Sales of the marketing campaign."
msgstr "Verkopen naar aanleiding van de marketingcampagne."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1792
msgid "Limit result set to specific amount of suggested products."
msgstr "Beperk resultaten tot een specifiek aantal voorgestelde producten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1781
msgid "Limit result set to specific product tag ids."
msgstr "Beperk resultaten tot specifieke producttag-ID's."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1770
msgid "Limit result set to specific product categorie ids."
msgstr "Beperk resultaten tot specifieke categorie-ID's."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:123
msgid "Invalid layout template ID."
msgstr "Ongeldige lay-out template ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:47
msgid "Area to get templates for."
msgstr "Gebied om templates voor te krijgen."
#. translators: %1$s is the downloadable file path, %2$s is an opening link
#. tag, %3%s is a closing link tag.
#: includes/class-wc-product-download.php:256
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server, or is not located within an approved directory. Please contact a site administrator for help. %2$sLearn more.%3$s"
msgstr "Het downloadbare bestand %s kan niet worden gebruikt omdat het niet op de server bestaat of niet in een goedgekeurde folder is geplaatst. Neem contact met ons op met een site beheerder voor hulp. %2$sMeer informatie.%3$s"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:379
msgid "Leave this box unchecked if you do not want to pull suggested extensions from WooCommerce.com. You will see a static list of extensions instead."
msgstr "Laat dit vak niet aangevinkt als je geen voorgestelde extensies van WooCommerce.com wilt ophalen. Je ziet in plaats daarvan een statische lijst van extensies."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-orders-api.php:98
msgid "Could not start the installation process. Reason: "
msgstr "Kon het installatieproces niet starten. Reden: "
#: assets/client/blocks/product-filter-rating/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product collection by rating."
msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren aan de hand van de beoordelingen."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product list."
msgstr "De productlijst."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product list"
msgstr "Productlijst"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product section description."
msgstr "De product sectie beschrijving."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product section description"
msgstr "Productbeschrijvingsonderdeel"
#: templates/order/customer-history.php:46
msgid "This is the Customer Lifetime Value, or the total amount you have earned from this customer's orders."
msgstr "Dit is de levensduurwaarde voor de klant of het totale bedrag dat je verdiend hebt aan de bestellingen van deze klant."
#: templates/order/customer-history.php:43
msgid "Total revenue"
msgstr "Totale omzet"
#: templates/order/customer-history.php:31
msgid "Total number of non-cancelled, non-failed orders for this customer, including the current one."
msgstr "Totaal aantal niet geannuleerde, niet mislukte bestellingen voor deze klant inclusief de huidige bestelling."
#: templates/order/customer-history.php:28
msgid "Total orders"
msgstr "Totaal aantal bestellingen"
#: templates/order/attribution-details.php:126
msgid "The number of unique pages viewed by the customer prior to this order."
msgstr "Het aantal unieke pagina’s bekeken door de klant voordat deze bestelling werd gedaan."
#: templates/order/attribution-details.php:123
msgid "Session page views"
msgstr "Sessiepaginaweergaven"
#: templates/order/attribution-details.php:114
msgid "Device type"
msgstr "Apparaattype"
#: templates/order/attribution-details.php:51
msgid "Source type"
msgstr "Brontype"
#: templates/order/attribution-details.php:42
msgid "Hide details"
msgstr "Gegevens verbergen"
#: templates/order/attribution-details.php:41
msgid "Show details"
msgstr "Toon gegevens"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:183
msgid "Additional fields to be persisted on the order."
msgstr "Extra velden die permanent bij de bestelling blijven."
#: src/Admin/API/AI/Product.php:50
msgid "Whether the product being updated is the last one in the loop"
msgstr "Of het product dat geüpdatet wordt de laatste in de ronde is"
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:312
msgid "Web admin"
msgstr "Webbeheerder"
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:300
msgid "Direct"
msgstr "Direct"
#. translators: %s is the source value
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:294
msgid "Referral: %s"
msgstr "Doorverwijzing: %s"
#. translators: %s is the source value
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:288
msgid "Organic: %s"
msgstr "Organisch: %s"
#. translators: %s is the source value
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:282
msgid "Source: %s"
msgstr "Bron: %s"
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:212
msgid "Order not found."
msgstr "Bestelling niet gevonden."
#: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:67
msgid "Set product featured image when uploaded image file name matches product SKU."
msgstr "De bestandsnaam van de ingestelde uitgelichte afbeelding bij het uploaden van de afbeelding komt overeen met de SKU van het product."
#: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:66
msgid "Match images"
msgstr "Afbeeldingen matchen"
#: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:61
msgid "Product image matching by SKU"
msgstr "Productafbeeldingen matchen op basis van SKU"
#: src/Internal/Orders/OrderAttributionController.php:524
#: templates/order/attribution-details.php:27
msgid "Origin"
msgstr "Oorsprong"
#. translators: %s is the field name
#: src/Internal/Orders/OrderAttributionBlocksController.php:156
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:375
msgid "Order attribution field: %s"
msgstr "Bestellingseigenschappen-veld: %s"
#. translators: %s is the property type
#: src/Internal/Orders/OrderAttributionBlocksController.php:139
msgid "Value of type %s was posted to the order attribution callback"
msgstr "Type waarde %s was geplaatst op de callback van de bestellingseigenschap"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:467
msgid "Make a collection of related products, enabling customers to purchase multiple items together."
msgstr "Maak een verzameling van gerelateerde producten, waardoor klanten in staat zijn om meerdere items tegelijk te kopen."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:466
msgid "Products in this group"
msgstr "Producten in deze groep"
#. translators: %1$s: Downloads settings link opening tag. %2$s: Downloads
#. settings link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:59
msgid "Add any files you'd like to make available for the customer to download after purchasing, such as instructions or warranty info. Store-wide updates can be managed in your %1$sproduct settings%2$s."
msgstr "Voeg een aantal bestanden toe die je beschikbaar wilt maken voor de klant om na het aanschaffen te downloaden, zoals instructies of garantie-informatie. Winkelbrede updates kunnen beheerd worden in je %1$sproductinstellingen%2$s."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:230
msgid "Enable this feature to track and credit channels and campaigns that contribute to orders on your site"
msgstr "Schakel deze functie in om kanalen en campagnes te volgen en krediet eraan toe te voegen die bijdraagt aan bestellingen op je site"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:229
msgid "Order Attribution"
msgstr "Bestellingseigenschap"
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:210
msgid "Order is not an HPOS order."
msgstr "De bestelling is geen HPOS-bestelling."
#. translators: %d is an order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:170
msgid "%d is not a valid order ID."
msgstr "%d is geen geldig bestelling-ID."
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:46
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:43
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:40
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiel"
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:277
msgid "Customer history"
msgstr "Klantgeschiedenis"
#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:247
msgid "%s attribution"
msgstr "%s-eigenschappen"
#. translators: %s is a number.
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:809
msgid "⚠️ Only %s files can be searched at one time. Try filtering the file list before searching."
msgstr "⚠️ Alleen %s-bestanden kunnen op hetzelfde moment gezocht worden. Probeer de bestandslijst te filtreren voordat je begint met zoeken."
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:793
msgid "Search within these files"
msgstr "Tussen deze bestanden zoeken"
#. translators: %s is a number of log files.
#: src/Internal/Admin/Logging/LogHandlerFileV2.php:283
msgid "%s expired log file was deleted."
msgid_plural "%s expired log files were deleted."
msgstr[0] "%s verlopen logbestand is verwijderd."
msgstr[1] "%s verlopen logbestanden zijn verwijderd."
#. translators: %s is a line number in a file.
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:183
msgid "Line %s"
msgstr "Regel %s"
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:142
msgid "Matched Line"
msgstr "Overeengekomen regel"
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:141
msgid "Line #"
msgstr "Regel #"
#. translators: %s is a number.
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:114
msgid "The number of search results has reached the limit of %s. Try refining your search."
msgstr "Het aantal zoekresultaten heeft het limiet van %s bereikt. Probeer de zoekopdracht te verfijnen."
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:60
msgid "No search results."
msgstr "Geen zoekresultaten."
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileExporter.php:63
msgid "Could not access file."
msgstr "Geen toegang tot bestand."
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:540
msgid "Could not write to the temp directory. Try downloading files one at a time instead."
msgstr "Kon niet naar het tijdelijke folder geschreven worden. Probeer in plaats daarvan een bestand per keer te downloaden."
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:531
msgid "Could not access the specified files."
msgstr "Geen toegang tot de gespecificeerde bestanden."
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:363
msgid "Multiple files match this ID."
msgstr "Meerdere bestanden komen overeen met dit ID."
#. translators: %d is the number of orders that were cleaned up.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1022
msgid "Cleanup completed for %d order."
msgid_plural "Cleanup completed for %d orders."
msgstr[0] "Opschoning voltooid voor %d bestelling."
msgstr[1] "Opschoning voltooid voor %d bestellingen."
#. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:986
msgid "An error occurred while cleaning up order %1$d: %2$s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opschonen van de bestelling %1$d: %2$s"
#. translators: %d is an order ID.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:983
msgid "Cleanup completed for order %d."
msgstr "Opschoning voltooid voor bestelling %d."
#. translators: %d is the number of orders to clean up.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:965
msgid "Starting cleanup for %d order..."
msgid_plural "Starting cleanup for %d orders..."
msgstr[0] "Beginnen met het opschonen van %d bestelling..."
msgstr[1] "Beginnen met het opschonen van %d bestellingen..."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:960
msgid "HPOS cleanup"
msgstr "HPOS opschonen"
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:956
msgid "No orders to cleanup."
msgstr "Geen bestellingen om op te schonen."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:945
msgid "Cleanup can only be performed when HPOS is active and compatibility mode is disabled."
msgstr "Opschonen kan alleen gedaan worden wanneer de HPOS actief is en de compatibiliteitsmodus is uitgeschakeld."
#: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:449
msgid "Failed to fetch AI responses for products."
msgstr "Het ophalen van AI-reacties voor producten is mislukt."
#: src/Blocks/AIContent/UpdatePatterns.php:278
msgid "Failed to fetch AI responses."
msgstr "Het ophalen van AI-reacties is mislukt."
#: src/Blocks/AIContent/ContentProcessor.php:66
msgid "No images provided for generating AI content."
msgstr "Er zijn geen afbeeldingen beschikbaar voor het genereren van AI-content."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsHelper.php:112
msgid "Error decoding JSON."
msgstr "Fout bij het decoderen van JSON."
#: src/Blocks/Images/Pexels.php:96
msgid "No images found."
msgstr "Geen afbeeldingen gevonden."
#: src/Blocks/Images/Pexels.php:92 src/Blocks/Images/Pexels.php:176
msgid "AI Service is unavailable, try again later."
msgstr "De AI-service is niet beschikbaar, probeer het later opnieuw."
#: src/Blocks/Domain/Services/OnboardingTasks/ReviewCheckoutTask.php:26
msgid "Review your checkout experience"
msgstr "Beoordeel je afrekenervaring"
#. translators: %s is field key.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:175
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:977
msgid "The field %s is required."
msgstr "Het veld %s is vereist."
#. translators: %1$s is field key, %2$s location.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:964
msgid "The field %1$s is invalid for the location %2$s."
msgstr "Het veld %1$s is niet geldig voor de locatie %2$s."
#. translators: % is field key.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:953
msgid "The field %s is invalid."
msgstr "Het veld %s is niet geldig."
#. translators: %1$d is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:182
msgid "Rated %1$d out of 5"
msgstr "Gewaardeerd met %1$d van de 5"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:156
msgid "Free Plan Available"
msgstr "Gratis abonnement beschikbaar"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:152
msgid "Built-in Tax & Duties paperwork"
msgstr "Ingebouwde belasting- en invoerrechten-documentatie"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:148
msgid "Branded tracking experience"
msgstr "Merkgebonden volg ervaring"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:141
msgid "Seamless order sync and label printing"
msgstr "Naadloze bestellingssynchronisatie en afdrukken van etiketten"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:137
msgid "Highly discounted shipping rates"
msgstr "Profiteer van korting op verzendkosten"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:127
msgid "Simplified shipping with: "
msgstr "Vereenvoudigd verzenden met: "
#: patterns/hero-product-split.php:30
msgid "Shop the sale"
msgstr "Ga op koopjesjacht"
#. translators: Payment gateway enabled notification email subject. %s1: Site
#. title, $s2: Gateway title.
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:259
msgid "[%1$s] Payment gateway \"%2$s\" enabled"
msgstr "[%1$s] Betaalgateway “%2$s” ingeschakeld"
#. translators: Payment gateway enabled notification email. 1: Username, 2:
#. Gateway Title, 3: Site URL, 4: Gateway Settings URL, 5: Admin Email, 6: Site
#. Name, 7: Site URL.
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:222
msgid ""
"Howdy %1$s,\n"
"\n"
"The payment gateway \"%2$s\" was just enabled on this site:\n"
"%3$s\n"
"\n"
"If this was intentional you can safely ignore and delete this email.\n"
"\n"
"If you did not enable this payment gateway, please log in to your site and consider disabling it here:\n"
"%4$s\n"
"\n"
"This email has been sent to %5$s\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at %6$s\n"
"%7$s"
msgstr ""
"Hallo %1$s,\n"
"\n"
"De betaalgateway \"%2$s\" is net ingeschakeld op deze site:\n"
"%3$s\n"
"\n"
"Als dit de bedoeling was, kun je deze e-mail negeren en verwijderen. \n"
"\n"
"Als je deze betaalgateway niet inschakelt, meld je dan aan bij je site en overweeg om het hier uit te schakelen:\n"
"%4$s\n"
"\n"
"Deze e-mail is verzonden naar %5$s\n"
"\n"
"Met vriendelijke groet,\n"
"Allen op %6$s\n"
"%7$s"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:313
msgid "There was an error getting the install URL for this product."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de installeer-URL voor dit product."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:300
msgid "This product is already installed."
msgstr "Dit product is al geïnstalleerd."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:340
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:360
msgid "You do not have permission to manage log entries."
msgstr "Je hebt geen toestemming om logregistraties te beheren."
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:215
msgid "Hide context"
msgstr "Context verbergen"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:214
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:218
msgid "Show context"
msgstr "Context tonen"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:126
msgid "Context"
msgstr "Context"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:107
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:733
msgid "Additional context"
msgstr "Aanvullende context"
#: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Product Collection"
msgstr "Product verzameling"
#: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The contents of this block will display when there are no products found."
msgstr "De inhoud van dit blok wordt weergegeven als er geen producten zijn gevonden."
#: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "Geen resultaten"
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:272
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
#: src/Admin/PluginsHelper.php:801 src/Admin/PluginsHelper.php:1076
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1022
msgid "This product will not trigger your customer's shipping calculator in cart or at checkout. This product also won't require your customers to enter their shipping details at checkout. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Read more about virtual products</a>."
msgstr "Dit product zal de verzendcalculator van je klant niet activeren in de winkelwagen of bij het afrekenen. Dit product vereist ook niet dat je klanten hun verzendgegevens invoeren bij het afrekenen. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Lees meer over virtuele producten</a>."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:995
msgid "This product has options, such as size or color. You can now manage each variation's shipping settings and other details individually."
msgstr "Dit product heeft opties, zoals grootte of kleur. Je kunt nu de verzendinstellingen en andere details van elke variatie afzonderlijk beheren."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:710
msgid "This product has options, such as size or color. You can now manage each variation's inventory and other details individually."
msgstr "Dit product heeft opties zoals grootte en kleur. Je kan prijzen en andere details afzonderlijk voor elke productvariatie beheren."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:532
msgid "Help customers find this product by assigning it to categories, adding extra details, and managing its visibility in your store and other channels."
msgstr "Help klanten dit product te vinden door het toe te wijzen aan categorieën, extra details toe te voegen en de zichtbaarheid in je winkel en andere kanalen te beheren."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:447
msgid "Buy button text"
msgstr "Tekst voor koopknop"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:420
msgid "Link to the external product is an invalid URL."
msgstr "Link naar het externe product is een ongeldige URL."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:416
msgid "Enter the external URL to the product"
msgstr "Voer de externe URL naar het product in"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:415
msgid "Link to the external product"
msgstr "Link naar het externe product"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:398
msgid "Add a link and choose a label for the button linked to a product sold elsewhere."
msgstr "Voeg een link toe en kies een label voor de knop die verwijst naar een product dat elders wordt verkocht."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:397
msgid "Buy button"
msgstr "Knop kopen"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:159
msgid "This product has options, such as size or color. You can manage each variation's images, downloads, and other details individually."
msgstr "Dit product heeft opties, zoals grootte of kleur. Je kunt de afbeeldingen, downloads en andere details van elke variatie afzonderlijk beheren."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:448
msgid "This variation will not trigger your customer's shipping calculator in cart or at checkout. This product also won't require your customers to enter their shipping details at checkout. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Read more about virtual products</a>."
msgstr "Deze variatie zal de verzendcalculator van je klant niet activeren in de winkelwagen of bij het afrekenen. Dit product vereist ook niet dat je klanten hun verzendgegevens bij het afrekenen invoeren. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Lees meer over virtuele producten</a>."
#. translators: %s is a number of files.
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:669
msgid "%s log file deleted."
msgid_plural "%s log files deleted."
msgstr[0] "%s log bestand verwijderd."
msgstr[1] "%s log bestanden verwijderd."
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:610
msgid "You do not have permission to manage log files."
msgstr "Je hebt geen toestemming om logbestanden te beheren."
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:354
msgid "Current"
msgstr "Huidig"
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:346
msgid "File rotations:"
msgstr "Bestanden roteren:"
#. translators: %s is the name of a log file.
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:336
msgid "Viewing log file %s"
msgstr "Logbestand %s bekijken"
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:324
msgid "Delete this log file permanently?"
msgstr "Dit logbestand permanent verwijderen?"
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:296
msgid "Return to the file list."
msgstr "Terug naar de lijst met bestanden."
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:258
msgid "Browse log files"
msgstr "Bladeren in logbestanden"
#. translators: 1. a date, 2. a slug-style name for a file.
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:244
msgid "Select the %1$s log file for %2$s"
msgstr "Selecteer het %1$s logbestand voor %2$s"
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:201
msgid "File size"
msgstr "Bestand grootte"
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:200
msgid "Date modified"
msgstr "Datum gewijzigd"
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:107
msgid "Filter by log source"
msgstr "Filteren op log bron"
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:60
msgid "No log files found."
msgstr "Geen log bestanden gevonden."
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:356
msgid "This file does not exist."
msgstr "Het bestand bestaat niet."
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:212
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:457
msgid "Could not access the log file directory."
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de folder met logbestanden."
#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: src/Internal/Admin/BlockTemplates/BlockTemplateLogger.php:347
msgid "%1$s was called with an invalid event type \"%2$s\"."
msgstr "%1$s is aangeroepen met een ongeldig gebeurtenistype \"%2$s\"."
#: src/StoreApi/Routes/V1/AI/Products.php:130
msgid "Product content not found."
msgstr "Inhoud product niet gevonden."
#: src/Admin/API/AI/Product.php:46
msgid "Data generated by AI for updating dummy products."
msgstr "Gegevens gegenereerd door AI voor het updaten van dummy producten."
#: src/Admin/API/AI/Patterns.php:45 src/StoreApi/Routes/V1/AI/Products.php:65
msgid "The images for a given store."
msgstr "De afbeeldingen voor een bepaalde winkel."
#: src/Admin/API/AI/BusinessDescription.php:61
#: src/Admin/API/AI/StoreTitle.php:84
msgid "Invalid business description."
msgstr "Ongeldige bedrijf beschrijving."
#: src/Blocks/Patterns/AIPatterns.php:37 src/Blocks/Patterns/AIPatterns.php:38
msgid "Patterns AI Data"
msgstr "Patronen AI gegevens"
#. translators: %1$s is the name of the hook to be enqueued, %2$s is the
#. exception message.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:326
msgid "Caught exception while enqueuing action \"%1$s\": %2$s"
msgstr "Uitzondering opgevangen tijdens het in de wachtrij plaatsen van actie \"%1$s\": %2$s"
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:115
msgid "e.g. Local pickup"
msgstr "bijv. lokaal afhalen"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:140
msgid "Customers will need to spend this amount to get free shipping."
msgstr "Klanten moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te verkrijgen."
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:132
msgid "A minimum order amount AND coupon"
msgstr "Een minimum bestelbedrag EN een waardebon"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:131
msgid "A minimum order amount OR coupon"
msgstr "Een minimum bestelbedrag OF een waardebon"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:128
msgid "No requirement"
msgstr "Geen eis"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:123
msgid "Free shipping requires"
msgstr "Gratis verzending vereist"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:119
msgid "e.g. Free shipping"
msgstr "bijv. gratis verzending"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:99
msgid "Please enter a valid number"
msgstr "Een geldig nummer invoeren"
#. translators: %s: URL for link
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:52
msgid "These costs can optionally be added based on the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">product shipping class</a>. Learn more about <a target=\"_blank\" href=\"https://woocommerce.com/document/flat-rate-shipping/#shipping-classes\">setting shipping class costs</a>."
msgstr "Deze kosten kunnen optioneel worden toegevoegd op basis van de <a target=\"_blank\" href=\"%s\">productverzendklasse</a>. Lees meer over <a target=\"_blank\" href=\"https://woocommerce.com/document/flat-rate-shipping/#shipping-classes\">het instellen van verzendklasse kosten</a>."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
msgid "e.g. Standard national"
msgstr "bijv. standaard nationaal"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:117
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:113
msgid "Your customers will see the name of this shipping method during checkout."
msgstr "Je klanten zien de naam van deze verzendmethode tijdens het afrekenen."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:11
msgid "advanced costs"
msgstr "geavanceerde kosten"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:11
msgid "Charge a flat rate per item, or enter a cost formula to charge a percentage based cost or a minimum fee. Learn more about"
msgstr "Breng een vast bedrag per item in rekening of voer een kosten formule in om een kosten percentage of minimum tarief in rekening te brengen. Meer informatie over"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1176
msgid "Attribute terms."
msgstr "Eigenschap voorwaarden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155
msgid "WooCommerce Store Identifier."
msgstr "WooCommerce winkel code."
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:75
msgid "Add to cart: “%s”"
msgstr "Toevoegen aan winkelwagen: “%s“"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:42
msgid "An optional zone you can use to set the shipping method(s) available to any regions that have not been listed above."
msgstr "Een optionele zone die je kunt gebruiken om de beschikbare verzendmethode(s) in te stellen voor regio's die hierboven nog niet zijn vermeld."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
msgid "Add zone"
msgstr "Zone toevoegen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:273
msgid "STEP 1 OF 2"
msgstr "STAP 1 VAN 2"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:183
msgid "Create shipping method"
msgstr "Verzendmethode maken"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:169
msgid "STEP 2 OF 2"
msgstr "STAP 2 VAN 2"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:158
msgid "Add shipping class costs"
msgstr "Verzendkosten klasse toevoegen"
#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:144
msgid "Set up %s"
msgstr "Instellen van %s"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:73
msgid "Add the shipping methods you'd like to make available to customers in this zone."
msgstr "Voeg de verzendmethoden toe die je beschikbaar wilt maken voor klanten in deze zone."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:49
msgid "List the regions you'd like to include in your shipping zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "Geef de regio's op die je in je verzendzone wilt opnemen. Klanten worden aan deze regio's gekoppeld."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:36
msgid "Give your zone a name! E.g. Local, or Worldwide."
msgstr "Geef je zone een naam! Bijv. lokaal of wereldwijd."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:89
msgid "e.g. For heavy items requiring higher postage"
msgstr "bijv. voor zware items die meer porto vereisen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:80
msgid "Slug (unique identifier) can be left blank and auto-generated, or you can enter one"
msgstr "Slug (unieke identificatie) kan leeg worden gelaten en automatisch worden gegenereerd, of je kunt er een invoeren"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:78
msgid "e.g. heavy-packages"
msgstr "bijv. zware pakketten"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:69
msgid "Give your shipping class a name for easy identification"
msgstr "Geef je klasse van verzending een naam voor eenvoudige identificatie"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:67
msgid "e.g. Heavy"
msgstr "bijv. zwaar"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:20
msgid "Use shipping classes to customize the shipping rates for different groups of products, such as heavy items that require higher postage fees."
msgstr "Gebruik verzendklassen om de verzendtarieven aan te passen voor verschillende groepen producten, zoals zware items waarvoor hogere kosten gelden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:59
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1087
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1186
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1062
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1145
msgid "Subscription not found"
msgstr "Abonnement niet gevonden"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:274
msgid "This product has been activated."
msgstr "Dit product heeft een activering ondergaan."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:265
msgid "There was an error activating this theme."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het activeren van dit thema."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:254
msgid "There was an error activating this plugin."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het activeren van deze plugin."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:244
msgid "This product is already active."
msgstr "Dit product is al actief."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:235
msgid "This product is not installed."
msgstr "Dit product is niet geïnstalleerd."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:226
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:291
msgid "We couldn't find a subscription for this product."
msgstr "We konden geen abonnement voor dit product vinden."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:206
msgid "There was an error disconnecting your subscription. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ontkoppelen van je abonnement. Probeer het opnieuw."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:200
msgid "Your subscription has been disconnected."
msgstr "Je abonnement is ontkoppeld."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:173
msgid "There was an error connecting your subscription. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden van je abonnement. Probeer het opnieuw."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:167
msgid "Your subscription has been connected."
msgstr "Je abonnement is verbonden."
#. translators: %1$s Coupon codes, %2$s Reason
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:230
msgid "\"%1$s\" was removed from the cart. %2$s"
msgstr "%1$s\" is verwijderd uit de winkelwagen. %2$s"
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays WooCommerce page content."
msgstr "Toont de inhoud van de WooCommerce pagina."
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "WooCommerce Page"
msgstr "WooCommerce pagina"
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the items purchased and order totals."
msgstr "Toon de gekochte items en bestelling totalen."
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Totals"
msgstr "Besteltotalen"
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order details section."
msgstr "Toon het gedeelte met de details van de bestelling."
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Totals Section"
msgstr "Winkelwagen totalen sectie"
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order summary on the order confirmation page."
msgstr "Toon de samenvatting van de bestelling op de bevestigingspagina van de bestelling."
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a \"thank you\" message, or a sentence regarding the current order status."
msgstr "Toon een bedanktbericht of een zin met betrekking tot de huidige bestelstatus."
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Status"
msgstr "Bestelstatus"
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order confirmation shipping section."
msgstr "Toon het verzendgedeelte van de bestellingsbevestiging."
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Address Section"
msgstr "Verzendadresgedeelte"
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order confirmation shipping address."
msgstr "Toon het verzendadres van de bestellingsbevestiging."
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display links to purchased downloads."
msgstr "Toon links naar gekochte downloads."
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Downloads"
msgstr "Downloads van bestellingen"
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the downloadable products section."
msgstr "Toon het gedeelte downloadbare producten."
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Downloads Section"
msgstr "Downloadsgedeelte"
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order confirmation billing section."
msgstr "Toon het factuurgedeelte van de bestellingsbevestiging."
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Billing Address Section"
msgstr "Factuuradresgedeelte"
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the order confirmation billing address."
msgstr "Toon het factuuradres van de bestellingsbevestiging."
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays additional information provided by third-party extensions for the current order."
msgstr "Toont aanvullende informatie verstrekt door extensies van derden voor de huidige bestelling."
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Additional Information"
msgstr "Aanvullende informatie"
#: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Renders classic WooCommerce shortcodes."
msgstr "Geeft klassieke WooCommerce shortcodes weer."
#: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic Shortcode"
msgstr "Klassieke shortcode"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "downloads"
msgstr "downloads"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product downloads."
msgstr "De productdownloads."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product downloads"
msgstr "Productdownloads"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "tekst"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A text field for use in the product editor."
msgstr "Een tekstveld voor gebruik in de producteditor."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product text field"
msgstr "Producttekstveld"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "number"
msgstr "cijfer"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A reusable number field for the product editor."
msgstr "Een herbruikbaar cijferveld voor de producteditor."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product number control"
msgstr "Productnummer bediening"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A reusable checkbox for the product editor."
msgstr "Een herbruikbaar vakje voor de producteditor."
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:242
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "days"
msgstr "dagen"
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGalleryThumbnails.php:59
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "View all"
msgstr "Alles bekijken"
#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:162
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:500
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Themes"
msgstr "Thema’s"
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:431
msgid "Search results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:684
msgid "Background sync is enabled."
msgstr "Synchroniseren op de achtergrond is ingeschakeld."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1083
msgid "Add and manage attributes used for product options, such as size and color."
msgstr "Beheer en voeg eigenschappen toe die gebruikt worden voor productopties zoals grootte en kleur."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1021
msgid "This product requires shipping or pickup"
msgstr "Dit product vereist verzending of ophaling"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:447
msgid "This variation requires shipping or pickup"
msgstr "Deze variatie vereist verzending of ophaling"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:676
msgid "Same as main product"
msgstr "Zelfde als hoofdproduct"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:45
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:46
msgid "Add any files you'd like to make available for the customer to download after purchasing, such as instructions or warranty info."
msgstr "Voeg een aantal bestanden toe die je beschikbaar wilt maken voor de klant om na het aanschaffen te downloaden, zoals instructies of garantie-informatie."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:122
msgid "Variation details"
msgstr "Variatiedetails"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:109
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:282
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:425
msgid "<strong>You’re editing details specific to this variation.</strong> Some information, like description and images, will be inherited from the main product, <noticeLink><parentProductName/></noticeLink>."
msgstr "<strong>Je bewerkt gegevens die specifiek van toepassing zijn op deze variatie.</strong> Bepaalde informatie, zoals beschrijvingen en afbeeldingen, wordt overgenomen van het hoofdproduct, <noticeLink><parentProductName/></noticeLink>."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:60
msgid "Template for the product variation form"
msgstr "Template voor het productvariatieformulier"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:53
msgid "Product Variation Template"
msgstr "Template productvariatie"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:76
msgid "Good news! WooCommerce Tax can automate your sales tax calculations for you."
msgstr "Goed nieuws! WooCommerce Tax kan de berekening van je omzetbelasting automatiseren."
#: src/Blocks/Templates/OrderConfirmationTemplate.php:42
msgid "The Order Confirmation template serves as a receipt and confirmation of a successful purchase. It includes a summary of the ordered items, shipping, billing, and totals."
msgstr "Het template bestellingsbevestiging dient als bon en bevestiging van een succesvolle aankoop. Het bevat een samenvatting van de bestelde producten, verzend- en factuurgegevens en totale bedragen."
#: src/Blocks/Templates/CheckoutTemplate.php:33
msgctxt "Template name"
msgid "Page: Checkout"
msgstr "Pagina: afrekenen"
#: src/Blocks/Templates/CartTemplate.php:33
msgctxt "Template name"
msgid "Page: Cart"
msgstr "Pagina: Winkelwagen"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:23
msgid "The item type."
msgstr "Het type item."
#: src/Admin/API/AI/Middleware.php:25
#: src/StoreApi/Routes/V1/AI/Middleware.php:25
msgid "You are not allowed to make this request. Please make sure you are logged in."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze aanvraag te doen. Zorg ervoor dat je ingelogd bent."
#: src/Admin/API/AI/BusinessDescription.php:38 src/Admin/API/AI/Images.php:40
#: src/Admin/API/AI/Patterns.php:41 src/Admin/API/AI/StoreTitle.php:60
#: src/StoreApi/Routes/V1/AI/Products.php:61
msgid "The business description for a given store."
msgstr "De bedrijfsbeschrijving voor een bepaalde winkel."
#: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:125
msgid "Failed to fetch dummy products."
msgstr "Fout bij het ophalen van dummy producten."
#: src/Blocks/AIContent/ContentProcessor.php:30
#: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:79
msgid "No business description provided for generating AI content."
msgstr "Geen zakelijke beschrijving gegeven voor het genereren van AI inhoud."
#: src/Blocks/AIContent/UpdatePatterns.php:73
msgid "Failed to update patterns content."
msgstr "Het is niet gelukt om inhoud van patronen te updaten."
#: src/Blocks/AIContent/UpdatePatterns.php:61
msgid "Failed to set the pattern content."
msgstr "Fout bij het instellen van patronen inhoud."
#: src/Blocks/AIContent/UpdatePatterns.php:55
msgid "Failed to set the pattern images."
msgstr "De patroon afbeeldingen zijn niet ingesteld."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsHelper.php:100
#: src/Blocks/AIContent/UpdatePatterns.php:410
msgid "The patterns dictionary is missing."
msgstr "De patronen dictionary ontbreekt."
#: src/Blocks/Images/Pexels.php:127 src/Blocks/Images/Pexels.php:131
msgid "The search term definition failed."
msgstr "De zoeken term defenitie is mislukt."
#: src/Blocks/Domain/Services/OnboardingTasks/ReviewCheckoutTask.php:53
msgid "Make sure cart and checkout flows are configured correctly for your shoppers."
msgstr "Zorg ervoor dat de winkelwagen- en afrekenflows juist geconfigureerd zijn voor je klanten."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:276
msgid "Confirm email and view order"
msgstr "E-mailadres bevestigen en bestelling bekijken"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:239
msgid "Alternatively, confirm the email address linked to the order below."
msgstr "Je kan ook het e-mailadres bevestigen dat aan de bestelling hieronder gekoppeld is."
#. translators: 1: opening a link tag 2: closing a link tag
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:233
msgid "Have an account with us? %1$sLog in here%2$s to view your order."
msgstr "Heb je al een account bij ons? %1$sLog hier in%2$s om je bestelling te bekijken."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:230
msgid "Great news! Your order has been received, and a confirmation will be sent to your email address."
msgstr "Geweldig nieuws! Je bestelling is ontvangen en een bevestiging wordt verzonden naar je e-mailadres."
#. translators: 1: opening a link tag 2: closing a link tag
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:208
msgid "Have an account with us? %1$sLog in here to view your order details%2$s."
msgstr "Heb je al een account bij ons? %1$sLog hier in om je bestelgegevens te bekijken%2$s."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:203
msgid "If you've just placed an order, give your email a quick check for the confirmation."
msgstr "Ga snel even naar je e-mail om de bevestiging te controleren wanneer je een bestelling geplaatst hebt."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:192
msgid "Please check your email for the order confirmation."
msgstr "Controleer je e-mail voor de bestellingsbevestiging."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:144
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Try again"
msgstr "Opnieuw proberen"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:143
msgid "Your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Helaas kan je bestelling niet verwerkt worden omdat de oorspronkelijke bank/handelaar je transactie heeft geweigerd. Probeer de aankoop nog eens."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:136
msgid "Thank you. Your order has been fulfilled."
msgstr "Bedankt. Je bestelling is voltooid."
#. translators: %s: date and time of the order refund.
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:116
msgid "Your order was refunded %s."
msgstr "Je bestelling is teruggeboekt %s."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:96
msgid "Your order has been cancelled."
msgstr "Je bestelling is geannuleerd."
#: src/Admin/API/AI/Middleware.php:39 src/Blocks/Patterns/AIPatterns.php:141
#: src/StoreApi/Routes/V1/AI/Middleware.php:39
#: src/StoreApi/Routes/V1/AI/Products.php:95
msgid "AI content generation is not allowed on this store. Update your store settings if you wish to enable this feature."
msgstr "AI-contentgeneratie is niet toegestaan in deze winkel. Werk je winkelinstellingen bij als je deze functie wilt inschakelen."
#: src/Blocks/AI/Connection.php:161
msgid "Failed to retrieve the JWT token: Try again later."
msgstr "Fout bij het ophalen van de JWT-token: Probeer later opnieuw."
#: src/Blocks/AI/Connection.php:157
msgid "Failed to generate the JWT token"
msgstr "Fout bij het genereren van de JWT-token"
#: src/Blocks/AI/Connection.php:127
msgid "Failed to fetch the site ID: The site is not registered."
msgstr "Fout bij het ophalen van de site-ID: De site is niet geregistreerd."
#: src/Blocks/AI/Connection.php:121
msgid "Failed to fetch the site ID: try again later."
msgstr "Fout bij het ophalen van de site-ID: probeer het later opnieuw."
#: src/Blocks/AI/Connection.php:55 src/Blocks/AI/Connection.php:105
msgid "Failed to connect with the AI endpoint: try again later."
msgstr "Fout bij het verbinden met het AI-eindpunt: probeer het later opnieuw."
#: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:84
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 4 out of 4."
msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 4 van 4."
#: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:74
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 3 out of 4."
msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 3 van 4."
#: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:64
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 2 out of 4."
msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 2 van 4."
#: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:54
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 1 out of 4."
msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 1 van 4."
#: patterns/hero-product-3-split.php:35
msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased."
msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om een product weer te geven."
#: patterns/footer-large.php:23
msgid "Learn about new products and discounts"
msgstr "Krijg meer informatie over nieuwe producten en kortingen"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1172
msgid "Attribute term."
msgstr "Eigenschap term."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1161
msgid "Limit result set to products with specified attributes."
msgstr "Beperk de resultaten tot producten met opgegeven eigenschappen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:62
msgid "Default values for generated variations."
msgstr "Standaardwaarden voor gegenereerde variaties."
#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:101
msgid "Page where shoppers go to finalize their purchase"
msgstr "Pagina waar klanten hun aankoop voltooien"
#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:81
msgid "Page where shoppers review their shopping cart"
msgstr "Pagina waar klanten hun winkelwagen controleren"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:217
msgid "Legacy"
msgstr "Verouderd"
#. translators: Placeholders are URLs.
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:175
msgid "⚠️ The WooCommerce Legacy REST API has been removed from WooCommerce, this will cause <a href=\"%1$s\">webhooks on this site that are configured to use the Legacy REST API</a> to stop working. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">A separate WooCommerce extension is available</a> to allow these webhooks to keep using the Legacy REST API without interruption. You can also edit these webhooks to use the current REST API version to generate the payload instead. <b><a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">Learn more about this change.</a></b>"
msgstr "⚠️ de WooCommerce legacy REST API is verwijderd uit WooCommerce, dit zal <a href=\"%1$s\">webhooks op deze site die zijn geconfigureerd om de legacy REST API te gebruiken</a> laten stoppen met werken. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Er is een aparte WooCommerce extensie beschikbaar</a> om deze webhooks de legacy REST API zonder onderbreking te laten gebruiken. Je kunt deze webhooks ook bewerken om de huidige REST API versie te gebruiken om de payload te genereren. <b><a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">lees meer over deze wijziging.</a></b>"
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:171
msgid "WooCommerce webhooks that use the Legacy REST API are unsupported"
msgstr "WooCommerce webhooks die de legacy REST API gebruiken, worden niet ondersteund"
#: assets/client/blocks/product-gallery-pager/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the gallery pager."
msgstr "Toon de galerij paginering."
#: assets/client/blocks/product-gallery-pager/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pager"
msgstr "Paginering"
#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display next and previous buttons."
msgstr "Toon volgende en vorige knoppen."
#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next/Previous Buttons"
msgstr "Volgende/vorige knoppen"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "taxonomy"
msgstr "taxonomie"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A block that displays a taxonomy field, allowing searching, selection, and creation of new items"
msgstr "Een blok dat een taxonomie veld weergeeft, zodat nieuwe items kunnen worden gezocht, geselecteerd en gemaakt"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Tag"
msgstr "Product tag"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductDetails.php:28
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Classic"
msgstr "Klassiek"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:217
msgid "New, faster way to find extensions and themes for your WooCommerce store"
msgstr "Nieuwe, snellere manier om extensies en thema's te vinden voor je WooCommerce winkel"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:636
msgid "High-performance order storage (recommended)"
msgstr "Krachtige opslag van bestellingen (aanbevolen)"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:635
msgid "WordPress posts storage (legacy)"
msgstr "WordPress berichten opslaan (verouderd)"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:632
msgid "Order data storage"
msgstr "Bestelling gegevens opslaan"
#. translators: %s: Search query.
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:240
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:896
msgid "HPOS disabled."
msgstr "HPOS uitgeschakeld."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:894
msgid "HPOS could not be disabled."
msgstr "HPOS kon niet worden uitgeschakeld."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:890
msgid "HPOS is already disabled."
msgstr "HPOS is al uitgeschakeld."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:869
msgid "Running pre-disable checks..."
msgstr "Controles vóór uitschakeling uitvoeren..."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:837
msgid "HPOS could not be enabled."
msgstr "HPOS kon niet worden ingeschakeld."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:835
msgid "HPOS enabled."
msgstr "HPOS ingeschakeld:."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:831
msgid "HPOS is already enabled."
msgstr "HPOS is al ingeschakeld."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:824
msgid "HPOS pre-checks failed, please see the errors above"
msgstr "HPOS voor controles zijn mislukt, zie de fouten hierboven"
#. translators: %s is the command to run (wp wc cot sync).
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:812
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:878
msgid "[Failed] There are orders pending sync. Please run `%s` to sync pending orders."
msgstr "[Mislukt] er zijn bestellingen in afwachting van synchronisatie. Voer `%s` uit om lopende bestellingen te synchroniseren."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:803
msgid "[Failed] The orders table does not exist and this is not a new shop. Please create the table by going to WooCommerce > Settings > Advanced > Features and enabling sync."
msgstr "[Mislukt] de tabel bestellingen bestaat niet en dit is geen nieuwe winkel. Maak de tabel aan door naar WooCommerce > Instellingen > Geavanceerd > Functies te gaan en synchronisatie in te schakelen."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:799
msgid "[Failed] Orders table could not be created."
msgstr "[Mislukt] tabel bestellingen kon niet worden gemaakt."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:796
msgid "Orders table created."
msgstr "Tabel bestellingen gemaakt."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:792
msgid "Orders table does not exist. Creating..."
msgstr "Tabel bestellingen bestaat niet. Aanmaken..."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:781
msgid "[Failed] Some installed plugins are incompatible. Please review the plugins by going to WooCommerce > Settings > Advanced > Features and see the \"Order data storage\" section."
msgstr "[Mislukt] sommige geïnstalleerde plugins zijn niet compatibel. Beoordeel de plugins door naar WooCommerce > Instellingen > Geavanceerd > Functies te gaan en kijk bij \"Bestelling gegevens opslaan\"."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:769
msgid "[Failed] This is not a new shop, but --for-new-shop flag was passed."
msgstr "[Mislukt] dit is geen nieuwe winkel, maar de --voor-nieuwe-winkelvlag is gepasseerd."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:765
msgid "Running pre-enable checks..."
msgstr "Controles vóór inschakelen uitvoeren..."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:353
msgid "Orders table does not exist."
msgstr "Tabel bestellingen bestaat niet."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:188
msgid "Custom order tables could not be created."
msgstr "Aangepaste tabellen voor bestellingen konden niet worden gemaakt."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:186
msgid "Custom order tables were created successfully."
msgstr "Aangepaste tabellen voor bestellingen zijn succesvol aangemaakt."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:183
msgid "Custom order tables does not exist, creating..."
msgstr "Aangepaste tabellen voor bestellingen bestaan niet, maken..."
#. translators: %1$s: Learn more link opening tag. %2$s: Learn more link
#. closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:363
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:802
msgid "Per your %1$sstore settings%2$s, inventory management is <strong>disabled</strong>."
msgstr "Per je %1$swinkel instellingen%2$s is voorraad beheerder <strong>uitgeschakeld</strong>."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:546
msgid "Shown to customers on the product page."
msgstr "Weergegeven aan klanten op de productpagina."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:545
msgid "Create new category"
msgstr "Maak nieuwe categorie"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:61
msgid "Template for the simple product form"
msgstr "Template voor het eenvoudige product formulier"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:54
msgid "Simple Product Template"
msgstr "Eenvoudig product template"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/TourInAppMarketplace.php:26
msgid "Discover ways of extending your store with a tour of the Woo Marketplace"
msgstr "Ontdek manieren om je winkel uit te breiden met een rondleiding door de Woo marktplaats"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/CustomizeStore.php:148
msgid "The theme you are currently using is not compatible."
msgstr "Het thema dat je nu gebruikt is niet compatibel."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:49
msgid "Choose a theme that best fits your brand's look and feel, then make it your own. Change the colors, add your logo, and create pages."
msgstr "Kies een thema dat het beste past bij de uitstraling van je merk en maak het je eigen thema. Verander de kleuren, voeg je logo toe en maak pagina's."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:40
msgid "Choose your theme"
msgstr "Kies je thema"
#: src/Blocks/Images/Pexels.php:213
msgid "Request to the Pexels API failed."
msgstr "Aanvraag naar de Pexels API is mislukt."
#: patterns/testimonials-single.php:25
msgid "Placeholder image with the avatar of the user who is writing the testimonial."
msgstr "Plaatshouder afbeelding met de avatar van de gebruiker die de aanbeveling schrijft."
#: patterns/footer-large.php:19
msgid "Join the community"
msgstr "Word lid van de community"
#: includes/wc-core-functions.php:655
msgid "Venezuelan bolívar (2008–2018)"
msgstr "Venezolaanse bolívar (2008-2018)"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1154
msgid "Limit result set to products with or without price."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met of zonder prijs."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158
msgid "These account details will be displayed within the order thank you page and confirmation email."
msgstr "Deze accountgegevens worden weergegeven op de bedankpagina voor je bestelling en in de e-mail ter bevestiging."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:51
msgid "Select values"
msgstr "Selecteer waarden"
#. translators: %s: WC_DELIMITER
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:446
msgid "Enter some descriptive text. Use “%s” to separate different values."
msgstr "Voer een beschrijvende tekst in. Gebruik \"%s\" om verschillende waarden te scheiden."
#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the Thumbnails of a product."
msgstr "Toon de miniatuurweergaven van een product."
#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Thumbnails"
#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the Large Image of a product."
msgstr "Toon de grote afbeelding van een product."
#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Large Image"
msgstr "Grote afbeelding"
#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Products (Beta)"
msgstr "Producten (bèta)"
#: assets/client/blocks/mini-cart/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a button for shoppers to quickly view their cart."
msgstr "Geef een knop weer voor klanten om hun winkelwagen snel te kunnen bekijken."
#: assets/client/blocks/mini-cart/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart"
msgstr "Kleine winkelwagen"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to breeze through with quick payment options."
msgstr "Sta klanten toe om vlug klaar te zijn met snelle betalingsopties."
#: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the review count of a product"
msgstr "Toon het aantal beoordelingen van een product"
#: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Rating Counter"
msgstr "Product waardering teller"
#: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the average rating of a product"
msgstr "Geef de gemiddelde beoordeling van het product weer"
#: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Average Rating (Beta)"
msgstr "Gemiddelde product waardering (bèta)"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product variations options."
msgstr "De productvariatie opties"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product variations options"
msgstr "Productvariatieopties"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product variations items."
msgstr "De items met productvariaties."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product variations items"
msgstr "Productvariatie items"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "password"
msgstr "wachtwoord"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product password"
msgstr "Productwachtwoord"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A checkbox and an input to type a password to view a product."
msgstr "Een selectievak en een veld om een wachtwoord in te voeren zodat een product kan worden weergegeven."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "notice"
msgstr "bericht"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Notice description"
msgstr "Omschrijving opmerking"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "catalog"
msgstr "catalogus"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product catalog visibility"
msgstr "Zichtbaarheid van de productcatalogus"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A checkbox to manage the catalog visibility of the product."
msgstr "Een selectievak om de zichtbaarheid van de catalogus van het product te beheren."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:558
msgid "Save time on content creation — unlock high-quality blog posts and pages using AI."
msgstr "Bespaar tijd op het creëren van inhoud — ontgrendel blogberichten van hoge kwaliteit en pagina’s met behulp van AI."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:556
msgid "Boost content creation with Jetpack AI Assistant"
msgstr "Geef het creëren van inhoud een boost met Jetpack AI Assistant"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:160
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:711
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:996
msgid "Go to Variations"
msgstr "Naar variaties"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:600
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Require a password"
msgstr "Vereist een wachtwoord"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:578
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Hide from search results"
msgstr "Verbergen uit zoekresultaten"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:232
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:567
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Hide in product catalog"
msgstr "Verbergen in productcatalogus"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:531
msgid "Product catalog"
msgstr "Productcatalogus"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:103
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/CustomizeStore.php:78
msgid "Customize your store "
msgstr "Pas je winkel aan "
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:590
msgid "Invalid order ID or key provided."
msgstr "Ongeldig order ID of sleutel opgegeven."
#: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:59
msgid "Invalid billing email provided."
msgstr "Ongeldige facturatie e-mail opgegeven."
#: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:31
msgid "This order belongs to a different customer."
msgstr "Deze bestelling hoort bij een andere klant."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:294
msgid "Status of the order."
msgstr "Status van bestelling."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:186
msgid "Total tax on items in the order."
msgstr "Totale belasting op alle items in de bestelling."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:180
msgid "Total price of items in the order."
msgstr "Totaalbedrag van alle items in de bestelling."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:168
msgid "Total refund applied to the order."
msgstr "Totale teruggave die van toepassing is op de bestelling."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:162
msgid "Total tax applied to the order."
msgstr "Totale belasting die van toepassing is op de bestelling."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:138
msgid "Subtotal of the order."
msgstr "Subtotaal van de bestelling."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:130
msgid "Order totals."
msgstr "Totaalaantal bestellingen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:30
msgid "Unique identifier for the fee within the cart"
msgstr "Unieke identificatiecode voor de kosten in de winkelwagen"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:66
msgid "If the quantity is editable or fixed."
msgstr "Als de hoeveelheid bewerkbaar of vastgesteld is."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:53
msgid "The maximum quantity allowed for this line item."
msgstr "De maximaal toegestane hoeveelheid voor dit item."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:47
msgid "The minimum quantity allowed for this line item."
msgstr "De minimaal toegestane hoeveelheid voor dit item."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:35
msgid "Quantity of this item."
msgstr "Aantal van dit item."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:29
msgid "The item product or variation ID."
msgstr "Het item of de variatie ID."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:17
msgid "Unique identifier for the item."
msgstr "Unieke identificatie voor het item."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:115
msgid "This order cannot be paid for."
msgstr "Er kan niet voor deze bestelling worden betaald."
#. translators: %s: product number.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:90
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:101
msgid "%s in cart"
msgstr "%s in winkelwagen"
#: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:60
msgid "The Mini-Cart template allows shoppers to see their cart items and provides access to the Cart and Checkout pages."
msgstr "Met het mini winkelwagen template kunnen winkelaars de producten in hun winkelwagen bekijken en toegang krijgen tot de winkelwagen- en kassapagina’s."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:477
msgid "About us"
msgstr "Over ons"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:343
msgid "More new products"
msgstr "Meer nieuwe producten"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:337
msgid "Our newest arrivals"
msgstr "Onze nieuwste aanwinsten"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:211
msgid "We use only the highest-quality materials in our products, ensuring that they look great and last for years to come."
msgstr "We gebruiken alleen materialen van de hoogste kwaliteit voor onze producten, zodat ze er geweldig uitzien en jarenlang meegaan."
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:143
msgid "Russet Organic Potatoes"
msgstr "Roodbruine biologische aardappelen"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:139
msgid "Fresh Lettuce (Washed)"
msgstr "Verse sla (gewassen)"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:135
msgid "Fresh Organic Tomatoes"
msgstr "Verse biologische tomaten"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:131
msgid "Sweet Organic Lemons"
msgstr "Zoete biologische citroenen"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:125
msgid "Fresh & tasty goods"
msgstr "Verse & smakelijke goederen"
#: patterns/product-collection-featured-products-5-columns.php:46
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:403
msgid "Shop All"
msgstr "Winkel alles"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:609
msgid "Shop new arrivals"
msgstr "Winkelen op nieuwkomers"
#: patterns/featured-category-triple.php:39
#: patterns/featured-category-triple.php:60
#: patterns/featured-category-triple.php:81
msgid "Shop Now"
msgstr "Winkel nu"
#. translators: %s database error.
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1019
msgid "Unable to claim actions. Database error: %s."
msgstr "Kan acties niet claimen. Database fout: %s."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1013
msgctxt "database error"
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#. translators: 1: action ID 2: exception message.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:516
msgid "Action Scheduler was unable to delete action %1$d. Reason: %2$s"
msgstr "Action scheduler was niet in staat om de actie te verwijderen %1$d. Reden: %2$s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1363
msgid "Post password."
msgstr "Wachtwoord van bericht."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:58
msgid "Deletes unused variations."
msgstr "Ongebruikte variaties verwijderen."
#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:165
msgid "Installation date of the WooCommerce mobile app."
msgstr "Installatiedatum van de mobiele WooCommerce app."
#: assets/client/blocks/product-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Showcase your products relevant images and media."
msgstr "Laat je producten zien met relevante afbeeldingen en media."
#: assets/client/blocks/product-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Price"
msgstr "Productprijs"
#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "My Account"
msgstr "Mijn account"
#: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the average rating of a product with stars"
msgstr "Geeft de gemiddelde beoordeling van het product weer met sterren"
#: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Rating Stars"
msgstr "Productwaardering sterren"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "variations"
msgstr "variaties"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product subsection."
msgstr "De product subsectie."
#. translators: %1$s opening link tag %2$s closing link tag.
#: src/Utilities/PluginUtil.php:304
msgid "%1$sView and manage%2$s"
msgstr "%1$sBekijk en beheer%2$s"
#. translators: %1\$s, %2\$s = printable plugin names, %3\$d = plugins count
#: src/Utilities/PluginUtil.php:282
msgid "⚠ Incompatible plugins detected (%1$s, %2$s and %3$d other)."
msgid_plural "⚠ Incompatible plugins detected (%1$s and %2$s plugins and %3$d others)."
msgstr[0] "⚠ Er zijn incompatibele plugins gedetecteerd (%1$s, %2$s en nog %3$d andere)."
msgstr[1] "⚠ Er zijn incompatibele plugins gedetecteerd (%1$s- en %2$s-plugins en nog %3$d andere)."
#. translators: %1\$s, %2\$s = printable plugin names
#: src/Utilities/PluginUtil.php:275
msgid "⚠ 2 Incompatible plugins detected (%1$s and %2$s)."
msgstr "⚠ Er zijn twee incompatibele plugins gedetecteerd ( %1$s en %2$s)."
#. translators: %s = printable plugin name
#: src/Utilities/PluginUtil.php:271
msgid "⚠ 1 Incompatible plugin detected (%s)."
msgstr "⚠ Er is één incompatibele plugins gedetecteerd (%s)."
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:583
msgid "High-Performance order storage"
msgstr "Bestellingen opslaan met hoge prestaties"
#. translators: %s: number of pending orders.
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:690
msgid "Currently syncing orders... %s pending"
msgstr "Momenteel bestellingen aan het synchroniseren... %s in afwachting"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:41
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:541
msgid "Get paid with WooPayments"
msgstr "Krijg betaald met WooPayments"
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:162
msgid "Grow and retain customers with intelligent, impactful email and SMS marketing automation and a consolidated view of customer interactions."
msgstr "Laat je klantenbestand groeien en behoud ze met intelligente, betekenisvolle e-mail- en sms-marketingautomatiseringen en een geconsolideerde weergave van klantinteracties."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:217
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:585
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Klaviyo"
msgstr "Klaviyo"
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:69
msgid "Save big with WooPayments"
msgstr "Bespaar veel geld met WooPayments"
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:69
msgid "Payments made simple with WooPayments"
msgstr "Eenvoudige betalingen met WooPayments"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:515
msgid "Filter out results where any of the passed fields are empty"
msgstr "Filter resultaten waarbij een van de gepasseerde velden leeg is"
#: src/Blocks/Templates/OrderConfirmationTemplate.php:33
msgctxt "Template name"
msgid "Order Confirmation"
msgstr "Bestellingsbevestiging"
#: src/Blocks/Templates/CheckoutHeaderTemplate.php:45
msgid "Template used to display the simplified Checkout header."
msgstr "Template dat wordt gebruikt om de vereenvoudigde afreken header weer te geven."
#: src/Blocks/Templates/CheckoutHeaderTemplate.php:36
msgctxt "Template name"
msgid "Checkout Header"
msgstr "Afrekenen header"
#: src/Blocks/Templates/CheckoutTemplate.php:42
msgid "The Checkout template guides users through the final steps of the purchase process. It enables users to enter shipping and billing information, select a payment method, and review order details."
msgstr "De afrekenen template leidt gebruikers door de laatste stappen van het aankoopproces. Hiermee kunnen gebruikers verzend- en factureringsgegevens invoeren, een betaalmethode selecteren en bestelgegevens bekijken."
#: src/Blocks/Templates/CartTemplate.php:42
msgid "The Cart template displays the items selected by the user for purchase, including quantities, prices, and discounts. It allows users to review their choices before proceeding to checkout."
msgstr "De winkelwagen template toont de geselecteerde items die de gebruiker wil kopen, inclusief aantallen, prijzen en kortingen. Gebruikers kunnen zo hun keuzes bekijken voordat ze doorgaan naar afrekenen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:98
msgid "Order number used for display."
msgstr "Bestelnummer dat wordt gebruikt voor weergave."
#. Translators: %s location name.
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:130
msgid "Collection from <strong>%s</strong>:"
msgstr "Afhalen bij <strong>%s</strong>:"
#: src/Blocks/BlockTypes/ClassicTemplate.php:172
msgid "Order confirmation"
msgstr "Bestellingsbevestiging"
#. translators: %1$s = order ID, %2$s = order id, %3$s = error message.
#. translators: %1$d = peoperty name, %2$d = order ID, %3$s = error message.
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:196
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1700
msgid "Error when setting property '%1$s' for order %2$d: %3$s"
msgstr "Fout bij het instellen van de eigenschap '%1$s' voor de bestelling %2$d: %3$s"
#. translators: %d user ID.
#: includes/class-wc-privacy.php:390
msgid "User #%d was deleted by WooCommerce in accordance with the site's personal data retention settings. Any content belonging to that user has been retained but unassigned."
msgstr "Gebruiker #%d is verwijderd door WooCommerce in overeenstemming met de instellingen voor het bewaren van persoonlijke gegevens van de site. Alle inhoud van die gebruiker is bewaard gebleven, maar niet toegewezen."
#: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of your top rated products."
msgstr "Raster van je best beoordeelde producten weergeven."
#: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Best beoordeelde producten"
#: assets/client/blocks/product-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a product."
msgstr "Bevat de blokelementen die gebruikt worden om een product te renderen."
#: assets/client/blocks/product-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Template"
msgstr "Product template"
#: assets/client/blocks/product-new/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of your newest products."
msgstr "Een raster van je nieuwste producten weergeven."
#: assets/client/blocks/product-new/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Newest Products"
msgstr "Nieuwste producten"
#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a collection of products from your store."
msgstr "Geef een verzameling van producten uit jouw winkel weer."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product subsection"
msgstr "Product subsectie"
#: assets/client/blocks/product-rating/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the average rating of a product."
msgstr "Geeft de gemiddelde beoordeling van het product weer."
#: assets/client/blocks/product-rating/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Rating"
msgstr "Productwaardering"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2192
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Ongeldige taxonomie: %s."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:786
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:828
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:863
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:233
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:28
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:40
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4457.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "WooPayments"
msgstr "WooPayments"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:608
msgid "Automatically calculate how much sales tax should be collected – by city, country, or state."
msgstr "Bereken automatisch hoeveel omzetbelasting er moet worden betaald, per plaats, land of provincie/staat."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:606
msgid "Get automated tax rates with WooCommerce Tax"
msgstr "Krijg automatische belastingtarieven met WooCommerce Tax"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:601
msgid "Reach millions of active shoppers across Google with free product listings and ads."
msgstr "Bereik miljoenen actieve winkelaars op Google met gratis productvermeldingen en advertenties."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:594
msgid "Create advertising campaigns and reach one billion global users."
msgstr "Maak advertentiecampagnes en bereik een miljard gebruikers wereldwijd."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:592
msgid "Create ad campaigns with TikTok"
msgstr "Maak advertentiecampagnes voor TikTok"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:580
msgid "Send purchase follow-up emails, newsletters, and promotional campaigns."
msgstr "Maak en verstuur rechtstreeks vanuit je dashboard opvolgingsmails, nieuwsbrieven en promotiecampagnes bij aankopen."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:578
msgid "Reach your customers with MailPoet"
msgstr "Bereik je klanten met MailPoet"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:566
msgid "Get your products in front of a highly engaged audience."
msgstr "Zorg dat je producten een zeer geïnteresseerd publiek bereiken."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:564
msgid "Showcase your products with Pinterest"
msgstr "Stel je producten tentoon op Pinterest"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:551
msgid "Print USPS and DHL labels directly from your dashboard and save on shipping."
msgstr "Druk USPS- en DHL-labels af rechtstreeks vanuit je-dashboard en bespaar op de verzendkosten."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:549
msgid "Print shipping labels with WooCommerce Shipping"
msgstr "Druk verzendlabels af met WooCommerce Shipping"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:543
msgid "Securely accept payments and manage payment activity straight from your store's dashboard"
msgstr "Accepteer veilig betalingen en beheer betalingsactiveit rechtstreeks op het dashboard van je winkel"
#. translators: %s is the name of an order type.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:530
msgid "%s is not a valid order type."
msgstr "%s is geen geldig bestellingstype."
#. translators: %s is the name of a function.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:515
msgid "%s must be called after the current_screen action."
msgstr "%s moet vernoemd zijn naar de actie current_screen."
#. translators: 1: The label for an order type 2: The title of the order 3: The
#. name of the website.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:197
msgid "%1$s #%2$s ‹ %3$s — WordPress"
msgstr "%1$s #%2$s ‹ %3$s — WordPress"
#. translators: 1: The label for an order type 2: The name of the website.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:190
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:205
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#. Translators: %1$d is number of errors and %2$s is the formatted array of
#. order IDs.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:479
msgid "%1$d error found: %2$s when re-migrating order. Please review the error above."
msgid_plural "%1$d errors found: %2$s when re-migrating orders. Please review the errors above."
msgstr[0] "%1$d fout gedetecteerd: %2$s bij de hermigratie van de bestelling. Bekijk de bovenstaande fout."
msgstr[1] "%1$d fouten gedetecteerd: %2$s bij de hermigratie van de bestellingen. Bekijk de bovenstaande fouten."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:464
msgid "Attempting to remigrate..."
msgstr "Poging tot hermigreren ..."
#: src/Admin/API/Options.php:83
msgid "Sorry, you cannot view these options, please remember to update the option permissions in Options API to allow viewing these options in non-production environments."
msgstr "Helaas, je kan deze opties niet bekijken. Denk eraan dat je de optiemachtigingen in de Options API moet updaten om weergaveoptie in niet-productieomgevingen toe te staan."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:552
msgid "Whether or not plugins step in core profiler was skipped."
msgstr "Of de plugins stap in de core profiler is overgeslagen of niet."
#. Translators: %s Payment method ID.
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:596
msgid "%s is not available for this order—please choose a different payment method"
msgstr "%s is niet beschikbaar voor deze bestelling, kies een andere betaalmethode"
#: patterns/hero-product-chessboard.php:113
msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section. 2 out of 2."
msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om een product weer te geven dat wordt getoond in een herosectie. 2 van 2."
#: patterns/hero-product-chessboard.php:36
msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section. 1 out of 2."
msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om een product weer te geven dat wordt getoond in een herosectie. 1 van 2."
#: patterns/hero-product-split.php:38
msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section."
msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om een product weer te geven dat wordt getoond in een herosectie."
#: patterns/featured-category-triple.php:74
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 3 out of 3"
msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een uitgelichte categoriebanner. 3 van 3"
#: patterns/featured-category-triple.php:53
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 2 out of 3."
msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een uitgelichte categoriebanner. 2 van 3."
#: patterns/featured-category-triple.php:32
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 1 out of 3."
msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een uitgelichte categoriebanner. 1 van 3."
#: patterns/banner.php:56
msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in a banner."
msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een banner."
#. translators: 1: provided value 2: provided type.
#: packages/action-scheduler/functions.php:136
msgid "An integer was expected but \"%1$s\" (%2$s) was received."
msgstr "Er was een integer verwacht maar ‘%1$s’ (%2$s) is ontvangen."
#. translators: %d refers to the total number of actions deleted
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:118
msgid "%d action deleted."
msgid_plural "%d actions deleted."
msgstr[0] "%d actie verwijderd."
msgstr[1] "%d acties verwijderd."
#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:103
msgid "There was an error deleting an action: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van een actie: %s"
#. translators: %d refers to the total number of batches processed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:88
msgid "%d batch processed."
msgid_plural "%d batches processed."
msgstr[0] "%d batch verwerkt."
msgstr[1] "%d batches verwerkt."
#. translators: 1: action ID. 2: status slug.
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1216
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:967
msgid "Unable to update the status of action %1$d to %2$s."
msgstr "De status van de actie kon niet worden geüpdatet van %1$d naar %2$s."
#. Translators: %s is the exception message.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueCleaner.php:70
msgid "It was not possible to determine a valid cut-off time: %s."
msgstr "Het was niet mogelijk om een geldige cut-off tijd te bepalen: %s."
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:704
msgctxt "status labels"
msgid "Past-due"
msgstr "Te laat"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:703
msgctxt "status labels"
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:346
msgid "Are you sure you want to delete this shipping method?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze verzendmethode wilt verwijderen?"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:342
msgid "Shipping method could not be removed. Please retry."
msgstr "Verzendmethode kan niet verwijderd worden. Probeer het opnieuw."
#: i18n/states.php:1127
msgid "Trinity Palmetto Point"
msgstr "Trinity Palmetto Point"
#: i18n/states.php:1126
msgid "Saint Thomas Middle Island"
msgstr "Saint Thomas Middle Island"
#: i18n/states.php:1125
msgid "Saint Thomas Lowland"
msgstr "Saint Thomas Lowland"
#: i18n/states.php:1124
msgid "Saint Peter Basseterre"
msgstr "Saint Peter Basseterre"
#: i18n/states.php:1123
msgid "Saint Paul Charlestown"
msgstr "Saint Paul Charlestown"
#: i18n/states.php:1122
msgid "Saint Paul Capisterre"
msgstr "Saint Paul Capisterre"
#: i18n/states.php:1121
msgid "Saint Mary Cayon"
msgstr "Saint Mary Cayon"
#: i18n/states.php:1120
msgid "Saint John Figtree"
msgstr "Saint John Figtree"
#: i18n/states.php:1119
msgid "Saint John Capisterre"
msgstr "Saint John Capisterre"
#: i18n/states.php:1118
msgid "Saint James Windward"
msgstr "Saint James Windward"
#: i18n/states.php:1117
msgid "Saint George Gingerland"
msgstr "Saint George Gingerland"
#: i18n/states.php:1116
msgid "Saint George Basseterre"
msgstr "Saint George Basseterre"
#: i18n/states.php:1115
msgid "Saint Anne Sandy Point"
msgstr "Saint Anne Sandy Point"
#: i18n/states.php:1114
msgid "Christ Church Nichola Town"
msgstr "Christ Church Nichola Town"
#: i18n/states.php:1113
msgid "Nevis"
msgstr "Nevis"
#: i18n/states.php:1112
msgid "Saint Kitts"
msgstr "Saint Kitts"
#: templates/checkout/form-verify-email.php:50
msgid "Verify"
msgstr "Verifiëren"
#. translators: 1: opening login link 2: closing login link
#: templates/checkout/form-verify-email.php:36
msgid "To view this page, you must either %1$slogin%2$s or verify the email address associated with the order."
msgstr "Om deze pagina te bekijken, moet je %1$sinloggen%2$s of het e-mailadres dat gekoppeld is aan de bestelling verifiëren."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:258
#: templates/checkout/form-verify-email.php:29
msgid "We were unable to verify the email address you provided. Please try again."
msgstr "We konden het door je opgegeven e-mailadres niet verifiëren. Probeer het opnieuw."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:317
msgid "Please log in to your account to view this order."
msgstr "Login op je account om deze bestelling te bekijken."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-label-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the 'Your cart' part of the Mini-Cart Title block."
msgstr "Blok dat het 'Je winkelwagen' gedeelte van het mini winkelwagen titelblok weergeeft."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-label-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Title Label"
msgstr "Mini winkelwagen titel label"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-items-counter-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the items counter part of the Mini-Cart Title block."
msgstr "Blok dat het aantal items weergeeft als onderdeel van het titelblok van de mini winkelwagen."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-items-counter-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Title Items Counter"
msgstr "Titel van mini winkelwagen items teller"
#: assets/client/blocks/product-meta/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product’s SKU, categories, tags, and more."
msgstr "Geef de SKU, categorieën, tags en meer weer van een product."
#: assets/client/blocks/product-details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product's description, attributes, and reviews."
msgstr "Toon de product beschrijving, attributen en beoordelingen."
#: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Add to Cart with Options"
msgstr "Toevoegen aan winkelwagen met opties"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product toggle."
msgstr "De product toggle."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product toggle control"
msgstr "Product toggle bediening"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product sale price"
msgstr "Actieprijs product"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product regular price"
msgstr "Reguliere prijs product"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "quantity"
msgstr "aantal"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product available quantity."
msgstr "Het aantal beschikbare producten."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product inventory quantity available"
msgstr "Aantal beschikbare producten op voorraad"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "beschrijving"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product description."
msgstr "De productbeschrijving."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product description"
msgstr "Productbeschrijving"
#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "by category"
msgstr "op categorie"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A field to select product tags."
msgstr "Een veld om de product tags te selecteren."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "attributes"
msgstr "eigenschappen"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product attributes."
msgstr "De producteigenschappen."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product attributes"
msgstr "Producteigenschappen"
#. translators: 1 = url of the WooCommerce webhooks settings page
#: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:117
msgid "After that they can be reassigned to the logged-in user by going to the <a href=\"%1$s\">WooCommerce webhooks settings page</a> and re-saving them."
msgstr "Hierna kunnen ze opnieuw worden toegewezen aan de inglogde gebruiker door naar de <a href=\"%1$s\">instellingenpagina voor WooCommerce-webhooks</a> te gaan en ze opnieuw op te slaan."
#: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:112
msgid "The affected WooCommerce webhooks will <b>not</b> be deleted and will be attributed to user id 0.<br/>"
msgstr "De betreffende WooCommerce-webhooks worden <b>niet</b> verwijderd en worden toegewezen aan de gebruikers-ID 0.<br/>"
#: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:110
msgid "If the \"Delete all content\" option is selected, the affected WooCommerce webhooks will <b>not</b> be deleted and will be attributed to user id 0.<br/>"
msgstr "Als de optie ‘Alle content verwijderen’ is geselecteerd, worden de betreffende WooCommerce-webhooks <b>niet</b> verwijderd en worden ze toegewezen aan de gebruikers-ID 0.<br/>"
#. translators: 1 = user id, 2 = user login, 3 = webhooks count
#: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:76
msgctxt "user webhook count"
msgid "User #%1$s %2$s has created %3$d WooCommerce webhook."
msgid_plural "User #%1$s %2$s has created %3$d WooCommerce webhooks."
msgstr[0] "Gebruikers-ID%1$s %2$s heeft %3$d WooCommerce-webhook aangemaakt."
msgstr[1] "Gebruikers-ID%1$s %2$s heeft %3$d WooCommerce-webhooks aangemaakt."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:188
msgid "⚠ This feature is compatible with WordPress version 6.2 or higher."
msgstr "⚠ Deze functie is compatibel met WordPress-versie 6.2 of hoger."
#. translators: %s is an order ID.
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:978
msgid "Order %s is locked."
msgstr "Bestelling %s is vergrendeld."
#: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:196
msgid "Take over"
msgstr "Overnemen"
#. translators: %s is a user's name.
#: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:191
msgid "%s is currently editing this order. Do you want to take over?"
msgstr "%s is op dit moment deze bestelling aan het bewerken. Wil je het overnemen?"
#: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:180
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"
#. translators: %s is a user's name.
#: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:119
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s is het bericht nu aan het bewerken."
#. Translators: %s is the comma-separated list of order types.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:389
msgid "Passed order type does not match any registered order types. Following order types are registered: %s"
msgstr "Het doorgegeven besteltype komt niet overeen met een geregistreerde besteltype. De volgende besteltypen zijn geregistreerd: %s"
#. translators: %1$s is a time in minutes, %2$s is a list of products and
#. quantities.
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:161
msgctxt "held stock note"
msgid "Stock hold of %1$s minutes applied to: %2$s"
msgstr "Voorraadbevriezing van %1$s minuten is toegepast op: %2$s"
#. translators: %d is the remaining order items count.
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:153
msgctxt "held stock note"
msgid "- ...and %d more item."
msgid_plural "- ... and %d more items."
msgstr[0] "-...en %d meer item."
msgstr[1] "-... en %d meer items."
#. translators: %1$s is a product's formatted name, %2$d: is the quantity of
#. said product to which the stock hold applied.
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:133
msgctxt "held stock note"
msgid "- %1$s × %2$d"
msgstr "- %1$s × %2$d"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:365
msgid "What makes this product unique? What are its most important features? Enrich the product page by adding rich content using blocks."
msgstr "Wat maakt dit product uniek? Wat zijn de belangrijkste kenmerken? Verrijk de productpagina door uitgebreide content toe te voegen met blokken."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsBySlug.php:87
msgid "Invalid product slug."
msgstr "Ongeldige product slug."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsBySlug.php:51
msgid "Slug of the resource."
msgstr "Slug van de gegevensbron."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:157
msgid "Limit result set to products with specific slug(s). Use commas to separate."
msgstr "Beperk de resultaten tot producten met specifieke slug(s). Gebruik komma's om te scheiden."
#. translators: %s is referring to the total of reviews for a product
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRating.php:155
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRatingCounter.php:152
#: assets/client/blocks/all-products.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:22
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/cart.js:16
#: assets/client/blocks/product-rating-counter-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-rating-counter.js:2
#: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:4
#: assets/client/blocks/product-rating.js:4
msgid "(%s customer review)"
msgid_plural "(%s customer reviews)"
msgstr[0] "(%s klantbeoordeling)"
msgstr[1] "(%s klantbeoordelingen)"
#. translators: Footer powered by text. %1$s being WordPress, %2$s being
#. WooCommerce
#. translators: 1: WordPress link, 2: WooCommerce link
#: patterns/footer-large.php:66 patterns/footer-simple-menu.php:40
#: patterns/footer-with-3-menus.php:49
msgid "Powered by %1$s with %2$s"
msgstr "Aangedreven door %1$s met %2$s"
#: includes/wc-core-functions.php:1640
msgctxt "Name of credit card"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
#: includes/wc-core-functions.php:1639
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Diners"
msgstr "Diners"
#: includes/wc-core-functions.php:1637
msgctxt "Name of credit card"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
#: includes/wc-core-functions.php:1636
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
#: includes/wc-core-functions.php:1635
msgctxt "Name of credit card"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
#: includes/wc-core-functions.php:1634
msgctxt "Name of credit card"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"
#: includes/wc-account-functions.php:112
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"
#: includes/class-wc-product-variable.php:69
msgid "This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page"
msgstr "Dit product heeft meerdere variaties. Deze optie kan gekozen worden op de productpagina"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
msgid "%s variations imported"
msgid_plural "%s variations imported"
msgstr[0] "%s variaties geïmporteerd"
msgstr[1] "%s variaties geïmporteerd"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:444
msgid "Adding new attribute failed."
msgstr "Nieuwe eigenschap toevoegen mislukt."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:309
msgid "%qty% variations added"
msgstr "%qty% variaties toegevoegd"
#: assets/client/blocks/single-product/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a single product."
msgstr "Eén product weergeven."
#: assets/client/blocks/single-product/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Single Product"
msgstr "Enkel product"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the checkout button when the Mini-Cart has products."
msgstr "Blok dat de afreken knop weergeeft als de mini winkelwagen producten heeft."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Proceed to Checkout Button"
msgstr "Mini winkelwagen ga naar afrekenen knop"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "Beschrijving"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "Vullen"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the cart button when the Mini-Cart has products."
msgstr "Blok dat de winkelwagen knop weergeeft als de mini winkelwagen producten heeft."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart View Cart Button"
msgstr "Mini winkelwagen bekijk winkelwagen knop"
#: assets/client/blocks/product-reviews/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A block that shows the reviews for a product."
msgstr "Een blok dat de beoordelingen voor een product weergeeft."
#: assets/client/blocks/product-reviews/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Reviews"
msgstr "Productbeoordelingen"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tab"
msgstr "tabblad"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product tab."
msgstr "Het producttabblad."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product tab"
msgstr "Producttabblad"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "excerpt"
msgstr "samenvatting"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "samenvatting"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product summary."
msgstr "Overzicht van een product."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product summary"
msgstr "Productoverzicht"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "group"
msgstr "groep"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "sectie"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product section."
msgstr "Het productgedeelte."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product section"
msgstr "Productgedeelte"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "price"
msgstr "prijs"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product pricing"
msgstr "Productprijs"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A product price block with currency display."
msgstr "Een productprijsblok waarin de valuta wordt weergegeven."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "titel"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "name"
msgstr "naam"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product name."
msgstr "De productnaam."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gallery"
msgstr "galerij"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "afbeeldingen"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "afbeelding"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product images."
msgstr "De productafbeeldingen."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product images"
msgstr "Productafbeeldingen"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/collapsible/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-collapsible/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Container with collapsible inner blocks."
msgstr "Container met inklapbare binnenste blokken."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/collapsible/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-collapsible/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Collapsible"
msgstr "Inklapbaar"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "class"
msgstr "klasse"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sku"
msgstr "sku"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product sku."
msgstr "Artikelnummer van het product."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product text control"
msgstr "Producttekst bediening"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tag"
msgstr "tag"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product shipping class field."
msgstr "Het veld voor de verzendklasse van het product."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product shipping class field"
msgstr "Veld voor verzendklasse van product"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "dimensions"
msgstr "afmetingen"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "shipping"
msgstr "verzending"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product shipping dimensions fields."
msgstr "De velden voor verzendafmetingen van het product."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product shipping dimensions fields"
msgstr "Velden voor verzendafmetingen van het product"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sale"
msgstr "aanbieding"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "schedule"
msgstr "schema"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product schedule sale fields."
msgstr "De velden voor het verkoopschema voor het product."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product schedule sale fields"
msgstr "Velden voor het verkoopschema voor het product"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "radio"
msgstr "radioknop"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product radio."
msgstr "De radioknop van het product."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product radio control"
msgstr "Radioknop product bediening"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "minimum"
msgstr "minimaal"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "email"
msgstr "e-mail"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "inventory"
msgstr "inventaris"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Stock management minimum quantity."
msgstr "Minimaal aantal voorraadbeheer."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Stock level threshold"
msgstr "Drempel voorraadniveau"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "input"
msgstr "invoer"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "checkbox"
msgstr "selectievak"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "products"
msgstr "producten"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product checkbox control"
msgstr "Productselectievak bediening"
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/conditional/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Container to only conditionally render inner blocks."
msgstr "Container om alleen onder bepaalde voorwaarden binnenste blokken te laden."
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/conditional/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Conditional"
msgstr "Voorwaarde"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:939
msgid "Give your customers the power to pay later, interest free and watch your sales grow."
msgstr "Laat je klanten op een later moment en zonder rente betalen en zie hoe je verkoop groeit."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:938
msgid "Zip Co - Buy Now, Pay Later"
msgstr "Zip Co - Koop nu, betaal later"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:363
msgid "Payoneer Checkout is the next generation of payment processing platforms, giving merchants around the world the solutions and direction they need to succeed in today’s hyper-competitive global market."
msgstr "Payoneer Checkout is de volgende generatie van betalingsverwerkingsplatformen. Verkopers over de hele wereld beschikken zo over de oplossingen en de hulp die ze nodig hebben om succesvol te zijn in de extreem concurrerende globale markt van vandaag de dag."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:362
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2384
msgid "Payoneer Checkout"
msgstr "Payoneer afrekenen"
#: templates/block-notices/error.php:36
msgid "The following problems were found:"
msgstr "De volgende problemen werden gevonden:"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:313
msgid "List of available payment method IDs that can be used to process the order."
msgstr "Lijst met beschikbare ID's van betaalmethoden die kunnen worden gebruikt om de bestelling te verwerken."
#. translators: %s: Category name
#: includes/wc-template-functions.php:1252
msgid "Visit product category %1$s"
msgstr "Productcategorie bekijken %1$s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:660
msgid "Is HPOS sync enabled?"
msgstr "Is HPOS-synchronisatie ingeschakeld?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:654
msgid "Order datastore."
msgstr "Gegevensopslag bestelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:642
msgid "Enforce approved download directories?"
msgstr "Goedgekeurde downloadmappen afdwingen?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:636
msgid "Is store connected to WooCommerce.com?"
msgstr "Is de winkel gekoppeld aan WooCommerce.com?"
#. translators: %1$s: How to get started? link opening tag. %2$s: How to get
#. started? link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:461
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1035
msgid "Set up shipping costs and enter dimensions used for accurate rate calculations. %1$sHow to get started?%2$s"
msgstr "Stel de verzendkosten in en voer de afmetingen in voor nauwkeurige tarievenberekening. %1$sHoe ga ik aan de slag?%2$s"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:458
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1032
msgid "Fees & dimensions"
msgstr "Kosten en afmetingen"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:975
msgid "When checked, customers will be able to purchase only 1 item in a single order. This is particularly useful for items that have limited quantity, like art or handmade goods."
msgstr "Aanvinken om klanten slechts 1 item per bestelling te laten bestellen. Dit is handig voor items die slechts beperkt voorradig zijn, bijvoorbeeld kunst of handgemaakte goederen."
#. translators: %1$s: Inventory settings link opening tag. %2$s: Inventory
#. settings link closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:298
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:725
msgid "Set up and manage inventory for this product, including status and available quantity. %1$sManage store inventory settings%2$s"
msgstr "Voorraad instellen en beheren voor dit product, inclusief status en beschikbaar aantal. %1$sWinkelvoorraadinstellingen beheren%2$s"
#. translators: %1$s: Learn more link opening tag. %2$s: Learn more link
#. closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:202
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:331
msgid "Apply a tax rate if this product qualifies for tax reduction or exemption. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "Breng een belastingtarief in rekening als dit product in aanmerking komt voor belastingverlaging of vrijstelling. %1$sMeer informatie%2$s"
#. translators: %1$s: Images guide link opening tag. %2$s: Images guide link
#. closing tag.
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:248
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:497
msgid "Drag images, upload new ones or select files from your library. For best results, use JPEG files that are 1000 by 1000 pixels or larger. %1$sHow to prepare images?%2$s"
msgstr "Sleep afbeeldingen, upload nieuwe of selecteer bestanden uit je bibliotheek. Gebruik voor de beste resultaten JPEG bestanden die 1000 bij 1000 pixels of groter zijn. %1$sHoe afbeeldingen voorbereiden?%2$s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:771
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:648
msgid "Is HPOS enabled?"
msgstr "Is HPOS ingeschakeld?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770
msgid "HPOS enabled:"
msgstr "HPOS ingeschakeld:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:63
msgid "Download for support"
msgstr "Downloaden voor ondersteuning"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:152
msgid "No variations yet. Generate them from all added attributes or add a new variation manually."
msgstr "Nog geen variaties. Genereer ze van alle toegevoegde eigenschappen of voeg handmatig een nieuwe variatie toe."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76
msgid "Generate variations"
msgstr "Variaties genereren"
#. translators: %1$s: url for attributes tab, %2$s: url for variable product
#. documentation
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:28
msgid "Add some attributes in the <a class=\"variations-add-attributes-link\" href=\"%1$s\">Attributes</a> tab to generate variations. Make sure to check the <b>Used for variations</b> box. <a class=\"variations-learn-more-link\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Learn more</a>"
msgstr "Voeg eigenschappen toe in de tab <a class=\"variations-add-attributes-link\" href=\"%1$s\">Eigenschappen</a> om variaties te genereren. Zorg ervoor dat het selectievakje <b>Gebruikt voor variaties</b> is ingeschakeld. <a class=\"variations-learn-more-link\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Meer weten</a>"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:36
msgid "Add existing"
msgstr "Bestaande toevoegen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:74
msgid "Create value"
msgstr "Maak waarde"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:443
msgid "If you remove this attribute, customers will no longer be able to purchase some variations of this product."
msgstr "Als je dit kenmerk verwijdert, kunnen klanten niet langer sommige variaties van dit product aanschaffen."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:432
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:11
msgid "New attribute"
msgstr "Nieuwe eigenschap"
#: assets/client/blocks/related-products/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display related products."
msgstr "Gerelateerd producten weergeven."
#: assets/client/blocks/related-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Related Products"
msgstr "Gerelateerde producten"
#: assets/client/blocks/product-meta/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Meta"
msgstr "Productmeta"
#: assets/client/blocks/product-details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Details"
msgstr "Productgegevens"
#: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a button so the customer can add a product to their cart. Options will also be displayed depending on product type. e.g. quantity, variation."
msgstr "Voeg een knop toe zodat klanten een product kunnen toevoegen aan hun winkelwagen. Er worden ook opties weergegeven, afhankelijk van het producttype, bijv. aantal of variatie."
#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Add to Cart Button"
msgstr "Toevoegen aan winkelwagen knop"
#: templates/order/attribution-details.php:59
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Campaign"
msgstr "Campagne"
#. translators: %s coupon code.
#: src/Internal/Orders/CouponsController.php:95
msgid "Coupon applied: \"%s\"."
msgstr "Waardebon toegepast: \"%s\"."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:199
msgid "Optimize for faster checkout"
msgstr "Optimaliseren voor een snellere afrekenervaring"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:198
msgid "Cart & Checkout Blocks"
msgstr "Winkelwagen- en afrekenblokken"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:263
msgid "Save time and money by printing your shipping labels right from your computer with WooCommerce Shipping. Try WooCommerce Shipping for free."
msgstr "Bespaar tijd en geld door je verzendlabels direct vanaf je computer te printen met WooCommerce Shipping. Probeer WooCommerce Shipping gratis uit."
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:191
msgid "Available layouts -- single, dual, or both"
msgstr "Beschikbare lay-outs -- enkel, dubbel of beide"
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:179
msgid "Learn more link ."
msgstr "Meer informatie link."
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:165
msgid "Plugin slug used in https://wordpress.org/plugins/{slug}."
msgstr "Plugin slug gebruikt in https://wordpress.org/plugins/{slug}."
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:50
msgid "Return the default shipping partner suggestions when woocommerce_show_marketplace_suggestions option is set to no"
msgstr "Geef de standaardsuggestie voor verzendpartners wanneer de optie woocommerce_show_marketplace_suggestions is ingesteld op nee"
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:172
msgid "Array of transaction processors and their images."
msgstr "Aanbod aan transactieverwerkers en hun afbeeldingen."
#: includes/wc-template-functions.php:4205
msgid "Shop"
msgstr "Winkelen"
#: patterns/product-search-form.php:10
msgctxt "placeholder for search field"
msgid "Search products…"
msgstr "Zoeken naar producten …"
#: patterns/no-products-found.php:11
msgctxt "Message explaining that there are no products returned from a search"
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:171
#: templates/product-form/simple.php:19 templates/product-form/simple.php:20
msgid "Basic details"
msgstr "Basisgegevens"
#. translators: %s coupon code.
#: includes/class-wc-ajax.php:1308
msgid "Coupon removed: \"%s\"."
msgstr "Waardebon verwijderd: ‘%s’."
#. translators: %s: url for store settings
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:137
msgid "Disabled in <a href=\"%s\" aria-label=\"stock management store settings\">store settings</a>."
msgstr "Uitgeschakeld in <a href=\"%s\" aria-label=\"stock management store settings\">winkelinstellingen</a>."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:134
msgid "Stock management disabled in store settings"
msgstr "Voorraadbeheer uitgeschakeld in winkelinstellingen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:61
msgid "Track stock quantity for this product"
msgstr "Aantallen op voorraad volgen voor dit product"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:60
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:133
msgid "Stock management"
msgstr "Voorraadbeheer"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:48
msgid "Settings below apply to all variations without manual stock management enabled. "
msgstr "De instellingen hieronder zijn van toepassing op alle variaties waarbij handmatig voorraadbeheer niet is ingeschakeld. "
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:447
msgid "Enter options for customers to choose from, f.e. “Blue” or “Large”. Use “%s” to separate different options."
msgstr "Voer opties in waar klanten uit kunnen kiezen, bv. 'Blauw' of 'Large'. Gebruik '%s' om de verschillende opties van elkaar te scheiden."
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:84
msgid "Autodetect"
msgstr "Automatisch detecteren"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:82
msgid "Character encoding of the file"
msgstr "Tekencodering van het bestand"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:440
msgid "Make sure you enter the name and values for each attribute."
msgstr "Zorg ervoor dat je de naam en waarden voor elke eigenschap invoert."
#: assets/client/blocks/store-notices/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display shopper-facing notifications generated by WooCommerce or extensions."
msgstr "Toon meldingen van shoppers die zijn gegenereerd door WooCommerce of extensies."
#: assets/client/blocks/store-notices/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Store Notices"
msgstr "Winkel berichten"
#: assets/client/blocks/product-results-count/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the number of products on the archive page or search result page."
msgstr "Geef het aantal producten weer op de archiefpagina of de pagina met zoekresultaten."
#: assets/client/blocks/product-results-count/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Results Count"
msgstr "Product resultaten tellen"
#: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to change the sorting order of the products."
msgstr "Klanten in staat stellen de sorteervolgorde van de producten te wijzigen."
#: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Catalog Sorting"
msgstr "Catalogus sortering"
#: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to keep track of their location within the store and navigate back to parent pages."
msgstr "Klanten in staat stellen hun locatie in de winkel bij te houden en terug te navigeren naar hoofd pagina's."
#: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Store Breadcrumbs"
msgstr "Kruimelpaden opslaan"
#: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product's images."
msgstr "Geef de afbeeldingen van een product weer."
#: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Image Gallery"
msgstr "Product afbeelding galerij"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:51
msgid "Powerful yet easy-to-use solution:"
msgstr "Krachtige maar gebruiksvriendelijke oplossing:"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:83
msgid "30-day free trial"
msgstr "30-dagen gratis proefperiode"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:214
msgid "Optimize your full shipping process:"
msgstr "Optimaliseer je volledige verzendproces:"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:249
msgid "Free shipping platform"
msgstr "Platform voor gratis verzending"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:245
msgid "Quickly bulk print labels"
msgstr "Snel etiketten in bulk afdrukken"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:238
msgid "Access competitive shipping prices"
msgstr "Toegang tot concurrerende verzending prijzen"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:231
msgid "Direct access to leading carriers"
msgstr "Directe toegang tot toonaangevende vervoerders"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:224
msgid "Automated, real-time order import"
msgstr "Geautomatiseerde invoer van bestellingen in realtime"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:170
msgid "All-in-one shipping tool:"
msgstr "Alles in één verzend gereedschap:"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:200
msgid "Start with a free plan"
msgstr "Begin met een gratis abonnement"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:196
msgid "Self-service tracking & returns"
msgstr "Selfservice tracking & retourzendingen"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:191
msgid "Customize checkout options"
msgstr "Afreken opties aanpassen"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:184
msgid "Process orders in just a few clicks"
msgstr "Verwerk bestellingen in een paar klikken"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:180
msgid "Print labels from 80+ carriers"
msgstr "Etiketten afdrukken van 80+ vervoerders"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:37
msgid "Keep your customers informed with tracking notifications."
msgstr "Houd je klanten op de hoogte met volging meldingen."
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:29
msgid "Shop for the best shipping rates, and access pre-negotiated discounted rates."
msgstr "Ga op zoek naar de beste verzendtarieven en krijg toegang tot vooraf overeengekomen kortingen."
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:28
msgid "Save money"
msgstr "Geld besparen"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:21
msgid "Automatically import order information to quickly print your labels."
msgstr "Importeer automatisch bestelling informatie om snel je etiketten af te drukken."
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:20
msgid "Save time"
msgstr "Tijd besparen"
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:199
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Date created"
msgstr "Datum aangemaakt"
#: src/Internal/Admin/Settings.php:337 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Database date field considered for Revenue and Orders reports"
msgstr "Database datumveld overwogen voor inkomsten en bestellingen rapporten"
#: src/Internal/Admin/Settings.php:336
msgid "Date Type"
msgstr "Datumtype"
#. translators: 1: Missing arguments list.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/Tab.php:40
msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Tab: %1$s"
msgstr "Je mist vereiste argumenten van WooCommerce ProductForm tab: %1$s"
#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:112
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Ongeldige parameter(s): %s"
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:90
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:101
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Ongeldige parameter."
#. translators: 1. A formatted number; 2. A label for a dimensions unit of
#. measure. E.g. 3.14 cm.
#: includes/wc-formatting-functions.php:1379
msgctxt "formatted dimensions"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: 1. A formatted number; 2. A label for a weight unit of measure.
#. E.g. 2.72 kg.
#: includes/wc-formatting-functions.php:1353
msgctxt "formatted weight"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:23
msgid "Add descriptive pieces of information that customers can use to search for this product on your store, such as “Material” or “Size”."
msgstr "Voeg beschrijvende informatie toe die klanten kunnen gebruiken om naar dit product in je site te zoeken, zoals “Materiaal” of “Grootte”."
#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A block that allows your customers to log in and out of their accounts in your store."
msgstr "Een blok waarmee je klanten kunnen in- en uitloggen op hun account in jouw winkel."
#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Customer account"
msgstr "Klantaccount"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display shipping options and rates for your store."
msgstr "Geeft verzendopties en tarieven voor je winkel weer."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Select between shipping or local pickup."
msgstr "Selecteer tussen verzenden of lokaal afhalen."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows local pickup locations."
msgstr "Toont lokale afhaalpunten."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pickup Method"
msgstr "Afhaalmethode"
#. translators: %s is the product name
#. translators: %s refers to the item's name in the cart.
#: templates/cart/cart.php:66 templates/cart/mini-cart.php:53
#: assets/client/blocks/cart.js:11
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:8
msgid "Remove %s from cart"
msgstr "Verwijder %s uit winkelwagen"
#. translators: %s refers to the item name in the cart.
#. translators: %s refers to the item's name in the cart.
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartForm.php:98
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptionsQuantitySelector.php:67
#: assets/client/blocks/cart.js:6 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:7
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:5
msgid "Increase quantity of %s"
msgstr "Aantal met %s verhogen"
#. translators: %s refers to the item name in the cart.
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartForm.php:95
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptionsQuantitySelector.php:64
#: assets/client/blocks/cart.js:4 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:5
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:3
msgid "Reduce quantity of %s"
msgstr "Aantal met %s verlagen"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:303
msgid "Don't charge tax"
msgstr "Geen belasting heffen"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:299
msgid "Only shipping"
msgstr "Alleen verzending"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:295
msgid "Product and shipping"
msgstr "Product en verzending"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:291
msgid "Charge sales tax on"
msgstr "Hef omzetbelasting op"
#. translators: 1: line break tag.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:906
msgid ""
"%1$s This navigation will soon become unavailable while we make necessary improvements.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tIf you turn it off now, you will not be able to turn it back on."
msgstr ""
"%1$s Deze navigatie wordt binnenkort tijdelijk onbeschikbaar terwijl we noodzakelijke verbeteringen doorvoeren.\n"
"Als je het nu uitschakelt, kun je het niet meer inschakelen."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:178
msgid "Try the new product editor (Beta)"
msgstr "Probeer de nieuwe product-editor (beta)"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:177
msgid "New product editor"
msgstr "Nieuwe product-editor"
#. translators: 1: child product ID 2: parent product ID.
#: src/Internal/DownloadPermissionsAdjuster.php:123
msgid "Unable to load child product %1$d while adjusting download permissions for product %2$d."
msgstr "Kan onderliggend product %1$d niet laden terwijl downloadrechten voor product %2$d worden aangepast ."
#. translators: %s is a meta_query key.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableMetaQuery.php:200
msgid "Invalid meta_query clause key: %s."
msgstr "Ongeldige meta_query-clausulesleutel: %s."
#. translators: 1: Missing arguments list.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/Section.php:36
msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Section: %1$s"
msgstr "Je mist vereiste argumenten van de sectie WooCommerce ProductForm: %1$s"
#. translators: 1: Item type 2: Duplicate registered item id.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/FormFactory.php:266
msgid "You have attempted to register a duplicate form %1$s with WooCommerce Form: %2$s"
msgstr "Je hebt geprobeerd om een dubbel formulier %1$s te registreren met WooCommerce Form: %2$s"
#. translators: 1: missing class name.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/FormFactory.php:256
msgid "%1$s class does not exist."
msgstr "%1$s klasse bestaat niet."
#. translators: 1: Missing arguments list.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/Field.php:41
msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Field: %1$s"
msgstr "Je mist vereiste argumenten van het veld WooCommerce Productform: %1$s"
#: src/Admin/Marketing/MarketingChannels.php:34
msgid "Marketing channel cannot be registered because there is already a channel registered with the same slug!"
msgstr "Marketingkanaal kan niet worden geregistreerd, omdat er al een kanaal is geregistreerd met dezelfde slug!"
#: src/Admin/API/ProductForm.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve product form data."
msgstr "Je hebt geen toestemming om gegevens van productformulieren op te halen."
#: src/Admin/API/MarketingRecommendations.php:97
msgid "The specified category for recommendations is invalid. Allowed values: \"channels\", \"extensions\"."
msgstr "De opgegeven categorie voor aanbevelingen is ongeldig. Toegestane waardes: 'kanalen', 'extensies'."
#: src/Admin/API/MarketingRecommendations.php:77
msgid "Sorry, you cannot view marketing channels."
msgstr "Helaas kun je geen marketingkanalen bekijken."
#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:182
msgid "Number of channel issues/errors (e.g. account-related errors, product synchronization issues, etc.)."
msgstr "Aantal kanaalproblemen/fouten (bijv. accountgerelateerde fouten, productsynchronisatieproblemen, enz.)"
#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:176
msgid "Status of the marketing channel's product listings."
msgstr "Status van de productlijsten van het marketingkanaal."
#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:170
msgid "URL to the settings page, or the link to complete the setup/onboarding if the channel has not been set up yet."
msgstr "URL naar de instellingenpagina of de link om de setup/onboarding te voltooien als het kanaal nog niet is ingesteld."
#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:165
msgid "Whether or not the marketing channel is set up."
msgstr "Of het marketingkanaal al dan niet is opgezet."
#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:158
msgid "Path to the channel icon."
msgstr "Pad naar het kanaal icoon."
#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:152
msgid "Description of the marketing channel."
msgstr "Beschrijving van het marketingkanaal."
#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:146
msgid "Name of the marketing channel."
msgstr "Naam van het marketingkanaal."
#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:140
msgid "Unique identifier string for the marketing channel extension, also known as the plugin slug."
msgstr "Unieke identificatiestring voor de marketingkanaalextensie, ook bekend als de plugin slug."
#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:199
msgid "URL to an image/icon for the campaign type."
msgstr "URL naar een afbeelding/icoon voor het campagne type."
#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:193
msgid "URL to the create campaign page for this campaign type."
msgstr "URL naar de pagina Creëer campagne voor dit campagnetype."
#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:185
msgid "The name of the marketing channel that this campaign type belongs to."
msgstr "De naam van het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort."
#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:179
msgid "The unique identifier of the marketing channel that this campaign type belongs to."
msgstr "De unieke identificatie van het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort."
#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:173
msgid "The marketing channel that this campaign type belongs to."
msgstr "Het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort."
#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:167
msgid "Description of the marketing campaign type."
msgstr "Beschrijving van het type marketingcampagne."
#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:161
msgid "Name of the marketing campaign type."
msgstr "Naam van het type marketingcampagne."
#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:155
msgid "The unique identifier for the marketing campaign type."
msgstr "De unieke identificatie voor het type marketingcampagne."
#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:261
msgid "Cost of the marketing campaign."
msgstr "Kosten van de marketingcampagne."
#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:255
msgid "URL to the campaign management page."
msgstr "URL naar de campagnebeheerpagina."
#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:249
msgid "Title of the marketing campaign."
msgstr "Titel van de marketingcampagne."
#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:243
msgid "The unique identifier for the marketing channel that this campaign belongs to."
msgstr "De unieke identificatie voor het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort."
#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:237
msgid "The unique identifier for the marketing campaign."
msgstr "De unieke identifier voor de marketing campagne."
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:923
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipment 1"
msgstr "Verzending 1"
#. translators: %d: shipping package number
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:920
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipment %d"
msgstr "Verzending %d"
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:77
msgid "Invalid Rate ID."
msgstr "Ongeldig tarief ID."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:48
msgid "The ID of the package being shipped. Leave blank to apply to all packages."
msgstr "De ID van het pakket dat wordt verzonden. Laat leeg om op alle pakketten toe te passen."
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:191
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Optional cost to charge for local pickup."
msgstr "Optionele kosten voor lokaal afhalen."
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:186
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "If a cost is defined, this controls if taxes are applied to that cost."
msgstr "Als een kostenpost is gedefinieerd, wordt hiermee bepaald of op die kosten belasting wordt geheven."
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:177
msgid "If enabled, this method will appear on the block based checkout."
msgstr "Indien ingeschakeld, verschijnt deze methode bij het afrekenen op basis van blokken."
#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:146
msgid "Pickup address"
msgstr "Afhaaladres"
#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:144
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238
msgid "Pickup location"
msgstr "Afhaallocatie"
#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:31
#: assets/client/blocks/checkout.js:31
msgid "Allow customers to choose a local pickup location during checkout."
msgstr "Laat klanten tijdens het afrekenen een lokale afhaallocatie kiezen."
#: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:220
#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "My Account"
msgstr "Mijn account"
#. translators: %d is an id.
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1131
msgid "Unable to release actions from claim id %d."
msgstr "Kan acties niet vrijgeven van claim-ID %d."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:530
msgid "Unknown partial args matching value."
msgstr "Onbekende gedeeltelijke argumenten die overeenkomen met de waarde."
#. translators: %s: provided value type
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:508
msgid "The value type for the JSON partial matching is not supported. Must be either integer, boolean, double or string. %s type provided."
msgstr "Het waardetype voor de JSON gedeeltelijke matching wordt niet ondersteund. Moet integer, booleaans, dubbel of string zijn. %s type verstrekt."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:490
msgid "JSON partial matching not supported in your environment. Please check your MySQL/MariaDB version."
msgstr "JSON gedeeltelijke matching niet ondersteund in jouw omgeving. Controleer je MySQL/MariaDB-versie."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:473
msgid "async"
msgstr "async"
#. translators: 1) is the number of affected actions, 2) is a link to an admin
#. screen.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:220
msgid "<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due action</a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read documentation »</a>"
msgid_plural "<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due actions</a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read documentation »</a>"
msgstr[0] "<strong>Action scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">achterstallige actie</a> gevonden; er kan iets mis zijn. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Lees documentatie »</a>"
msgstr[1] "<strong>Action scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">achterstallige acties</a> gevonden; er kan iets mis zijn. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Lees documentatie »</a>"
#. translators: 1: action hook.
#: packages/action-scheduler/classes/actions/ActionScheduler_Action.php:80
msgid "Scheduled action for %1$s will not be executed as no callbacks are registered."
msgstr "Geplande actie voor %1$s zal niet worden uitgevoerd omdat er geen terugroepingen zijn geregistreerd."
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_QueueRunner.php:169
msgid "This action appears to be consistently failing. A new instance will not be scheduled."
msgstr "Deze actie lijkt steeds te mislukken. Er wordt geen nieuwe actie gepland."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1661
msgid "Slug automatically generated from the product name."
msgstr "Slug automatisch gegenereerd op basis van de productnaam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1654
msgid "Permalink template for the product."
msgstr "Permalink template voor het product."
#. translators: %s is file path.
#: includes/export/abstract-wc-csv-batch-exporter.php:133
msgid "Unable to create or write to %s during CSV export. Please check file permissions."
msgstr "Kan niet maken of schrijven naar %s tijdens CSV-export. Controleer de bestandsrechten."
#: includes/class-wc-countries.php:466
msgctxt "shipping country prefix"
msgid "to"
msgstr "naar"
#: includes/class-wc-countries.php:466
msgctxt "shipping country prefix"
msgid "to the"
msgstr "naar de"
#: assets/client/blocks/active-filters/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Active Filters Controls"
msgstr "Actieve filters bedieningselementen"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1100
msgid "Manage individual product combinations created from options."
msgstr "Beheer afzonderlijke productcombinaties die door opties worden gecreëerd."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:349
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Summarize this product in 1-2 short sentences. We'll show it at the top of the page."
msgstr "Omschrijf dit product in 1 à 2 korte zinnen. Deze omschrijving tonen we bovenaan de pagina."
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:32
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received."
msgstr "Bedankt voor je bestelling. Hij staat in de wacht tot we bevestigen dat de betaling is ontvangen."
#. translators: %1$d order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1535
msgid "Unable to load the post record for order %1$d"
msgstr "Kan het berichtrecord niet laden voor bestelling %1$d"
#. translators: 1: method name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/DataSynchronizer.php:492
msgid "%1$s was called but no order types were registered: it may have been called too early."
msgstr "%1$s werd opgeroepen, maar er zijn geen besteltypen geregistreerd: misschien is hij te vroeg opgeroepen."
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:282
msgid "This will delete the custom orders tables. To create them again enable the \"High-Performance order storage\" feature (via Settings > Advanced > Features)."
msgstr "Dit verwijdert de tabellen van aangepaste bestellingen. Om ze opnieuw aan te maken, schakel je de functie 'Bestellingen opslaan met hoge prestaties' in (via Instellingen > Geavanceerd > Functies)."
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:279
msgid "This will delete the custom orders tables. The tables can be deleted only if the \"High-Performance order storage\" is not authoritative and sync is disabled (via Settings > Advanced > Features)."
msgstr "Dit zal de aangepaste bestellingstabellen verwijderen. De tabellen kunnen alleen worden verwijderd als de 'High-Performance order storage' niet gezaghebbend is en de synchronisatie is uitgeschakeld (via Instellingen > Geavanceerd > Functies)."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:155
msgid "Get your products in front of Pinners searching for ideas and things to buy."
msgstr "Laat je producten zien aan Pinners die op zoek zijn naar ideeën en producten."
#. translators: %s is a custom order type.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:494
msgid "Invalid order type: %s."
msgstr "Ongeldig besteltype: %s."
#. translators: %d order ID.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:442
msgid "Attempted to determine the edit URL for order %d, however the order does not exist."
msgstr "Er is geprobeerd om de bewerkings-URL voor bestelling %d vast te stellen, maar de bestelling bestaat niet."
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:64
msgid "Order type mismatch."
msgstr "Besteltype komt niet overeen."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:609
msgid "Product attributes' functionality meets my needs."
msgstr "De functionaliteit van productattributen voldoet aan mijn behoeften."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:605
msgid "Product attributes are easy to use."
msgstr "Productattributen zijn eenvoudig te gebruiken."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:578
msgid "The settings screen's functionality meets my needs."
msgstr "De functionaliteit van het instellingenscherm voldoet aan mijn behoeften."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:574
msgid "The settings screen is easy to use."
msgstr "Het instellingenscherm is eenvoudig te gebruiken."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:535
msgid "The product import process meets my needs."
msgstr "Het importproces van producten voldoet aan mijn behoeften."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:531
msgid "The product import process is easy to complete."
msgstr "Het importproces van producten kan eenvoudig worden afgerond."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:506
msgid "The product tag details screen's functionality meets my needs."
msgstr "De functionaliteit van het scherm met producttag-gegevens voldoet aan mijn behoeften."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:505
msgid "The product tag details screen is easy to use."
msgstr "Het scherm met producttag-gegevens is eenvoudig te gebruiken."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:488
msgid "The product category details screen's functionality meets my needs."
msgstr "De functionaliteit van het scherm met productcategoriegegevens voldoet aan mijn behoeften."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:487
msgid "The product category details screen is easy to use."
msgstr "Het scherm met productcategoriegegevens is eenvoudig te gebruiken."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:426
msgid "The order details screen's functionality meets my needs."
msgstr "De functionaliteit van het scherm met de details van de bestelling voldoet aan mijn behoeften."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:422
msgid "The order details screen is easy to use."
msgstr "Het scherm met de details van de bestelling is gemakkelijk te gebruiken."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:393
msgid "The product update process meets my needs."
msgstr "Het updateproces van producten voldoet aan mijn behoeften."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:389
msgid "The product update process is easy to complete."
msgstr "Het updateproces van producten kan eenvoudig worden afgerond."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:360
msgid "The product creation screen's functionality meets my needs."
msgstr "De functionaliteit van het productaanmaakscherm voldoet aan mijn behoeften."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:356
msgid "The product creation screen is easy to use."
msgstr "Het productaanmaakscherm is eenvoudig te gebruiken."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:286
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
msgid "The search's functionality meets my needs."
msgstr "De functionaliteit van de zoekmachine voldoet aan mijn behoeften."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:282
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
msgid "The search feature in WooCommerce is easy to use."
msgstr "De zoekfunctie in WooCommerce is eenvoudig te gebruiken."
#: src/Blocks/Templates/ProductAttributeTemplate.php:52
msgid "Displays products filtered by an attribute."
msgstr "Geeft gefilterde producten door een eigenschap weer."
#: src/Blocks/Templates/ProductAttributeTemplate.php:43
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Attribute"
msgstr "Producten per eigenschap"
#. translators: %1$s: Product link opening tag. %2$s: Product link closing tag.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139
msgid "Product published. %1$sView Product%2$s"
msgstr "Product gepubliceerd. %1$sBekijk product%2$s"
#. translators: %1$s: Product link opening tag. %2$s: Product link closing tag.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:133
msgid "Product updated. %1$sView Product%2$s"
msgstr "Product geüpdatet. %1$sBekijk product%2$s"
#. translators: %1$s: maximum file size
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:442
msgid "For best results, upload JPEG or PNG files that are 1000 by 1000 pixels or larger. Maximum upload file size: %1$s."
msgstr "Voor de beste resultaten upload je JPEG- of PNG-bestanden van 1000 x 1000 pixels of groter. Maximale bestandsgrootte om te uploaden: %1$s."
#: i18n/states.php:1961
msgid "Chernihivshchyna"
msgstr "Oblast Tsjernihiv"
#: i18n/states.php:1960
msgid "Cherkashchyna"
msgstr "Oblast Tsjerkasy"
#: i18n/states.php:1959
msgid "Khmelnychchyna"
msgstr "Oblast Chmelnytsky"
#: i18n/states.php:1958
msgid "Khersonshchyna"
msgstr "Oblast Cherson"
#: i18n/states.php:1957
msgid "Kharkivshchyna"
msgstr "Oblast Charkov"
#: i18n/states.php:1956
msgid "Ternopilshchyna"
msgstr "Oblast Ternopil"
#: i18n/states.php:1955
msgid "Sumshchyna"
msgstr "Oblast Soemy"
#: i18n/states.php:1954
msgid "Rivnenshchyna"
msgstr "Oblast Rivne"
#: i18n/states.php:1953
msgid "Poltavshchyna"
msgstr "Oblast Poltava"
#: i18n/states.php:1952
msgid "Odeshchyna"
msgstr "Oblast Odessa"
#: i18n/states.php:1951
msgid "Mykolayivschyna"
msgstr "Oblast Mykolajiv"
#: i18n/states.php:1950
msgid "Lvivshchyna"
msgstr "Oblast Lviv"
#: i18n/states.php:1949
msgid "Crimea"
msgstr "Krim"
#: i18n/states.php:1948
msgid "Sevastopol"
msgstr "Sebastopol"
#: i18n/states.php:1947
msgid "Kirovohradschyna"
msgstr "Oblast Kirovohrad"
#: i18n/states.php:1946
msgid "Kyivshchyna"
msgstr "Oblast Kiev"
#: i18n/states.php:1945
msgid "Kyiv"
msgstr "Kiev"
#: i18n/states.php:1944
msgid "Prykarpattia"
msgstr "Prykarpattia"
#: i18n/states.php:1943
msgid "Zaporizhzhya"
msgstr "Zaporizja"
#: i18n/states.php:1942
msgid "Zakarpattia"
msgstr "Oblast Transkarpatië"
#: i18n/states.php:1941
msgid "Zhytomyrshchyna"
msgstr "Oblast Zjytomyr"
#: i18n/states.php:1940
msgid "Donechchyna"
msgstr "Oblast Donetsk"
#: i18n/states.php:1939
msgid "Dnipropetrovshchyna"
msgstr "Oblast Dnjepropetrovsk"
#: i18n/states.php:1938
msgid "Luhanshchyna"
msgstr "Oblast Loehansk"
#: i18n/states.php:1937
msgid "Volyn"
msgstr "Oblast Wolynië"
#: i18n/states.php:1936
msgid "Vinnychchyna"
msgstr "Oblast Vinnytsja"
#: assets/client/blocks/rating-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Rating Controls"
msgstr "Filteren op besturingselementen beoordeling"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:966
msgid "Restrictions"
msgstr "Beperkingen"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:935
msgid "Don't allow purchases"
msgstr "Aankopen niet toestaan"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:928
msgid "Allow purchases, but notify customers"
msgstr "Aankopen toestaan, maar melden bij klanten"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:924
msgid "Allow purchases"
msgstr "Aankopen toestaan"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:920
msgid "When out of stock"
msgstr "Wanneer niet op voorraad"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:348
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:292
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:548
msgid "Search or create categories…"
msgstr "Zoek of maak categorieën…"
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:75
msgid "Learn more here"
msgstr "Leer hier meer"
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:66
msgid "We recently asked you if you wanted more information about WooPayments. Run your business and manage your payments in one place with the solution built and supported by WooCommerce."
msgstr "We hebben je laatst gevraagd of je meer wilde weten van WooPayments. Run je bedrijf en beheer je betalingen allemaal op één plek met de enige oplossing die is gebouwd en wordt ondersteund door WooCommerce."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:259
msgid "List of attributes (taxonomy terms) assigned to the product. For variable products, these are mapped to variations (see the `variations` field)."
msgstr "Lijst van eigenschappen (taxonomie termen) toegewezen aan het product. Voor variabele producten worden deze gekoppeld aan variaties (zie het `variations` veld)."
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:539
msgid "Add price"
msgstr "Prijs toevoegen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:781
msgid "Is data sync enabled for HPOS?"
msgstr "Is gegevenssynchronisatie ingeschakeld voor HPOS?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:780
msgid "HPOS data sync enabled:"
msgstr "HPOS-gegevenssynchronisatie ingeschakeld:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:776
msgid "Datastore currently in use for orders."
msgstr "Gegevensopslag momenteel in gebruik voor bestellingen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:775
msgid "Order datastore:"
msgstr "Gegevensopslag bestelling:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:212
msgid "Add prices"
msgstr "Prijzen toevoegen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:207
msgid "Add price to all variations that don't have a price"
msgstr "Voeg een prijs toe aan alle variaties die geen prijs hebben"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:182
msgid " says"
msgstr " zegt"
#: i18n/states.php:1683
msgid "Ziguinchor"
msgstr "Ziguinchor"
#: i18n/states.php:1682
msgid "Thiès"
msgstr "Thiès"
#: i18n/states.php:1681
msgid "Tambacounda"
msgstr "Tambacounda"
#: i18n/states.php:1680
msgid "Saint-Louis"
msgstr "Saint-Louis"
#: i18n/states.php:1679
msgid "Sédhiou"
msgstr "Sédhiou"
#: i18n/states.php:1678
msgid "Matam"
msgstr "Matam"
#: i18n/states.php:1677
msgid "Louga"
msgstr "Louga"
#: i18n/states.php:1676
msgid "Kaolack"
msgstr "Kaolack"
#: i18n/states.php:1675
msgid "Kédougou"
msgstr "Kédougou"
#: i18n/states.php:1674
msgid "Kolda"
msgstr "Kolda"
#: i18n/states.php:1673
msgid "Kaffrine"
msgstr "Kaffrine"
#: i18n/states.php:1672
msgid "Fatick"
msgstr "Fatick"
#: i18n/states.php:1671
msgid "Dakar"
msgstr "Dakar"
#: i18n/states.php:1670
msgid "Diourbel"
msgstr "Diourbel"
#: assets/client/blocks/stock-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Stock Controls"
msgstr "Filteren op besturingselementen voorraad"
#: assets/client/blocks/rating-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by rating."
msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren aan de hand van de beoordelingen."
#: assets/client/blocks/price-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Price Controls"
msgstr "Filteren op besturingselementen prijs"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-products-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the Cross-Sells products."
msgstr "Toont de cross-sell producten."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-products-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Cross-Sells Products"
msgstr "Winkelwagen met cross-sellsproducten"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the Cross-Sells block."
msgstr "Toont het cross-sells blok."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Cross-Sells"
msgstr "Cross-sells-winkelwagen"
#: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Attribute Controls"
msgstr "Filteren op besturingselementen eigenschap"
#: patterns/filters.php:64 assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Filter by rating"
msgstr "Filter op beoordeling"
#: includes/class-wc-install.php:2727 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:69
#: assets/client/blocks/cart.js:12 assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "You may be interested in…"
msgstr "Misschien ben je geïnteresseerd in…"
#: templates/global/quantity-input.php:44
msgid "Product quantity"
msgstr "Productaantal"
#. translators: %s = name of a WooCommerce feature
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1387
msgid "Incompatible with '%s'"
msgstr "Niet compatibel met ‘%s’"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1385
msgid "Incompatible with WooCommerce features"
msgstr "Niet compatibel met functies van WooCommerce"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1280
msgid "Manage WooCommerce features"
msgstr "WooCommerce-functies beheren"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1273
msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce features '%1$s', '%2$s' and %3$d more, it shouldn't be activated."
msgstr "⚠ Deze plugin is niet compatibel met de ingeschakelde WooCommerce-functies '%1$s', '%2$s' en nog %3$d meer, deze moet niet geactiveerd worden."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1266
msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce features '%1$s' and '%2$s', it shouldn't be activated."
msgstr "⚠ Deze plugin is niet compatibel met de ingeschakelde WooCommerce-functies '%1$s' en '%2$s', deze moet niet geactiveerd worden."
#. translators: %s = printable plugin name
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1260
msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce feature '%s', it shouldn't be activated."
msgstr "⚠ Deze plugin is niet compatibel met de ingeschakelde WooCommerce-functie '%s', deze moet niet geactiveerd worden."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1174
msgid "<a href='%1$s'>View all plugins</a> - <a href='%2$s'>Manage WooCommerce features</a>"
msgstr "<a href='%1$s'>Alle plugins bekijken</a> - <a href='%2$s'>WooCommerce-functies beheren</a>"
#. translators: %s is a feature name.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1168
msgid "You are viewing the active plugins that are incompatible with the '%s' feature."
msgstr "Je bekijkt de actieve plugins die niet compatibel zijn met de functie ‘%s’."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1165
msgid "You are viewing active plugins that are incompatible with currently enabled WooCommerce features."
msgstr "Je bekijkt de actieve plugins die niet compatibel zijn met de huidige ingeschakelde WooCommerce functies."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1122
msgid "WooCommerce has detected that some of your active plugins are incompatible with currently enabled WooCommerce features. Please <a>review the details</a>."
msgstr "WooCommerce heeft gedetecteerd dat een aantal van je plugins niet compatibel zijn met de huidige ingeschakelde WooCommerce-functies. <a>Controleer de gegevens</a>."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:902
msgid "WooCommerce Admin has been disabled"
msgstr "WooCommerce Admin is uitgeschakeld"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:829
msgid "These features are either experimental or incomplete, enable them at your own risk!"
msgstr "Deze functies zijn experimenteel of incompleet, inschakelen op eigen risico!"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:827
msgid "Experimental features"
msgstr "Experimentele functies"
#. translators: 1: class::method 2: before_woocommerce_init
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:483
msgid "%1$s should be called inside the %2$s action."
msgstr "%1$s moeten worden genoemd in de %2$s-actie."
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableFieldQuery.php:228
msgid "Missing table info for query arg."
msgstr "Ontbrekende tabel voor query arg."
#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:511
msgid "Create ad campaigns and reach one billion global users with %1$sTikTok for WooCommerce%2$s"
msgstr "Maak reclamecampagnes en bereik online miljarden wereldwijde gebruikers met %1$sTikTok voor WooCommerce%2$s"
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:300
msgid "Migrate command is deprecated. Please use `sync` instead."
msgstr "Migratieopdracht is verouderd. Gebruik in plaats daarvan ‘synchroniseren'."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:259
msgid "Sync completed."
msgstr "Synchronisatie afgerond."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:256
msgid "No orders were synced."
msgstr "Er zijn geen bestellingen gesynchroniseerd."
#: assets/client/blocks/stock-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by stock status."
msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om het raster te filteren op de voorraadstatus van producten."
#: assets/client/blocks/filter-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter Block"
msgstr "Filter blok"
#: assets/client/blocks/price-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by choosing a price range."
msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren door aan de hand van een prijsklasse."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that display the content of the Mini-Cart."
msgstr "Bevat blokken die de inhoud van de mini winkelwagen weergeven."
#: assets/client/blocks/featured-product/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Highlight a product or variation."
msgstr "Markeer een product of variant."
#: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by selecting one or more attributes, such as color."
msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren op een of meerdere productkenmerken, zoals kleur."
#: assets/client/blocks/active-filters/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the currently active filters."
msgstr "Toon de filters die momenteel actief zijn."
#. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:175
msgid "Process your orders on the go. %1$sGet the app%2$s."
msgstr "Verwerk je bestellingen onderweg. %1$sDownload de app%2$s."
#. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:146
msgid "%1$sManage the order%2$s with the app."
msgstr "%1$sBeheer de bestelling%2$s in de app."
#. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:114
msgid "%1$sCollect payments easily%2$s from your customers anywhere with our mobile app."
msgstr "%1$sWaar je ook bent, in onze mobiele app incasseer je eenvoudig de betalingen%2$s van je klanten."
#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2685
msgid "Something went wrong when trying to restore order %d from the trash. It could not be restored."
msgstr "Er is iets fout gegaan bij het herstellen van de bestelling %d vanuit de prullenbak. De fout kon niet worden hersteld."
#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2649
msgid "The previous status of order %1$d (\"%2$s\") is invalid. It could not be restored."
msgstr "De vorige status van bestelling %1$d (“%2$s”) is ongeldig. De fout kon niet worden hersteld."
#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2637
msgid "The previous status of order %1$d (\"%2$s\") is invalid. It has been restored to \"pending\" status instead."
msgstr "De vorige status van bestelling %1$d (“%2$s”) is ongeldig. In plaats daarvan is de status teruggezet naar \"in behandeling”."
#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2619
msgid "Order %1$d cannot be restored from the trash: it has already been restored to status \"%2$s\"."
msgstr "Bestelling %1$d kan niet worden hersteld vanuit de prullenbak: de status van deze bestelling is al aangepast naar “%2$s”."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/GetMobileApp.php:27
msgid "Get the free WooCommerce mobile app"
msgstr "Download de gratis WooCommerce mobiele app"
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:545
msgid "Whether or not this store country is set via onboarding profiler."
msgstr "Of het land waar de winkel zich bevindt al dan niet is ingesteld via onboarding profiler."
#: src/Admin/API/Notes.php:823
msgid "Registers whether the note is read or not"
msgstr "Registreert of de notitie is verwijderd of niet"
#: src/Admin/API/MobileAppMagicLink.php:96
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack is niet gekoppeld."
#: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:58
msgid "“New Account” emails are sent when a customer signs up via the checkout flow."
msgstr "E-mails over een “Nieuw account” worden verstuurd wanneer een klant zich aanmeldt om af te rekenen."
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:592
msgid "Empty Mini-Cart Message"
msgstr "Bericht lege mini winkelwagen"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2104
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2426
msgid "Ensure meta_data excludes specific keys."
msgstr "Zorg ervoor dat meta_data specifieke sleutels uitsluit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2095
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2417
msgid "Limit meta_data to specific keys."
msgstr "Beperk meta_data tot specifieke sleutels."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:292
msgid "Unsupported argument type provided as value."
msgstr "Niet-ondersteund argumenttype gegeven als waarde."
#. translators: %s is the URL for the application-password section in
#. WooCommerce.com.
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:171
msgid "Invalid password. Generate a new one from %s."
msgstr "Ongeldig wachtwoord. Genereer een nieuwe van %s."
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:166
msgid "Connection password:"
msgstr "Wachtwoord verbinding:"
#. translators: %s is the URL for the application-password section in
#. WooCommerce.com.
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:165
msgid "If you don't have an application password (not your account password), generate a password from %s"
msgstr "Als je geen wachtwoord voor de app hebt (niet het wachtwoord van je account), maak je een wachtwoord aan van %s"
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:157
msgid "Your store is already connected."
msgstr "Je winkel is al gekoppeld."
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:118
msgid "Are you sure you want to disconnect your store from WooCommerce.com?"
msgstr "Weet je zeker dat je je winkel wil loskoppelen van WooCommerce.com?"
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:115
msgid "Your store is not connected to WooCommerce.com. Run `wp wc com connect` command."
msgstr "Je winkel is niet verbonden met WooCommerce.com. Voer het commando `wp wc com connect` uit."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:443
msgid "Customers can still save the file to their device, but by default file will be opened instead of being downloaded (does not work with redirects)."
msgstr "Klanten kunnen het bestand nog steeds opslaan op hun apparaat, maar het bestand wordt standaard geopend in plaats van gedownload (werkt niet met omleidingen)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:439
msgid "Open downloadable files in the browser, instead of saving them to the device."
msgstr "Open downloadbare bestanden in de browser, in plaats van ze op te slaan op het apparaat."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:438
msgid "Open in browser"
msgstr "Open in browser"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:439
msgid "Summarize this product in 1-2 short sentences. We’ll show it at the top of the page."
msgstr "Omschrijf dit product in 1 à 2 korte zinnen. Deze omschrijving tonen we bovenaan de pagina."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:438
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Describe this product. What makes it unique? What are its most important features?"
msgstr "Beschrijf je product. Wat maakt het product uniek? Wat zijn de belangrijkste kenmerken?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:437
msgid "Product types define available product details and attributes, such as downloadable files and variations. They’re also used for analytics and inventory management."
msgstr "Producttypen definiëren beschikbare productdetails en eigenschappen, zoals downloadbare bestanden en variaties. Ze worden ook gebruikt voor analyse en voorraadbeheer."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:436
msgid "<b>Variable –</b> a product with variations, each of which may have a different SKU, price, stock option, etc. For example, a t-shirt available in different colors and/or sizes."
msgstr "<b>Variabel –</b> een product met variaties, die elk een ander artikelnummer, prijs, voorraad, enz. kunnen hebben. Denk bijvoorbeeld aan een t-shirt dat in verschillende kleuren en/of maten beschikbaar is."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:435
msgid "<b>External or Affiliate –</b> one that you list and describe on your website but is sold elsewhere."
msgstr "<b>Extern of ander filiaal –</b> een product dat je op je site vermeldt en beschrijft, maar dat elders wordt verkocht."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:434
msgid "<b>Grouped –</b> a collection of related products that can be purchased individually and only consist of simple products. For example, a set of six drinking glasses."
msgstr "<b>Gegroepeerd –</b> een verzameling verwante producten die afzonderlijk kunnen worden gekocht en alleen uit eenvoudige producten bestaan. Bijvoorbeeld een set van zes glazen."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:433
msgid "<b>Simple –</b> covers the vast majority of any products you may sell. Simple products are shipped and have no options. For example, a book."
msgstr "<b>Standaard –</b> omvat de overgrote meerderheid van de producten die je verkoopt. Standaard producten worden verzonden en hebben geen extra opties. Neem bijvoorbeeld een boek."
#: i18n/states.php:180
msgid "Sofia District"
msgstr "Regio Sofia"
#: assets/client/blocks/all-products/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display products from your store in a grid layout."
msgstr "Toon producten in je winkel in een raster lay-out."
#: assets/client/blocks/all-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "All Products"
msgstr "Alle producten"
#: assets/client/blocks/product-category/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products from your selected categories."
msgstr "Toon een raster van producten uit je geselecteerde categorieën."
#: assets/client/blocks/product-category/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Category"
msgstr "Producten per categorie"
#: assets/client/blocks/product-categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show all product categories as a list or dropdown."
msgstr "Alle productcategorieën als lijst of dropdown weergeven."
#: assets/client/blocks/product-categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Categories List"
msgstr "Lijst van productcategorieën"
#: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of your all-time best selling products."
msgstr "Een raster van je best verkochte producten weergeven."
#: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Best verkochte producten"
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:72
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Je kunt dit item niet wijzigen, omdat het in de prullenbak staat. Herstel het en probeer het opnieuw."
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:123
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:172
msgid "This info will be displayed on the product page, category pages, social media, and search results."
msgstr "Deze info wordt weergegeven op de productpagina, categoriepagina's, sociale media en zoekresultaten."
#: templates/single-product/product-attributes.php:26
msgid "Product Details"
msgstr "Productgegevens"
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:67
msgid "Buy one of this item"
msgstr "Koop een stuk van dit item"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
msgid "Postcode / ZIP:"
msgstr "Postcode:"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:79
msgid "City:"
msgstr "Plaats:"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:30
msgid "Country / region"
msgstr "Land/regio"
#: templates/cart/cart.php:29
msgid "Thumbnail image"
msgstr "Thumbnail afbeelding"
#. Translators: %s is a table identifier.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1414
msgid "Invalid table id: %s."
msgstr "Ongeldige tabel-ID: %s."
#. translators: %s is a table name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1030
msgid "Can not re-use table alias \"%s\" in OrdersTableQuery."
msgstr "Kan tabelalias “%s” niet hergebruiken OrdersTableQuery."
#. translators: %s is a table name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1016
msgid "%s can not be used as a table alias in OrdersTableQuery"
msgstr "%s kan niet gebruikt worden als tabelalias in OrdersTableQuery"
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1316
msgid "Invalid order IDs in call to read_multiple()"
msgstr "Ongeldige bestellings-ID in read_multiple()"
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:112
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:147
msgid "List products and create ads on Facebook and Instagram."
msgstr "Maak een lijst van producten en advertenties op Facebook en Instagram."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:139
msgid "List products and create ads on Facebook and Instagram with <a href=\"https://woocommerce.com/products/facebook/\">Facebook for WooCommerce</a>"
msgstr "Lijst producten in en maak advertenties op Facebook en Instagram met <a href=\"https://woocommerce.com/products/facebook/\">Facebook voor WooCommerce</a>"
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:83
msgid "You don't have permission to create a new order"
msgstr "Je hebt geen toestemming om nieuwe bestelling aan te maken"
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:68
msgid "You do not have permission to edit this order"
msgstr "Je hebt geen rechten om deze bestelling aan te passen"
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:60
msgid "You attempted to edit an order that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Je probeerde een bestelling te wijzigen die niet bestaat. Wellicht is het verwijderd?"
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:389
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:190
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Extra veld toevoegen"
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:174
msgid "Enter new"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:162
msgid "— Select —"
msgstr "— Selecteer —"
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:153
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:399
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:148
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Nieuw extra veld toevoegen:"
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:83
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
#. translators: 1: opening documentation tag 2: closing documentation tag.
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:82
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to an order that you can %1$suse in your theme%2$s."
msgstr "Aangepaste velden kunnen worden gebruikt om extra metadata aan een bestelling toe te voegen wat %1$sgebruikt kan worden in je thema%2$s."
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:200
msgid "Custom Fields"
msgstr "Aangepaste velden"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:871
msgid "With WooPayments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies – with no setup costs or monthly fees – and you can now accept in-person payments with the Woo mobile app."
msgstr "Met WooPayments kun je veilig veelgebruikte betaalpassen, Apple Pay en betalingen in meer dan 100 valuta accepteren, zonder administratie of maandelijkse kosten. Daarnaast kun je nu fysieke betalingen accepteren met de mobiele Woo app."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:794
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:836
msgid "With WooPayments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies. Track cash flow and manage recurring revenue directly from your store’s dashboard - with no setup costs or monthly fees."
msgstr "Met WooPayments kun je veilig creditcards, Apple Pay en betalingen in meer dan 100 valuta's accepteren. Houd je kasstroom bij en beheer herhaaldelijke omzet rechtstreeks vanuit het dashboard van je winkel; zonder configuratiekosten of maandtarieven."
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:52
msgid "Return the default payment suggestions when woocommerce_show_marketplace_suggestions and woocommerce_setting_payments_recommendations_hidden options are set to no"
msgstr "Herstel de standaard betalingssuggesties wanneer de opties woocommerce_show_marketplace_suggestions en woocommerce_setting_payments_recommendations_hidden zijn uitgeschakeld"
#: src/Blocks/Templates/ProductSearchResultsTemplate.php:44
msgid "Displays search results for your store."
msgstr "Geeft zoekresultaten voor je winkel weer."
#: src/Blocks/Templates/ProductTagTemplate.php:51
msgid "Displays products filtered by a tag."
msgstr "Geeft gefilterde producten door een tag weer."
#: src/Blocks/Templates/ProductCategoryTemplate.php:51
msgid "Displays products filtered by a category."
msgstr "Geeft gefilterde producten per categorie weer."
#: src/Blocks/Templates/ProductCatalogTemplate.php:45
msgid "Displays your products."
msgstr "Toont je producten."
#: src/Blocks/Templates/SingleProductTemplate.php:44
msgid "Displays a single product."
msgstr "Geeft één product weer."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:165
msgid "List of cross-sells items related to cart items."
msgstr "Lijst van cross-selling items gerelateerd aan items in de winkelwagen."
#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:90
msgid "Could not register pattern \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr "Kon patroon \"%s\" niet registreren als een blokpatroon (\"Title\" veld ontbreekt)"
#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:65
msgid "Could not register pattern \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "Kon patroon \"%1$s\" niet registreren als een blokpatroon (ongeldige slug \"%2$s\")"
#. translators: %s: file name.
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:50
msgid "Could not register pattern \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "Kon patroon \"%s\" niet registreren als een blokpatroon (\"slug\" veld ontbreekt)"
#. translators: %d is an order ID.
#: includes/class-wc-order-factory.php:100
msgid "Could not find classname for order ID %d"
msgstr "Kon geen klassenaam vinden voor bestellings-ID %d"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:746
msgid "Order date, hour, minute and/or second are missing."
msgstr "Datum, uur, minuut en/of seconde van de bestelling ontbreken."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:645
msgid "Payment method is missing."
msgstr "Betaalmethode ontbreekt."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:641
msgid "Order status is missing."
msgstr "Orderstatus ontbreekt."
#. translators: %s: Total count of terms available for the attribute
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394
msgid "%s terms"
msgstr "%s voorwaarden"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:391
msgid "1 term"
msgstr "1 voorwaarde"
#. translators: 1: Comma-separated terms list, 2: how many terms are hidden
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
msgid "%1$s... (%2$s more)"
msgstr "%1$s... (nog %2$s)"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:36
msgid "Wow your shoppers"
msgstr "Verras je bezoekers"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:281
#: assets/client/admin/chunks/9956.js:1
msgid "Access discounted shipping rates with DHL and USPS."
msgstr "Profiteer van korting op verzendkosten met DHL en USPS."
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:280
#: assets/client/admin/chunks/9956.js:1
msgid "Discounted rates"
msgstr "Korting op kosten"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:276
#: assets/client/admin/chunks/9956.js:1
msgid "Pick up an order, then just pay, print, package and post."
msgstr "Je hoeft de bestelling alleen maar op te halen. Vervolgens is het een kwestie van betalen, afdrukken, inpakken en verzenden."
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:275
#: assets/client/admin/chunks/9956.js:1
msgid "Print at home"
msgstr "Thuis afdrukken"
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:271
#: assets/client/admin/chunks/9956.js:1
msgid "No need to wonder where that stampbook went."
msgstr "Maak je geen zorgen om een stempelboekje."
#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:270
#: assets/client/admin/chunks/9956.js:1
msgid "Buy postage when you need it"
msgstr "Koop posttarief wanneer je het nodig hebt"
#. translators: %s is a table name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2044
msgid "Could not persist order to database table \"%s\"."
msgstr "Kon bestelling niet in databasetabel '%s' plaatsen."
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2025
msgid "Could not create order in posts table."
msgstr "Kon bestelling niet in berichtentabel aanmaken."
#. translators: %d: orders count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:519
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1512
msgid "%s order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "%s bestelstatus gewijzigd."
msgstr[1] "%s bestelstatussen gewijzigd."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1443
msgid "Order status changed by bulk edit."
msgstr "Bestelstatus gewijzigd door bulkbewerking."
#. translators: %s: is referring to the plugin's name.
#: src/Packages.php:211
msgid "The %1$s plugin has been deactivated as the latest improvements are now included with the %2$s plugin."
msgstr "De %1$s-plugin is gedeactiveerd, aangezien de meest recente verbeteringen nu zijn opgenomen in de %2$s-plugin."
#. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is the number of processed
#. orders and %3$d is the execution time in seconds.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:234
msgid "Batch %1$d (%2$d orders) completed in %3$d seconds"
msgstr "Batch %1$d (%2$d bestellingen) afgerond in %3$d seconden"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ReviewShippingOptions.php:26
msgid "Review shipping options"
msgstr "Verzendopties bekijken"
#: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:47
msgid "Template used to display the Mini-Cart drawer."
msgstr "Template gebruikt om de mini winkelwagen lade weer te geven."
#: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:38
msgctxt "Template name"
msgid "Mini-Cart"
msgstr "Mini winkelwagen"
#: src/Blocks/Templates/ProductSearchResultsTemplate.php:35
msgctxt "Template name"
msgid "Product Search Results"
msgstr "Zoekresultaten voor producten"
#: includes/class-wc-post-types.php:159
#: src/Blocks/Templates/ProductTagTemplate.php:42
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Tag"
msgstr "Producten per tag"
#: includes/class-wc-post-types.php:113
#: src/Blocks/Templates/ProductCategoryTemplate.php:42
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Category"
msgstr "Producten per categorie"
#: src/Blocks/Templates/ProductCatalogTemplate.php:36
msgctxt "Template name"
msgid "Product Catalog"
msgstr "Productcatalogus"
#: src/Blocks/Templates/SingleProductTemplate.php:35
msgctxt "Template name"
msgid "Single Product"
msgstr "Eén product"
#: includes/tracks/class-wc-tracks-event.php:102
msgid "A valid prop name must be specified"
msgstr "Er moet een geldige prop-naam worden opgegeven"
#: includes/tracks/class-wc-tracks-event.php:97
msgid "A valid event name must be specified."
msgstr "Er moet een geldige gebeurtenis-naam worden opgegeven."
#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:85
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:399
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:120
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:199
msgctxt "Order date parsed by DateTime::format"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr "M d, J @ u:m"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:259
#: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1
msgid "Discover other payment providers"
msgstr "Ontdek andere betaalproviders"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:256
msgid "Discover additional payment providers"
msgstr "Ontdek andere betaalproviders"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:42
msgid "Choose a default form value if you want a certain variation already selected when a user visits the product page."
msgstr "Kies een standaard formulierwaarde wanneer je op zoek bent naar een bepaalde waarde die al is geselecteerd wanneer een gebruiker de productpagina bezoekt."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:187
msgid "Check to let customers to purchase only 1 item in a single order. This is particularly useful for items that have limited quantity, for example art or handmade goods."
msgstr "Aanvinken om klanten slechts 1 product per bestelling te laten bestellen. Dit is handig voor artikelen die slechts beperkt voorradig zijn, bijvoorbeeld kunst of handgemaakte goederen."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:183
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:970
msgid "Limit purchases to 1 item per order"
msgstr "Beperk aankopen tot 1 artikel per bestelling"
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:76
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516
msgctxt "Webhook created on date parsed by DateTime::format"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr "M d, J @ u:m"
#: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products with selected attributes."
msgstr "Raster van producten met geselecteerde eigenschappen weergeven."
#: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Attribute"
msgstr "Producten per eigenschap"
#: assets/client/blocks/product-tag/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products with selected tags."
msgstr "Raster van producten met geselecteerde tags weergeven."
#: assets/client/blocks/product-tag/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Tag"
msgstr "Producten per tag"
#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid."
msgstr "Een selectie van zelf uitgekozen producten in een raster weergeven."
#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Handpicked Products"
msgstr "Handmatig geselecteerde producten"
#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Hand-picked Products"
msgstr "Zelf uitgekozen producten"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1515
msgid "No pending reviews"
msgstr "Geen wachtende beoordelingen"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1492
msgid "No approved reviews"
msgstr "Geen goedgekeurde beoordelingen"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1462
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1492
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1515
msgid "No reviews"
msgstr "Geen beoordelingen"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1454
msgid "%s pending review"
msgid_plural "%s pending reviews"
msgstr[0] "%s beoordeling in behandeling"
msgstr[1] "%s beoordelingen in behandeling"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1448
msgid "%s approved review"
msgid_plural "%s approved reviews"
msgstr[0] "%s goedgekeurde beoordeling"
msgstr[1] "%s goedgekeurde beoordelingen"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1442
msgid "%s review"
msgid_plural "%s reviews"
msgstr[0] "%s beoordeling"
msgstr[1] "%s beoordelingen"
#. translators: %s: Star rating (1-5).
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1389
msgid "%s-star rating"
msgstr "%s sterren waardering"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1380
msgid "Filter by review rating"
msgstr "Filter op beoordelingswaardering"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1371
msgid "All ratings"
msgstr "Alle waarderingen"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1353
msgid "Filter by review type"
msgstr "Filter op beoordelingstype"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1347
msgid "Replies"
msgstr "Reacties"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1346
msgid "All types"
msgstr "Alle typen"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1317
msgid "Empty Spam"
msgstr "Leeg spam"
#. translators: 1: number representing a rating
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1222
msgid "%1$d out of 5"
msgstr "%1$d van 5"
#. translators: Review time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1120
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"
#. translators: %s: Parent review link with review author name.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:998
msgid "In reply to %s."
msgstr "In reactie op %s."
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:929
msgid "Select review"
msgstr "Selecteer beoordeling"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:913
msgid "No reviews found."
msgstr "Geen beoordelingen gevonden."
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:911
msgid "No reviews awaiting moderation."
msgstr "Geen beoordelingen in afwachting van moderatie."
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:781
msgctxt "product reviews"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:774
msgctxt "product reviews"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:767
msgctxt "product reviews"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Goedgekeurd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Goedgekeurd <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:760
msgctxt "product reviews"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "In afwachting <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "In afwachting <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:753
msgctxt "product reviews"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:686
msgctxt "review"
msgid "Not spam"
msgstr "Geen spam"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:680
msgctxt "review"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Markeer als spam"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:619
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Verzonden op"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:617
msgctxt "column name"
msgid "Review"
msgstr "Beoordeel"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:615
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:614
msgctxt "review type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:568
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1201
msgid "Reply"
msgstr "Reageren"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:567
msgid "Reply to this review"
msgstr "Op deze beoordeling reageren"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:558
msgid "Quick Edit"
msgstr "Snel bewerken"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:557
msgid "Quick edit this review inline"
msgstr "Deze beoordeling inline snel bewerken"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:545
msgid "Edit this review"
msgstr "Bewerk deze beoordeling"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:529
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:521
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:501
msgctxt "review"
msgid "Not Spam"
msgstr "Geen spam"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:500
msgid "Restore this review from the spam"
msgstr "Zet deze beoordeling terug vanuit spam"
#. translators: "Mark as spam" link.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:493
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:491
msgid "Mark this review as spam"
msgstr "Deze beoordeling als spam markeren"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:464
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:473
msgid "Approve this review"
msgstr "Deze beoordeling goedkeuren"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:457
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:482
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:672
msgid "Unapprove"
msgstr "Weigeren"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:456
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:481
msgid "Unapprove this review"
msgstr "Deze beoordeling weigeren"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:80
msgid "Visit new location"
msgstr "Nieuwe locatie bezoeken"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:78
msgid "Product reviews can now be managed from Products > Reviews."
msgstr "Productbeoordelingen kunnen nu worden beheerd via Producten > Beoordelingen."
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:77
msgid "Product reviews have moved!"
msgstr "Product beoordelingen zijn verplaatst!"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:582
msgid "Search Reviews"
msgstr "Zoek beoordelingen"
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:467
msgid "%s review permanently deleted"
msgid_plural "%s reviews permanently deleted"
msgstr[0] "%s beoordeling permanent verwijderd"
msgstr[1] "%s beoordelingen permanent verwijderd"
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:462
msgid "%s review restored from the Trash"
msgid_plural "%s reviews restored from the Trash"
msgstr[0] "%s beoordeling hersteld vanuit de prullenbak"
msgstr[1] "%s beoordelingen hersteld vanuit de prullenbak"
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:457
msgid "%s review moved to the Trash."
msgid_plural "%s reviews moved to the Trash."
msgstr[0] "%s beoordeling verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s beoordelingen verplaatst naar de prullenbak."
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:451
msgid "%s review restored from the spam"
msgid_plural "%s reviews restored from the spam"
msgstr[0] "%s beoordeling hersteld vanuit de spam-map"
msgstr[1] "%s beoordelingen hersteld vanuit de spam-map"
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:446
msgid "%s review marked as spam."
msgid_plural "%s reviews marked as spam."
msgstr[0] "%s beoordeling gemarkeerd als spam."
msgstr[1] "%s beoordelingen gemarkeerd als spam."
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:440
msgid "%s review unapproved"
msgid_plural "%s reviews unapproved"
msgstr[0] "%s beoordeling afgekeurd"
msgstr[1] "%s beoordelingen afgekeurd"
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:435
msgid "%s review approved"
msgid_plural "%s reviews approved"
msgstr[0] "%s beoordeling goedgekeurd"
msgstr[1] "%s beoordelingen goedgekeurd"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:376
msgid "%s Review in moderation"
msgid_plural "%s Reviews in moderation"
msgstr[0] "%s Beoordeling in beheer"
msgstr[1] "%s Beoordelingen in beheer"
#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:371
msgid "%s Review"
msgid_plural "%s Reviews"
msgstr[0] "%s Beoordeling"
msgstr[1] "%s Beoordelingen"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:313
msgid "Error: Please type your reply text."
msgstr "Fout: Voer je reactie in."
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:309
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a review."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om te reageren op een beoordeling."
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:282
msgid "Error: You can't reply to a review on a draft product."
msgstr "Fout: je kunt niet reageren op een beoordeling in een conceptproduct."
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:202
msgid "Error: Please type your review text."
msgstr "Fout: voer je beoordelingstekst in."
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:782
msgctxt "order dates dropdown"
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:774
msgid "All dates"
msgstr "Alle datums"
#. Translators: %1$d is number of errors and %2$s is the formatted array of
#. order IDs.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:448
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:559
msgid "%1$d error found: %2$s. Please review the error above."
msgid_plural "%1$d errors found: %2$s. Please review the errors above."
msgstr[0] "%1$d fout gedetecteerd: %2$s. Bekijk de bovenstaande fout."
msgstr[1] "%1$d fouten gedetecteerd: %2$s. Bekijk de bovenstaande fouten."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:506
msgid "Limit result to items with specified user ids."
msgstr "Beperk resultaat tot artikelen met gespecificeerde gebruikers-id's."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:393
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:165
msgid "Force retrieval of fresh data instead of from the cache."
msgstr "Gedwongen ophalen van nieuwe gegevens in plaats van gegevens uit de cache."
#. translators: %1$s is the name of the hook to be cancelled, %2$s is the
#. exception message.
#: packages/action-scheduler/functions.php:289
msgid "Caught exception while cancelling action \"%1$s\": %2$s"
msgstr "Uitzondering gedetecteerd bij het annuleren van de actie \"%1$s\": %2$s"
#. translators: %s refers to the schema name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:30
msgid "Registered schema for %s"
msgstr "Schema geregistreerd voor %s"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:171
msgid "action marked as failed after %s seconds. Unknown error occurred. Check server, PHP and database error logs to diagnose cause."
msgstr "actie gemarkeerd als mislukt na %s seconden. Onbekende fout opgetreden. Controleer server, PHP en database fout logs om de oorzaak te achterhalen."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:64
msgid "Enable guided mode"
msgstr "Begeleidingsmodus inschakelen"
#: assets/client/blocks/featured-product/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Product"
msgstr "Uitgelicht product"
#: assets/client/blocks/featured-category/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action."
msgstr "Een productcategorie visueel markeren en snelle actie stimuleren."
#: assets/client/blocks/featured-category/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Category"
msgstr "Uitgelichte categorie"
#: src/Internal/Utilities/HtmlSanitizer.php:93
msgid "String processors must be an array of valid callbacks."
msgstr "String processors moet een array zijn van geldige callbacks."
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:207
msgid "Was onboarding completed or skipped?"
msgstr "Is onboarding afgerond of overgeslagen?"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:205
msgid "Onboarding"
msgstr "Onboarding"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:177
msgid "How many notes in the database?"
msgstr "Hoeveel notities in de database?"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:175
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:394
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:158
msgid "Not all expected"
msgstr "Niet allemaal verwacht"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:152
msgid "Do the important options return expected values?"
msgstr "Retourneren de belangrijke opties verwachte waarden?"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:150
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:13
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:127
msgid "Not scheduled"
msgstr "Niet ingepland"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:123
msgid "Is the daily cron job active, when does it next run?"
msgstr "Is de dagelijkse cron-taak actief en wanneer wordt deze weer uitgevoerd?"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:121
msgid "Daily Cron"
msgstr "Dagelijkse cron"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:102
msgid "Which features are disabled?"
msgstr "Welke functies zijn uitgeschakeld?"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:100
msgid "Disabled Features"
msgstr "Uitgeschakelde functies"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:90
msgid "Which features are enabled?"
msgstr "Welke functies zijn ingeschakeld?"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:88
msgid "Enabled Features"
msgstr "Ingeschakelde functies"
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:49
msgid "This section shows details of WC Admin."
msgstr "Deze sectie toont informatie over WC Admin."
#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:49
msgid "Admin"
msgstr "Beheerder"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:454
msgid "Grow your online sales by promoting your products on TikTok to over one billion monthly active users around the world."
msgstr "Verhoog je online verkoop door je producten te promoten op TikTok bij meer dan één miljard maandelijkse actieve gebruikers over de hele wereld."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:451
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:507
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1 assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "TikTok for WooCommerce"
msgstr "TikTok voor WooCommerce"
#. Translators: %1$d is the number of orders to be verified.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:608
msgid "There is %1$d order to be verified."
msgid_plural "There are %1$d orders to be verified."
msgstr[0] "Er moet %1$d bestelling worden geverifieerd."
msgstr[1] "Er moeten %1$d bestellingen worden geverifieerd."
#. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is time taken.
#. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is the execution
#. time in seconds.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:531
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:547
msgid "%1$d order was verified in %2$d seconds."
msgid_plural "%1$d orders were verified in %2$d seconds."
msgstr[0] "%1$d bestelling werd geverifieerd in %2$d seconden."
msgstr[1] "%1$d bestellingen werden geverifieerd in %2$d seconden."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:525
msgid "Verification completed."
msgstr "Verificatie afgerond."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:519
msgid "Infinite loop detected, aborting. No errors found."
msgstr "Oneindig herhalen gedetecteerd, wordt afgesloten Geen fouten gevonden."
#. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is the batch size.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:411
msgid "Beginning verification for batch #%1$d (%2$d orders/batch)."
msgstr "Verificatie wordt gestart voor batch %1$d (%2$d bestellingen/batch)."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:404
msgid "There are no orders to verify, aborting."
msgstr "Er zijn geen te verifiëren bestellingen, wordt afgebroken."
#. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is the execution
#. time in seconds.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:264
msgid "%1$d order was synced in %2$d seconds."
msgid_plural "%1$d orders were synced in %2$d seconds."
msgstr[0] "%1$d bestelling werd gesynchroniseerd in %2$d seconden."
msgstr[1] "%1$d bestellingen werden gesynchroniseerd in %2$d seconden."
#. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is time taken to process batch.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:509
msgid "Batch %1$d (%2$d orders) completed in %3$d seconds."
msgstr "Batch %1$d (%2$d bestellingen) afgerond in %3$d seconden."
#. Translators: %1$d is the batch number and %2$d is the batch size.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:218
msgid "Beginning batch #%1$d (%2$d orders/batch)."
msgstr "Batch %1$d wordt gestart (%2$d bestellingen/batch)."
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:196
msgid "There are no orders to sync, aborting."
msgstr "Er zijn geen te synchroniseren bestellingen, wordt afgebroken."
#. Translators: %1$d is the number of orders to be synced.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:149
msgid "There is %1$d order to be synced."
msgid_plural "There are %1$d orders to be synced."
msgstr[0] "Er moet %1$d bestelling worden gesynchroniseerd."
msgstr[1] "Er moeten %1$d bestellingen worden gesynchroniseerd."
#. translators: %s - link to testing instructions webpage.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:100
msgid "Custom order table usage is not enabled. If you are testing, you can enable it by following the testing instructions in %s"
msgstr "Gebruik van aangepaste bestellingstabellen is niet ingeschakeld. Als je test, kun je dit inschakelen door de testinstructies te volgen in %s"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:451
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1694
msgid "Limit results to those with a SKU that partial matches a string."
msgstr "Resultaten beperken tot resultaten met een SKU die gedeeltelijk overeenkomt met een string."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2040
msgid "Whether an order needs processing before it can be completed."
msgstr "Of een bestelling verwerkt moet worden voordat deze kan worden afgerond."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2034
msgid "Whether an order needs payment, based on status and order total."
msgstr "Of een bestelling moet worden betaald, op basis van status en totaal aantal bestellingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2028
msgid "Whether an order can be edited."
msgstr "Of een bestelling kan worden bewerkt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1621
msgid "Properties of the main product image."
msgstr "Eigenschappen van de afbeelding van het hoofdproduct."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:172
msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to update the MaxMind Geolocation database."
msgstr "Kan WC_Filesystem API niet starten als er geprobeerd wordt om de MaxMind geolocatie database bij te werken."
#: includes/class-wc-countries.php:1249
msgid "PIN Code"
msgstr "Pincode"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows cart items."
msgstr "Toont winkelwagenartikelen."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-items-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Items"
msgstr "Winkelwagen items"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-taxes-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart taxes row."
msgstr "Toont de rij met de belasting van de winkelwagen."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-taxes-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart subtotal row."
msgstr "Toont de rij met het subtotaal van de winkelwagen."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotaal"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-shipping-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart shipping row."
msgstr "Toont de rij met de verzendkosten van de winkelwagen."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-shipping-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-heading-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the heading row."
msgstr "Toont de rij met koptekst."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-heading-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Koptekst"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-fee-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-fee-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart fee row."
msgstr "Toont de rij met winkelwagenkosten."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-fee-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-fee-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Fees"
msgstr "Kosten"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-discount-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-discount-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart discount row."
msgstr "Toont de rij met de winkelwagenkorting."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-discount-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-discount-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Discount"
msgstr "Korting"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the apply coupon form."
msgstr "Toont het formulier 'waardebon toepassen'."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Coupon Form"
msgstr "Waardebonformulier"
#. translators: %s is the URL.
#: src/Internal/Utilities/URL.php:116
msgid "%s is not a valid URL."
msgstr "%s is geen geldige URL."
#. translators: %s is a URL, %d is a product ID.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:240
msgid "Product download migration: %1$s (for product %1$d) could not be added to the list of approved download directories."
msgstr "Migratie productdownload: %1$s (voor product %1$d) kan niet worden toegevoegd aan de lijst met goedgekeurde downloadmappen."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:219
msgctxt "Approved product download URLs migration"
msgid "invalid URL"
msgstr "ongeldige URL"
#. translators: %1$d is the current batch in the synchronization task, %2$d is
#. the percent complete.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:151
msgid "Approved Download Directories sync: completed batch %1$d (%2$d%% complete)."
msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: batch afgerond %1$d (%2$d%% afgerond)."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:144
msgid "Approved Download Directories sync: scan is complete!"
msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: scan is afgerond!"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:128
msgid "Approved Download Directories sync: new scan scheduled."
msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: nieuwe scan ingepland."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:122
msgid "Synchronization of approved product download directories is already in progress."
msgstr "Synchronisatie van goedgekeurde mappen voor productdownloads is al bezig."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:95
msgid "It was not possible to synchronize download directories following the most recent update."
msgstr "Het was niet mogelijk om download folders te synchroniseren nadat je hebt geüpdatet naar de laatste versie."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:289
msgid "Approved directory URLs cannot be longer than 256 characters."
msgstr "Goedgekeurde folder URL's mogen niet langer dan 256 tekens zijn."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:163
msgid "URL could not be updated (probable database error)."
msgstr "URL kan niet worden geüpdatet (waarschijnlijk een database fout)."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:130
msgid "URL could not be added (probable database error)."
msgstr "URL kan niet worden toegevoegd (waarschijnlijk een database-fout)."
#. translators: %s is the submitted URL.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:447
msgid "\"%s\" could not be saved. Please review, ensure it is a valid URL and try again."
msgstr "\"%s\" kon niet worden opgeslagen. Controleer of het een geldige URL is en probeer het opnieuw."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:440
msgid "URL was successfully updated."
msgstr "URL is succesvol geüpdatet."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:436
msgid "URL was successfully added."
msgstr "URL is toegevoegd."
#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:429
msgid "%d URL could not be updated."
msgid_plural "%d URLs could not be updated."
msgstr[0] "%d URL kan niet worden geüpdatet."
msgstr[1] "%d URL's kunnen niet worden geüpdatet."
#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:419
msgid "%d approved directory URL disabled."
msgid_plural "%d approved directory URLs disabled."
msgstr[0] "%d goedgekeurde folder URL uitgeschakeld."
msgstr[1] "%d goedgekeurde folder URL's uitgeschakeld."
#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:411
msgid "%d approved directory URL enabled."
msgid_plural "%d approved directory URLs enabled."
msgstr[0] "%d goedgekeurde folder URL ingeschakeld."
msgstr[1] "%d goedgekeurde folder URL's ingeschakeld."
#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:403
msgid "%d approved directory URL deleted."
msgid_plural "%d approved directory URLs deleted."
msgstr[0] "%d goedgekeurde folder URL verwijderd."
msgstr[1] "%d goedgekeurde folder URL's verwijderd."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:366
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Directory URL"
msgstr "Folder URL"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:346
msgid "Add New Approved Directory"
msgstr "Nieuwe goedgekeurde map toevoegen"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:345
msgid "Edit Approved Directory"
msgstr "Bewerk goedgekeurde folder"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:339
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "The provided ID was invalid."
msgstr "De opgegeven ID is ongeldig."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:322
msgid "Approved Download Directories"
msgstr "Goedgekeurde download folders"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:318
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Start Enforcing Rules"
msgstr "Begin met het handhaven van regels"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:317
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Stop Enforcing Rules"
msgstr "Stop met het handhaven van regels"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:100
msgctxt "Approved Directory URLs"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:62
msgid "Approved download directories"
msgstr "Goedgekeurde download folders"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:274
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Disable All"
msgstr "Alle uitschakelen"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:270
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Enable All"
msgstr "Alle inschakelen"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:214
msgid "Disable rule"
msgstr "Regel uitschakelen"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:213
msgid "Enable rule"
msgstr "Regel inschakelen"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:179
msgctxt "Product downloads list"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:177
msgctxt "Product downloads list"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:146
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:374
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Enabled"
msgstr "Geactiveerd"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:145
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: %s is the count of disabled directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:110
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> uitgeschakeld"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> uitgeschakeld"
#. translators: %s is the count of enabled approved directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:96
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> geactiveerd"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> geactiveerd"
#. translators: %s is the count of approved directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:82
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:63
msgid "No approved directory URLs found."
msgstr "Geen goedgekeurde folder URL's gevonden."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:119
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:459
msgid "You do not have permission to modify the list of approved directories for product downloads."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de lijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads te bewerken."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:110
msgid "Approved Download Directories sync: scan has been cancelled."
msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: scan is geannuleerd."
#. translators: %d is an integer between 0-100 representing the percentage
#. complete of the current scan.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:78
msgid "The Approved Product Download Directories list is currently being synchronized with the product catalog (%d%% complete). If you need to, you can cancel it."
msgstr "De lijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads wordt op dit moment gesynchroniseerd met de productcatalogus (%d%% afgerond). Als het nodig is, kun je dit annuleren."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:75
msgid "Cancel synchronization of approved directories"
msgstr "Annuleer de synchronisatie van goedgekeurde mappen"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:67
msgid "Removes all existing entries from the Approved Product Download Directories list."
msgstr "Verwijdert alle bestaande inhoud van de lijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:66
msgid "Empty the approved download directories list"
msgstr "Verwijder de inhoud van de lijst met goedgekeurde downloadmappen"
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:59
msgid "Updates the list of Approved Product Download Directories. Note that triggering this tool does not impact whether the Approved Download Directories list is enabled or not."
msgstr "Updaten van de lijst met goedgekeurde product download folders. Let op: het activeren van dit gereedschap heeft geen invloed op het al dan niet inschakelen van de lijst met goedgekeurde download folders."
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:58
msgid "Synchronize approved download directories"
msgstr "Synchroniseer goedgekeurde downloadmappen"
#. translators: %s: number of pending orders.
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:673
msgid "There's %s order pending sync."
msgid_plural "There are %s orders pending sync."
msgstr[0] "Er is %s bestelling in afwachting van synchronisatie."
msgstr[1] "Er zijn %s bestellingen in afwachting van synchronisatie."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:172
msgid "Get your products in front of Pinterest users searching for ideas and things to buy. Get started with Pinterest and make your entire product catalog browsable."
msgstr "Laat je producten zien aan Pinterest-gebruikers die op zoek zijn naar ideeën en producten. Ga aan de slag met Pinterest en maak je hele productcatalogus bladerbaar."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:154
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:171
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1 assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Pinterest for WooCommerce"
msgstr "Pinterest for WooCommerce"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:59
msgid "Affirm’s tailored Buy Now Pay Later programs remove price as a barrier, turning browsers into buyers, increasing average order value, and expanding your customer base."
msgstr "De aangepaste 'Nu kopen, later betalen'-programma's van Affirm zorgen dat prijs geen belemmering meer is. Zo maak je klanten van bezoekers, verhoog je de gemiddelde bestellingswaarde en breid je je klantenbestand uit."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:58
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2717
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Affirm"
msgstr "Affirm"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:131
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2684
msgid "Enable a familiar, fast checkout for hundreds of millions of active Amazon customers globally."
msgstr "Bied honderden miljoenen actieve Amazon-klanten over de hele wereld een herkenbaar en snel afrekenproces."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:130
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2683
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Amazon Pay"
msgstr "Amazon Pay"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:88
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2752
msgid "Afterpay allows customers to receive products immediately and pay for purchases over four installments, always interest-free."
msgstr "Met Afterpay kunnen klanten hun producten onmiddellijk ontvangen en in vier termijnen rentevrij betalen."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:87
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2751
msgid "Afterpay"
msgstr "Afterpay"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:29
msgid "You added store details"
msgstr "Je hebt winkelgegevens toegevoegd"
#. translators: Store name
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreCreation.php:29
msgid "You created %s"
msgstr "Je hebt gemaakt: %s"
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:166
msgid "Gateway title."
msgstr "Gateway titel."
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:160
msgid "Priority of recommendation."
msgstr "Prioriteit van aanbeveling."
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:154
msgid "Array of plugin slugs."
msgstr "Array van plugin slugs."
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:148
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:185
msgid "Suggestion visibility."
msgstr "Zichtbaarheid suggesties."
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:142
msgid "Gateway image."
msgstr "Gateway afbeelding."
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:136
msgid "Suggestion ID."
msgstr "Suggestie ID."
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:130
msgid "Suggestion description."
msgstr "Beschrijving suggestie."
#: src/Admin/API/Experiments.php:65
msgid "Sorry, experiment_name is required."
msgstr "experiment_name is vereist."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2088
msgid "Only show meta which is meant to be displayed for an order."
msgstr "Laat alleen meta zien die is bedoeld om voor een bestelling te worden weergegeven."
#. translators: %s: Downloadable file.
#: includes/class-wc-product-download.php:114
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it has been disabled."
msgstr "Het downloadbare bestand %s kan niet worden gebruikt omdat hij is uitgeschakeld."
#: includes/class-wc-download-handler.php:694
msgid "Headers already sent when generating download error message."
msgstr "Headers zijn al verzonden bij het genereren van een download foutmeldingen."
#. translators: %1$s and %3$s are HTML (opening link tags). %2$s is also HTML
#. (closing link tag).
#: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:20
msgid "The %1$sApproved Product Download Directories list%2$s has been updated. To protect your site, please review the list and make any changes that might be required. For more information, please refer to %3$sthis guide%2$s."
msgstr "De %1$slijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads%2$s is geüpdatet. Bescherm je site door de lijst te controleren en zo nodig wijzigingen aan te brengen. Raadpleeg %3$sdeze handleiding%2$s voor meer informatie."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:765
msgid "Is your site enforcing the use of Approved Product Download Directories?"
msgstr "Handhaaft je site het gebruik van goedgekeurde folders voor productdownloads?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:764
msgid "Enforce Approved Product Download Directories"
msgstr "Goedgekeurde folders voor productdownloads handhaven"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:126
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:469
msgid "The indicated downloads have been disabled (invalid location or filetype—%1$slearn more%2$s)."
msgstr "De aangegeven downloads zijn uitgeschakeld (ongeldige locatie of bestandstype—%1$smeer informatie%2$s)."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:224
msgid "Are you sure you wish to delete this item?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit item wil verwijderen?"
#. translators: 1: Order ID or "(no ID)" if not known.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:248
msgid "Error saving order ID %1$s."
msgstr "Fout bij opslaan bestellings-ID %1$s."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:242
msgid "(no ID)"
msgstr "(geen ID)"
#: i18n/countries.php:228
msgid "Eswatini"
msgstr "Eswatini"
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:385
msgid "How easy was it to edit your product?"
msgstr "Hoe eenvoudig was het om je product te bewerken?"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the shopping button when the Mini-Cart is empty."
msgstr "Blok dat de winkelknop toont als de mini winkelwagen leeg is."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Shopping Button"
msgstr "Mini winkelwagen winkel knop"
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:296
msgid "Custom orders tables have been deleted."
msgstr "Tabellen van aangepaste bestellingen zijn verwijderd."
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:286
msgid "Delete the custom orders tables"
msgstr "Tabellen van aangepaste bestellingen verwijderen"
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:334
msgid "Nonce is invalid."
msgstr "Nonce is ongeldig."
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:330
msgid "Missing the Nonce header. This endpoint requires a valid nonce."
msgstr "De Nonce header ontbreekt. Voor dit endpoint is een geldige nonce nodig."
#: src/Admin/API/Plugins.php:371
msgid "Plugin activation has been scheduled."
msgstr "Activatie van plugin is ingepland."
#: src/Admin/API/Plugins.php:257
msgid "Plugin installation has been scheduled."
msgstr "Installatie van plugin is ingepland."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:114 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:705
msgid "Optional parameter to get only specific task lists by id."
msgstr "Optionele parameter om alleen specifieke takenlijsten te krijgen via ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1524
msgid "Shows if the product needs to be configured before it can be bought."
msgstr "Laat zien of het product moet worden geconfigureerd voordat het kan worden gekocht."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2016
msgid "Order payment URL."
msgstr "URL van de betaling van de bestelling."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:451
msgid "The maximum quantity that can be added to the cart."
msgstr "De maximale hoeveelheid die aan de winkelwagen kan worden toegevoegd."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:445
msgid "The minimum quantity that can be added to the cart."
msgstr "De minimumhoeveelheid die aan de winkelwagen kan worden toegevoegd."
#. translators: 1: email address, 2: order ID .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:152
msgid "Received PDT notification for another account: %1$s. Order ID: %2$d."
msgstr "PDT melding ontvangen voor een andere rekening: %1$s. Bestel ID: %2$d."
#. translators: 1: order ID, 2: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:146
msgid "Received PDT notification for order %1$d on endpoint for order %2$d."
msgstr "PDT melding ontvangen voor bestelling %1$d op eindpunt voor bestelling %2$d."
#: assets/client/blocks/active-filters/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json
#: assets/client/blocks/all-products/block.json
#: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json
#: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json
#: assets/client/blocks/cart-link/block.json
#: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json
#: assets/client/blocks/checkout/block.json
#: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json
#: assets/client/blocks/customer-account/block.json
#: assets/client/blocks/featured-category/block.json
#: assets/client/blocks/featured-product/block.json
#: assets/client/blocks/filter-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json
#: assets/client/blocks/mini-cart/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json
#: assets/client/blocks/price-filter/block.json
#: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json
#: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json
#: assets/client/blocks/product-button/block.json
#: assets/client/blocks/product-categories/block.json
#: assets/client/blocks/product-category/block.json
#: assets/client/blocks/product-collection/block.json
#: assets/client/blocks/product-details/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json
#: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json
#: assets/client/blocks/product-filters/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery-pager/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json
#: assets/client/blocks/product-gallery/block.json
#: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json
#: assets/client/blocks/product-image/block.json
#: assets/client/blocks/product-meta/block.json
#: assets/client/blocks/product-new/block.json
#: assets/client/blocks/product-price/block.json
#: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json
#: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json
#: assets/client/blocks/product-rating/block.json
#: assets/client/blocks/product-results-count/block.json
#: assets/client/blocks/product-reviews/block.json
#: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json
#: assets/client/blocks/product-summary/block.json
#: assets/client/blocks/product-tag/block.json
#: assets/client/blocks/product-template/block.json
#: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json
#: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json
#: assets/client/blocks/rating-filter/block.json
#: assets/client/blocks/related-products/block.json
#: assets/client/blocks/single-product/block.json
#: assets/client/blocks/stock-filter/block.json
#: assets/client/blocks/store-notices/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: assets/client/blocks/checkout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a checkout form so your customers can submit orders."
msgstr "Geef een afrekenformulier weer, zodat klanten bestellingen kunnen plaatsen."
#: assets/client/blocks/checkout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the products table and other custom blocks of filled mini-cart."
msgstr "Bevat de productentabel en andere aangepaste blokken van gevulde mini winkelwagen."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Items"
msgstr "Mini winkelwagen items"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:504
msgid "Email address (optional)"
msgstr "E-mailadres (optioneel)"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:756
msgid "This means that the table is probably in an inconsistent state. It's recommended to run a new regeneration process or to resume the aborted process (Status - Tools - Regenerate the product attributes lookup table/Resume the product attributes lookup table regeneration) before enabling the table usage."
msgstr "Dit betekent dat de tabel zich waarschijnlijk in een inconsistente toestand bevindt. Het is aanbevolen om een nieuw regeneratie proces uit te voeren of het afgebroken proces te hervatten (Status - gereedschappen - regenereer de productattributen opzoektabel/Hervat de productattributen opzoektabel regeneratie) alvorens het gebruik van de tabel in te schakelen."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:755
msgid "WARNING: The product attributes lookup table regeneration process was aborted."
msgstr "WAARSCHUWING: het regeneratieproces van de tabel met producteigenschappen is afgebroken."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:359
msgid "Resume"
msgstr "Hervatten"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:357
msgid "Product attributes lookup table regeneration process has been resumed."
msgstr "Productattributen opzoektabel regeneratie proces is hervat."
#. translators: %1$s = count of products already processed.
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:351
msgid "This tool will resume the product attributes lookup table regeneration at the point in which it was aborted (%1$s products were already processed)."
msgstr "Dit gereedschap hervat de regeneratie van de tabel met producteigenschappen op het punt waar het werd afgebroken (%1$s producten waren al verwerkt)."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:347
msgid "Resume the product attributes lookup table regeneration"
msgstr "Hervat de regeneratie van de opzoektabel voor product eigenschappen"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:339
msgid "Product attributes lookup table regeneration process has been aborted."
msgstr "Productattributen opzoektabel regeneratie proces is afgebroken."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:335
msgid "This tool will abort the regenerate product attributes lookup table regeneration. After this is done the process can be either started over, or resumed to continue where it stopped."
msgstr "Met dit gereedschap wordt het regenereren van de tabel met producteigenschappen afgebroken. Hierna kan het proces opnieuw worden gestart of worden hervat om verder te gaan waar het is gestopt."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:334
msgid "Abort the product attributes lookup table regeneration"
msgstr "De regeneratie van de tabel met product eigenschappen afbreken"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:59
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:457
msgid "The amount that quantities increment by. Quantity must be an multiple of this value."
msgstr "Het bedrag waarmee de hoeveelheden toenemen. De hoeveelheid moet een veelvoud zijn van deze waarde."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:41
msgid "How the quantity of this item should be controlled, for example, any limits in place."
msgstr "Hoe het aantal stuks van dit artikel moet worden gecontroleerd, bijvoorbeeld, eventuele limieten."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:54
msgid "Quantity of this item to add to the cart."
msgstr "Hoeveelheid van dit item om toe te voegen aan de winkelwagen."
#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:87
msgid "Changing platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process."
msgstr "Het overschakelen tussen-platformen lijkt misschien een lastige stap, maar het is eenvoudiger dan je zou denken om je producten, klanten en bestellingen naar WooCommerce te verplaatsen. Dit artikel helpt je bij dit proces."
#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:86
msgid "How to Migrate from Magento to WooCommerce"
msgstr "Hoe je overstapt van Magento naar WooCommerce"
#: i18n/states.php:402
msgid "Thuringia"
msgstr "Thüringen"
#: i18n/states.php:401
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "Sleeswijk-Holstein"
#: i18n/states.php:400
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr "Saksen-Anhalt"
#: i18n/states.php:399
msgid "Saxony"
msgstr "Saksen"
#: i18n/states.php:398
msgid "Saarland"
msgstr "Saarland"
#: i18n/states.php:397
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr "Rijnland-Palts"
#: i18n/states.php:396
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr "Noordrijn-Westfalen"
#: i18n/states.php:395
msgid "Lower Saxony"
msgstr "Nedersaksen"
#: i18n/states.php:394
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
msgstr "Mecklenburg-Voor-Pommeren"
#: i18n/states.php:393
msgid "Hesse"
msgstr "Hessen"
#: i18n/states.php:392
msgid "Hamburg"
msgstr "Hamburg"
#: i18n/states.php:391
msgid "Bremen"
msgstr "Bremen"
#: i18n/states.php:390
msgid "Brandenburg"
msgstr "Brandenburg"
#: i18n/states.php:389
msgid "Berlin"
msgstr "Berlijn"
#: i18n/states.php:388
msgid "Bavaria"
msgstr "Beieren"
#: i18n/states.php:387
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "Baden-Württemberg"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the title of the Mini-Cart block."
msgstr "Blok dat de titel van het mini winkelwagen blok weergeeft."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Title"
msgstr "Titel mini winkelwagen"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the products table of the Mini-Cart block."
msgstr "Blok dat de productentabel van het mini winkelwagen blok toont."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Products Table"
msgstr "Mini winkelwagen productentabel"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the footer of the Mini-Cart block."
msgstr "Blok dat de footer van het mini winkelwagen blok weergeeft."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini-Cart Footer"
msgstr "Footer mini winkelwagen"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filled Mini-Cart view"
msgstr "Gevulde mini winkelwagen weergave"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Blocks that are displayed when the Mini-Cart is empty."
msgstr "Blokken die worden getoond wanneer de mini winkelwagen leeg is."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Empty Mini-Cart view"
msgstr "Lege mini winkelwagen weergave"
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:54
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Built by WooCommerce"
msgstr "Gemaakt door WooCommerce"
#: includes/blocks/class-wc-brands-block-template-utils-duplicated.php:247
msgid "Product Archive"
msgstr "Productarchief"
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:66
msgid "Save up to $800 in fees by managing transactions with WooPayments. With WooPayments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies."
msgstr "Bespaar tot wel $800 aan kosten door transacties te beheren met WooPayments. Met WooPayments kun je veilig betalingen accepteren met grote creditcards, Apple Pay en betalingen in meer dan 100 valuta's."
#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:237
msgid "Accept credit cards and other popular payment methods with %1$sWooPayments%2$s"
msgstr "Accepteer creditcards en andere populaire betaalmethoden met %1$sWooPayments%2$s"
#: src/Admin/API/Notes.php:465
msgid "Please provide a valid promo note name."
msgstr "Geef een geldige naam voor de promotieopmerking op."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:355
msgid "The status of the coupon. Should always be draft, published, or pending review"
msgstr "Status van de waardebon. Moet altijd concept, gepubliceerd of in behandeling zijn"
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:83
msgid "Dismiss the gateway"
msgstr "Gateway negeren"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskList.php:268
msgid "Task is not a subclass of `Task`"
msgstr "Taak is niet een subklasse van `Taak`"
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:441
msgid "Number of employees of the store."
msgstr "Aantal medewerkers van de winkel."
#: includes/class-woocommerce.php:1209
msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run <code>pnpm install</code> and then <code>pnpm --filter='@woocommerce/plugin-woocommerce' build</code> to build and minify assets."
msgstr "Je hebt een ontwikkelingsversie van WooCommerce geïnstalleerd die vereist dat bestanden worden gebouwd en verkleind. Voer vanuit de plugin folder <code>pnpm install</code> uit en vervolgens <code>pnpm -filter='@woocommerce/plugin-woocommerce' build</code> om assets te bouwen en te verkleinen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:470
msgid "The database version for WooCommerce. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "De databaseversie voor WooCommerce. Deze moet hetzelfde zijn als je WooCommerce versie."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
msgid "Shop country/region"
msgstr "Winkel land/regio"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:74
msgid "Our request to the featured API got a malformed response."
msgstr "Onze aanvraag aan de functie API kreeg een onjuist geformuleerde reactie."
#. translators: Error code
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:60
msgid "Our request to the featured API got error code %d."
msgstr "Onze aanvraag aan de functie API kreeg foutcode %d."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:46
msgid "We encountered an SSL error. Please ensure your site supports TLS version 1.2 or above."
msgstr "We hebben een SSL-fout opgemerkt. Zorg ervoor dat je site TLS-versie 1.2 of hoger ondersteunt."
#: i18n/states.php:2205
msgid "La Guaira (Vargas)"
msgstr "La Guaira (Vargas)"
#: i18n/states.php:2180
msgid "Treinta y Tres"
msgstr "Treinta y Tres"
#: i18n/states.php:2179
msgid "Tacuarembó"
msgstr "Tacuarembó"
#: i18n/states.php:2178
msgid "Soriano"
msgstr "Soriano"
#: i18n/states.php:2176
msgid "Salto"
msgstr "Salto"
#: i18n/states.php:2175
msgid "Rocha"
msgstr "Rocha"
#: i18n/states.php:2174
msgid "Rivera"
msgstr "Rivera"
#: i18n/states.php:2172
msgid "Paysandú"
msgstr "Paysandú"
#: i18n/states.php:2171
msgid "Montevideo"
msgstr "Montevideo"
#: i18n/states.php:2170
msgid "Maldonado"
msgstr "Maldonado"
#: i18n/states.php:2169
msgid "Lavalleja"
msgstr "Lavalleja"
#: i18n/states.php:2167
msgid "Flores"
msgstr "Flores"
#: i18n/states.php:2166
msgid "Durazno"
msgstr "Durazno"
#: i18n/states.php:2165
msgid "Colonia"
msgstr "Colonia"
#: i18n/states.php:2164
msgid "Cerro Largo"
msgstr "Cerro Largo"
#: i18n/states.php:2163
msgid "Canelones"
msgstr "Canelones"
#: i18n/states.php:2162
msgid "Artigas"
msgstr "Artigas"
#: i18n/states.php:1702
msgid "Usulután"
msgstr "Usulután"
#: i18n/states.php:1701
msgid "La Unión"
msgstr "La Unión"
#: i18n/states.php:1700
msgid "San Vicente"
msgstr "San Vicente"
#: i18n/states.php:1699
msgid "San Salvador"
msgstr "San Salvador"
#: i18n/states.php:1698
msgid "Sonsonate"
msgstr "Sonsonate"
#: i18n/states.php:1697
msgid "San Miguel"
msgstr "San Miguel"
#: i18n/states.php:1696
msgid "Santa Ana"
msgstr "Santa Ana"
#: i18n/states.php:1694
msgid "Morazán"
msgstr "Morazán"
#: i18n/states.php:1692
msgid "Cuscatlán"
msgstr "Cuscatlán"
#: i18n/states.php:1691
msgid "Chalatenango"
msgstr "Chalatenango"
#: i18n/states.php:1690
msgid "Cabañas"
msgstr "Cabañas"
#: i18n/states.php:1689
msgid "Ahuachapán"
msgstr "Ahuachapán"
#: i18n/states.php:1477
msgid "Ngöbe-Buglé"
msgstr "Ngöbe-Buglé"
#: i18n/states.php:1476
msgid "Guna Yala"
msgstr "Guna Yala"
#: i18n/states.php:1475
msgid "Emberá"
msgstr "Emberá"
#: i18n/states.php:1474
msgid "West Panamá"
msgstr "West Panamá"
#: i18n/states.php:1473
msgid "Veraguas"
msgstr "Veraguas"
#: i18n/states.php:1472
msgid "Panamá"
msgstr "Panamá"
#: i18n/states.php:1471
msgid "Los Santos"
msgstr "Los Santos"
#: i18n/states.php:1470
msgid "Herrera"
msgstr "Herrera"
#: i18n/states.php:1469
msgid "Darién"
msgstr "Darién"
#: i18n/states.php:1468
msgid "Chiriquí"
msgstr "Chiriquí"
#: i18n/states.php:1466
msgid "Coclé"
msgstr "Coclé"
#: i18n/states.php:1465
msgid "Bocas del Toro"
msgstr "Bocas del Toro"
#: i18n/states.php:1444
msgid "Río San Juan"
msgstr "Río San Juan"
#: i18n/states.php:1443
msgid "Rivas"
msgstr "Rivas"
#: i18n/states.php:1442
msgid "Nueva Segovia"
msgstr "Nueva Segovia"
#: i18n/states.php:1441
msgid "Matagalpa"
msgstr "Matagalpa"
#: i18n/states.php:1440
msgid "Masaya"
msgstr "Masaya"
#: i18n/states.php:1439
msgid "Managua"
msgstr "Managua"
#: i18n/states.php:1438
msgid "Madriz"
msgstr "Madriz"
#: i18n/states.php:1436
msgid "Jinotega"
msgstr "Jinotega"
#: i18n/states.php:1434
msgid "Estelí"
msgstr "Estelí"
#: i18n/states.php:1433
msgid "Chontales"
msgstr "Chontales"
#: i18n/states.php:1432
msgid "Chinandega"
msgstr "Chinandega"
#: i18n/states.php:1431
msgid "Carazo"
msgstr "Carazo"
#: i18n/states.php:1430
msgid "Boaco"
msgstr "Boaco"
#: i18n/states.php:1429
msgid "Atlántico Sur"
msgstr "Atlántico Sur"
#: i18n/states.php:1428
msgid "Atlántico Norte"
msgstr "Atlántico Norte"
#: i18n/states.php:695
msgid "Yoro"
msgstr "Yoro"
#: i18n/states.php:693
msgid "Santa Bárbara"
msgstr "Santa Bárbara"
#: i18n/states.php:692
msgid "Olancho"
msgstr "Olancho"
#: i18n/states.php:691
msgid "Ocotepeque"
msgstr "Ocotepeque"
#: i18n/states.php:689
msgid "Lempira"
msgstr "Lempira"
#: i18n/states.php:688
msgid "Intibucá"
msgstr "Intibucá"
#: i18n/states.php:687
msgid "Gracias a Dios"
msgstr "Gracias a Dios"
#: i18n/states.php:686
msgid "Francisco Morazán"
msgstr "Francisco Morazán"
#: i18n/states.php:685
msgid "El Paraíso"
msgstr "El Paraíso"
#: i18n/states.php:684
msgid "Cortés"
msgstr "Cortés"
#: i18n/states.php:683
msgid "Copán"
msgstr "Copán"
#: i18n/states.php:682
msgid "Comayagua"
msgstr "Comayagua"
#: i18n/states.php:681 i18n/states.php:1467
msgid "Colón"
msgstr "Colón"
#: i18n/states.php:680
msgid "Choluteca"
msgstr "Choluteca"
#: i18n/states.php:679
msgid "Bay Islands"
msgstr "Bay Islands"
#: i18n/states.php:678
msgid "Atlántida"
msgstr "Atlántida"
#: i18n/states.php:524
msgid "Zamora-Chinchipe"
msgstr "Zamora-Chinchipe"
#: i18n/states.php:523
msgid "Tungurahua"
msgstr "Tungurahua"
#: i18n/states.php:522
msgid "Sucumbíos"
msgstr "Sucumbíos"
#: i18n/states.php:521
msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas"
#: i18n/states.php:520
msgid "Santa Elena"
msgstr "Santa Elena"
#: i18n/states.php:519
msgid "Pichincha"
msgstr "Pichincha"
#: i18n/states.php:518
msgid "Pastaza"
msgstr "Pastaza"
#: i18n/states.php:517
msgid "Orellana"
msgstr "Orellana"
#: i18n/states.php:516
msgid "Napo"
msgstr "Napo"
#: i18n/states.php:515
msgid "Morona-Santiago"
msgstr "Morona-Santiago"
#: i18n/states.php:514
msgid "Manabí"
msgstr "Manabí"
#: i18n/states.php:512
msgid "Loja"
msgstr "Loja"
#: i18n/states.php:511
msgid "Imbabura"
msgstr "Imbabura"
#: i18n/states.php:510
msgid "Guayas"
msgstr "Guayas"
#: i18n/states.php:509
msgid "Galápagos"
msgstr "Galápagos"
#: i18n/states.php:508
msgid "Esmeraldas"
msgstr "Esmeraldas"
#: i18n/states.php:507
msgid "El Oro"
msgstr "El Oro"
#: i18n/states.php:506
msgid "Cotopaxi"
msgstr "Cotopaxi"
#: i18n/states.php:505
msgid "Chimborazo"
msgstr "Chimborazo"
#: i18n/states.php:504
msgid "Carchi"
msgstr "Carchi"
#: i18n/states.php:503
msgid "Cañar"
msgstr "Cañar"
#: i18n/states.php:501
msgid "Azuay"
msgstr "Azuay"
#: i18n/states.php:447
msgid "Yuma"
msgstr "Yuma"
#: i18n/states.php:445
msgid "Valdesia"
msgstr "Valdesia"
#: i18n/states.php:432
msgid "Ozama"
msgstr "Ozama"
#: i18n/states.php:423
msgid "Higüamo"
msgstr "Higüamo"
#: i18n/states.php:419
msgid "Enriquillo"
msgstr "Enriquillo"
#: i18n/states.php:417
msgid "El Valle"
msgstr "El Valle"
#: i18n/states.php:413
msgid "Cibao Sur"
msgstr "Cibao Sur"
#: i18n/states.php:412
msgid "Cibao Norte"
msgstr "Cibao Norte"
#: i18n/states.php:411
msgid "Cibao Noroeste"
msgstr "Cibao Noroeste"
#: i18n/states.php:410
msgid "Cibao Nordeste"
msgstr "Cibao Nordeste"
#: i18n/states.php:383 i18n/states.php:2177
msgid "San José"
msgstr "San José"
#: i18n/states.php:382
msgid "Puntarenas"
msgstr "Puntarenas"
#: i18n/states.php:381
msgid "Limón"
msgstr "Limón"
#: i18n/states.php:380
msgid "Heredia"
msgstr "Heredia"
#: i18n/states.php:379
msgid "Guanacaste"
msgstr "Guanacaste"
#: i18n/states.php:378
msgid "Cartago"
msgstr "Cartago"
#: i18n/states.php:377
msgid "Alajuela"
msgstr "Alajuela"
#: i18n/states.php:374
msgid "Vichada"
msgstr "Vichada"
#: i18n/states.php:373
msgid "Vaupés"
msgstr "Vaupés"
#: i18n/states.php:372
msgid "Valle del Cauca"
msgstr "Valle del Cauca"
#: i18n/states.php:371
msgid "Tolima"
msgstr "Tolima"
#: i18n/states.php:369
msgid "San Andrés & Providencia"
msgstr "San Andrés & Providencia"
#: i18n/states.php:368
msgid "Santander"
msgstr "Santander"
#: i18n/states.php:367
msgid "Risaralda"
msgstr "Risaralda"
#: i18n/states.php:366
msgid "Quindío"
msgstr "Quindío"
#: i18n/states.php:365
msgid "Putumayo"
msgstr "Putumayo"
#: i18n/states.php:364
msgid "Norte de Santander"
msgstr "Norte de Santander"
#: i18n/states.php:363
msgid "Nariño"
msgstr "Nariño"
#: i18n/states.php:362
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: i18n/states.php:361
msgid "Magdalena"
msgstr "Magdalena"
#: i18n/states.php:360
msgid "La Guajira"
msgstr "La Guajira"
#: i18n/states.php:359
msgid "Huila"
msgstr "Huila"
#: i18n/states.php:358
msgid "Guaviare"
msgstr "Guaviare"
#: i18n/states.php:357
msgid "Guainía"
msgstr "Guainía"
#: i18n/states.php:356
msgid "Capital District"
msgstr "Capital District"
#: i18n/states.php:355
msgid "Cundinamarca"
msgstr "Cundinamarca"
#: i18n/states.php:353
msgid "Chocó"
msgstr "Chocó"
#: i18n/states.php:352
msgid "Cesar"
msgstr "Cesar"
#: i18n/states.php:351
msgid "Cauca"
msgstr "Cauca"
#: i18n/states.php:350
msgid "Casanare"
msgstr "Casanare"
#: i18n/states.php:349
msgid "Caquetá"
msgstr "Caquetá"
#: i18n/states.php:348
msgid "Caldas"
msgstr "Caldas"
#: i18n/states.php:347
msgid "Boyacá"
msgstr "Boyacá"
#: i18n/states.php:345
msgid "Atlántico"
msgstr "Atlántico"
#: i18n/states.php:344
msgid "Arauca"
msgstr "Arauca"
#: i18n/states.php:343
msgid "Antioquia"
msgstr "Antioquia"
#: i18n/states.php:33
msgid "Vlorë"
msgstr "Vlorë"
#: i18n/states.php:32
msgid "Tirana"
msgstr "Tirana"
#: i18n/states.php:31
msgid "Shkodër"
msgstr "Shkodër"
#: i18n/states.php:30
msgid "Lezhë"
msgstr "Lezhë"
#: i18n/states.php:29
msgid "Kukës"
msgstr "Kukës"
#: i18n/states.php:28
msgid "Korçë"
msgstr "Korçë"
#: i18n/states.php:27
msgid "Gjirokastër"
msgstr "Gjirokastër"
#: i18n/states.php:26
msgid "Fier"
msgstr "Fier"
#: i18n/states.php:25
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
#: i18n/states.php:24
msgid "Durrës"
msgstr "Durrës"
#: i18n/states.php:23
msgid "Dibër"
msgstr "Dibër"
#: i18n/states.php:22
msgid "Berat"
msgstr "Berat"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display accepted payment methods."
msgstr "Geaccepteerde betaalmethodes weergeven."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accepted Payment Methods"
msgstr "Geaccepteerde betaalmethodes"
#: templates/myaccount/form-login.php:99
msgid "A link to set a new password will be sent to your email address."
msgstr "Een link om een nieuw wachtwoord in te stellen zal naar je e-mailadres worden verzonden."
#: includes/blocks/class-wc-brands-block-template-utils-duplicated.php:132
#: src/Blocks/Utils/BlockTemplateUtils.php:154
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "Er is een thema gedefinieerd voor deze template."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:715
msgid "List of extended deprecated tasks from the client side filter."
msgstr "Lijst met uitgebreide verouderde taken uit het filter van de klantzijde."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold from Pending, Cancelled or Failed order status."
msgstr "Dit is een bestelmelding die aan klanten wordt verzonden, met daarin de details van de bestelling nadat een bestelling in de wacht is gezet, vanuit lopende, geannuleerde of mislukte bestelstatussen."
#: includes/class-wc-shipping-rate.php:79
msgid "Use `array_key_exists` to check for meta_data on WC_Shipping_Rate to get the correct result."
msgstr "Gebruik `array_key_exists` om te controleren op meta_data on WC_Shipping_Rate om het juiste resultaat te krijgen."
#: includes/class-wc-comments.php:315
msgid "Product Reviews"
msgstr "Productbeoordelingen"
#: includes/class-wc-ajax.php:2357
msgid "There was an error generating your API Key."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het genereren je API-sleutel."
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons-category-nav.php:16
msgid "Browse categories"
msgstr "Door categorieën bladeren"
#: i18n/states.php:305
msgid "Valparaíso"
msgstr "Valparaíso"
#: i18n/states.php:304
msgid "Tarapacá"
msgstr "Tarapacá"
#: i18n/states.php:303
msgid "Región Metropolitana de Santiago"
msgstr "Región Metropolitana de Santiago"
#: i18n/states.php:302
msgid "Ñuble"
msgstr "Ñuble"
#: i18n/states.php:301
msgid "Maule"
msgstr "Maule"
#: i18n/states.php:300
msgid "Magallanes"
msgstr "Magallanes"
#: i18n/states.php:299 i18n/states.php:513
msgid "Los Ríos"
msgstr "Los Ríos"
#: i18n/states.php:298
msgid "Los Lagos"
msgstr "Los Lagos"
#: i18n/states.php:297
msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins"
#: i18n/states.php:296
msgid "Coquimbo"
msgstr "Coquimbo"
#: i18n/states.php:295
msgid "Biobío"
msgstr "Biobío"
#: i18n/states.php:294
msgid "Atacama"
msgstr "Atacama"
#: i18n/states.php:293
msgid "La Araucanía"
msgstr "La Araucanía"
#: i18n/states.php:292
msgid "Arica y Parinacota"
msgstr "Arica y Parinacota"
#: i18n/states.php:291
msgid "Antofagasta"
msgstr "Antofagasta"
#: i18n/states.php:290
msgid "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"
msgstr "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing the checkout totals."
msgstr "Kolom die de afreken totalen bevat."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout Totals"
msgstr "Afreken totalen"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Ensure that customers agree to your Terms & Conditions and Privacy Policy."
msgstr "Zorg ervoor dat klanten akkoord gaan met je voorwaarden & condities en privacybeleid."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Algemene voorwaarden"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Options"
msgstr "Verzendopties"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's shipping address."
msgstr "Verzamel het verzendadres van je klant."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Address"
msgstr "Verzendadres"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Payment options for your store."
msgstr "Betaalopties voor je winkel."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Options"
msgstr "Betaalopties"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to add a note to their order."
msgstr "Geef je klanten de mogelijkheid om een notitie aan hun bestelling toe te voegen."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Note"
msgstr "Bestelnotitie"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing checkout address fields."
msgstr "Kolom met afrekenadresvelden."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout Fields"
msgstr "Afrekenvelden"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's contact information."
msgstr "Verzamelen de contactgegevens van je klant."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contact Information"
msgstr "Contactinformatie"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's billing address."
msgstr "Verzamel het factureringsadres van je klant."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Billing Address"
msgstr "Factuuradres"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to place their order."
msgstr "Laat klanten hun bestelling plaatsen."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers proceed to Checkout."
msgstr "Laat klanten doorgaan naar afrekenen."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Doorgaan naar afrekenen"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-cart-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that are displayed when the cart contains products."
msgstr "Bevat blokken die worden weergegeven wanneer de winkelwagen producten bevat."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-cart-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filled Cart"
msgstr "Gevulde winkelwagen"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-cart-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that are displayed when the cart is empty."
msgstr "Bevat blokken die worden weergegeven wanneer de winkelwagen leeg is."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-cart-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Empty Cart"
msgstr "Lege winkelwagen"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing the cart totals."
msgstr "Kolom met het afreken-totaalbedrag van de winkelwagen."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Totals"
msgstr "Winkelwagen totalen"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show customers a summary of their order."
msgstr "Toon klanten een overzicht van hun bestelling."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Summary"
msgstr "Besteloverzicht"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block containing current line items in Cart."
msgstr "Blok met huidige regelartikelen in winkelwagen."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Line Items"
msgstr "Winkelwagen regelitems"
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing cart items."
msgstr "Kolom met winkelwagenartikelen."
#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json
#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Express Checkout"
msgstr "Snel afrekenen"
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:551
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Sorry, this order requires a shipping option."
msgstr "Voor deze bestelling is een verzendoptie vereist."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:315
msgid "If this is a default attribute"
msgstr "Wanneer dit een standaard eigenschap is"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:132
msgid "Reach more shoppers and drive sales for your store. Integrate with Google to list your products for free and launch paid ad campaigns."
msgstr "Bereik meer klanten en stimuleer de verkoop voor je winkel. Integreer met Google om je producten gratis te vermelden en betaalde advertentiecampagnes te lanceren."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:206
msgid "The Eway extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "Met de Eway extensie voor WooCommerce kun je creditcardbetalingen rechtstreeks vanuit je winkel aannemen, zonder dat klanten naar een site van derden omgeleid worden."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:205
msgid "Eway"
msgstr "Eway"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:281
msgid "Task list ID does not exist"
msgstr "ID takenlijst bestaat niet"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:261
msgid "Task list ID already exists"
msgstr "ID takenlijst bestaat al"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:917 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:944
msgid "Sorry, that task list was not found"
msgstr "Die takenlijst werd niet gevonden"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:290
msgid "Sorry, you are not allowed to hide task lists."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de takenlijst te verbergen."
#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:158
msgid "Platform version to track."
msgstr "Platformversie om te volgen."
#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:151
msgid "Platform to track."
msgstr "Platform om te volgen."
#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:62
msgid "Sorry, you post telemetry data."
msgstr "Je plaatst telemetriegegevens."
#: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:59
msgid "Mini-Cart"
msgstr "Mini winkelwagen"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:99
msgid "Returns number of products with each stock status."
msgstr "Geeft het aantal producten weer met elke voorraadstatus."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:187
msgid "If true, calculates stock counts for products in the collection."
msgstr "Indien waar wordt het aantal op voorraad berekend voor producten in de collectie."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:979
msgid "Sorry, no task with that ID was found."
msgstr "Er is geen taak met dat ID gevonden."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:854 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:892
msgid "Sorry, no snoozeable task with that ID was found."
msgstr "Er geen taken met die ID die gesnoozed kunnen worden, gevonden."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:777 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:811
msgid "Sorry, no dismissable task with that ID was found."
msgstr "Er geen taken met die ID die genegeerd kunnen worden, gevonden."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:308
msgid "Sorry, you are not allowed to snooze onboarding tasks."
msgstr "Je hebt geen toestemming om onboarding taken te snoozen."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:276
msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve onboarding tasks."
msgstr "Je hebt geen toestemming om onboarding taken op te halen."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:200
msgid "Optional parameter to query specific task list."
msgstr "Optionele parameter om een specifieke takenlijst aan te vragen."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:193
msgid "Time period to snooze the task."
msgstr "Tijdperiode om de taak te laten wachten."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:537
msgid "Store email address."
msgstr "Winkel e-mailadres."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:530
msgid "Whether or not this store agreed to receiving marketing contents from WooCommerce.com."
msgstr "Of deze winkel wel of niet heeft ingestemd met het ontvangen van marketinginhoud van WooCommerce.com."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:620
msgid "Whether to consider GMT post dates when limiting response by published or modified date."
msgstr "De overweging van GMT-berichtdata wanneer de reactie is beperkt door gepubliceerde of bijgewerkte datum."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:614
msgid "Limit response to resources modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Reactie beperken tot resources aangepast vóór een bepaalde datum voor ISO8601-compliance."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:608
msgid "Limit response to resources modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Reactie beperken tot resources aangemaakt na een bepaalde datum voor ISO8601-compliance."
#: includes/class-wc-post-types.php:353
msgid "This is where you can browse products in this store."
msgstr "Dit is waar je door producten in deze winkel kunt bladeren."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:360
msgid "Are you sure you want to remove the selected shipping?"
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde verzending wil verwijderen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:359
msgid "Are you sure you want to remove the selected fees?"
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde toeslagen wil verwijderen?"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:44
msgid "Add recommended marketing tools to reach new customers and grow your business"
msgstr "Voeg aanbevolen marketing gereedschappen toe om nieuwe klanten te bereiken en je bedrijf uit te breiden"
#: src/Blocks/Utils/CartCheckoutUtils.php:335
msgid "Locations outside all other zones"
msgstr "Locaties buiten alle andere zones"
#: src/Blocks/Utils/CartCheckoutUtils.php:334
msgid "International"
msgstr "Internationaal"
#. translators: %1$s is an open anchor tag (<a>) and %2$s is a close link tag
#. (</a>).
#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:71
msgid "%1$1sExplore our docs%2$2s for more information, or just get started!"
msgstr "%1$1sBekijk onze documenten%2$2s voor meer informatie of ga gewoon aan de slag!"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:57
msgid "Reach out to customers"
msgstr "Neem contact op met klanten"
#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:425
msgid "Enhance speed and security with %1$sJetpack%2$s"
msgstr "Verbeter de snelheid en veiligheid met %1$sJetpack%2$s"
#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:384
msgid "Get automated sales tax with %1$sWooCommerce Tax%2$s"
msgstr "Laat automatisch je omzetbelasting berekenen met %1$sWooCommerce Tax%2$s"
#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:297
msgid "Print shipping labels with %1$sWooCommerce Shipping%2$s"
msgstr "Druk verzendlabels af met %1$sWooCommerce Shipping%2$s"
#: includes/class-wc-countries.php:1599
msgid "ZIP Code"
msgstr "Postcode"
#. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML.
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:25
msgid "My Subscriptions %s"
msgstr "Mijn abonnementen %s"
#: i18n/states.php:1962
msgid "Chernivtsi Oblast"
msgstr "Chernivtsi Oblast"
#. translators: 1: opening analytics docs link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:39
msgid "Files that may contain %1$sstore analytics%2$s reports were found in your uploads directory - we recommend assessing and deleting any such files."
msgstr "Bestanden die %1$swinkel analytics%2$s rapporten kunnen bevatten, zijn gevonden in je folder uploads - we raden aan om dergelijke bestanden te beoordelen en te verwijderen."
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:35
msgid "Potentially unsecured files were found in your uploads directory"
msgstr "Er zijn mogelijk onbeveiligde bestanden gevonden in je uploads folder"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:771
msgid "Update the table directly upon product changes, instead of scheduling a deferred update."
msgstr "Update de tabel direct bij productwijzigingen in plaats van een uitgestelde update te plannen."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:770
msgid "Direct updates"
msgstr "Directe updates"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:761
msgid "Use the product attributes lookup table for catalog filtering."
msgstr "Gebruik de 'zoektabel voor producteigenschappen' voor catalogusfilters."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:760
msgid "Enable table usage"
msgstr "Tabelgebruik inschakelen"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:745
msgid "These settings are not available while the lookup table regeneration is in progress."
msgstr "Deze instellingen zijn niet beschikbaar terwijl de zoektabel wordt gegenereerd."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:738
msgid "Product attributes lookup table"
msgstr "Zoektabel voor producteigenschappen"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:311
msgid "Select a product to regenerate the data for, or leave empty for a full table regeneration:"
msgstr "Selecteer een product om de bijbehorende gegevens opnieuw te genereren, of laat leeg om een volledige tabel opnieuw te generen:"
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartExtensions.php:59
msgid "Additional data to pass to the extension"
msgstr "Aanvullende gegevens om over te dragen aan de extensie"
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartExtensions.php:55
msgid "Extension's name - this will be used to ensure the data in the request is routed appropriately."
msgstr "Naam van extensie - deze wordt gebruikt om te zorgen dat gegevens in het verzoek juist worden doorgestuurd."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:169
msgid "Enable WooCommerce Analytics"
msgstr "WooCommerce Analytics inschakelen"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:464
msgid "N. Revenue (formatted)"
msgstr "N. inkomsten (geformatteerd)"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:185
msgid "Net total revenue (formatted)."
msgstr "Netto totaalinkomsten (geformatteerd)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:114
msgid "When true, refunded items are restocked."
msgstr "Indien waar worden terugbetaalde items opnieuw in de voorraad opgenomen."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:66
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:205
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:261
msgid "Shipping Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer voor verzending"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
msgid "Billing Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer voor facturering"
#: includes/class-wc-install.php:922
msgctxt "Page title"
msgid "Refund and Returns Policy"
msgstr "Terugbetaal- en retourneringsbeleid"
#: includes/class-wc-install.php:921
msgctxt "Page slug"
msgid "refund_returns"
msgstr "terugbetaalde retourneringen"
#. translators: 1: last access date 2: last access time 3: last access timezone
#. abbreviation
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35
msgid "%1$s at %2$s %3$s"
msgstr "%1$s bij %2$s %3$s"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:72
msgid "Edit page"
msgstr "Pagina bewerken"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:65
msgid "We have created a sample draft Refund and Returns Policy page for you. Please have a look and update it to fit your store."
msgstr "We hebben een voorbeeld van een conceptpagina voor terugbetalings- en retourbeleid voor je gemaakt. Neem een kijkje en update het om je winkel te passen."
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:64
msgid "Setup a Refund and Returns Policy page to boost your store's credibility."
msgstr "Stel een pagina terugbetaal en retournering beleid op om je winkel betrouwbaarder te maken."
#: src/Admin/API/Products.php:76
msgid "Limit result set to products that are low or out of stock. (Deprecated)"
msgstr "Resultaten beperken tot producten die bijna op zijn of niet meer in voorraad zijn. (verouderd)"
#. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset.
#: includes/class-wc-download-handler.php:485
msgid "%1$s could not be served using the Force Download method. A redirect will be used instead."
msgstr "%1$s kon niet geserveerd worden met de Force Download methode. In plaats daarvan wordt een omleiding gebruikt."
#. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset.
#: includes/class-wc-download-handler.php:382
msgid "%1$s could not be served using the X-Accel-Redirect/X-Sendfile method. A Force Download will be used instead."
msgstr "%1$s kon niet geserveerd worden met de X-Accel-Redirect/X-Sendfile methode. In plaats daarvan wordt een Force Download gebruikt."
#. translators: %1$s is a link to the WooCommerce documentation.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
msgid "If the \"Force Downloads\" or \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" download method is selected but does not work, the system will use the \"Redirect\" method as a last resort. <a href=\"%1$s\">See this guide</a> for more details."
msgstr "Als de \"Force Downloads\" of \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" download methode is gekozen maar niet werkt, gebruikt het systeem als laatste redmiddel de \"Redirect\" methode. <a href=\"%1$s\">Zie deze gids</a> voor meer details."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:403
msgid "Allow using redirect mode (insecure) as a last resort"
msgstr "Sta het gebruik van redirect mode (onveilig) toe als laatste redmiddel"
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:497
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
msgid "Task Options"
msgstr "Taak opties"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:57
msgid "Set your store location and where you'll ship to."
msgstr "Stel je winkellocatie in, en stel in waar je naar zal verzenden."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:56
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:44
msgid "Choose payment providers and enable payment methods at checkout."
msgstr "Kies betaalproviders en schakel betaalmethodes in bij het afrekenproces."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:65
msgid "You're only one step away from getting paid. Verify your business details to start managing transactions with WooPayments."
msgstr "Je bent nog maar één stap verwijderd van betaald worden. Verifieer je bedrijfsgegevens om transacties te kunnen beheren met WooPayments."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:63
msgid "Start by adding the first product to your store. You can add your products manually, via CSV, or import them from another service."
msgstr "Begin door het eerste product aan je winkel toe te voegen. Je kunt je producten handmatig, via CSV, of vanuit een andere dienst toevoegen."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:42
msgid "Your store address is required to set the origin country for shipping, currencies, and payment options."
msgstr "Je winkeladres is vereist om het land van herkomst voor verzending, valuta's en betaalmethoden in te stellen."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:80
msgid "Set your store location and configure tax rate settings."
msgstr "Stel je winkellocatie in en configureer instellingen voor belastingtarieven."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:47
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:66
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:76
msgid "Grow your store"
msgstr "Laat je winkel groeien"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:291
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:230
msgid "The rate at which tax is applied."
msgstr "Het btw-tarief dat wordt toegepast."
#: src/Admin/Notes/Notes.php:477
msgid "Notes are unavailable because the \"admin-note\" data store cannot be loaded."
msgstr "Notities zijn niet beschikbaar omdat het gegevensarchief 'admin-note' niet kan worden geladen."
#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:116
msgid "Get backups"
msgstr "Ontvang back-ups"
#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:105
msgid "Store downtime means lost sales. One-click restores get you back online quickly if something goes wrong."
msgstr "Downtime van je winkel betekent gemiste verkoop. Mocht er iets fout gaan, dan ben je door een herstel met één druk op de knop snel weer online ."
#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:104
msgid "Protect your WooCommerce Store with Jetpack Backup."
msgstr "Bescherm je WooCommerce winkel met Jetpack Back-up."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:309
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2217
msgid "Mollie"
msgstr "Mollie"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:349
msgid "The Payfast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs. Selecting this extension will configure your store to use South African rands as the selected currency."
msgstr "Met de PayFast extensie voor WooCommerce kun je betalingen met creditcard en EFT accepteren via een van de populairste betaalwijzen van Zuid-Afrika. Geen administratiekosten of maandelijkse abonnementskosten. Door deze extensie te selecteren, wordt je winkel geconfigureerd om gebruik te maken van de Zuid-Afrikaanse rand als gekozen valuta."
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:130
msgid "Number of variation items sold."
msgstr "Aantal verkochte variatie items."
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:129
msgid "Variations Sold"
msgstr "Variaties verkocht"
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:126
msgid "Number of product items sold."
msgstr "Aantal verkochte productartikelen."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:125
msgid "Products sold"
msgstr "Verkochte producten"
#: src/Admin/API/Notes.php:693
msgid "Source of note."
msgstr "Bron van opmerking."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:118
msgid "Data store:"
msgstr "Datastore:"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "This section shows details of Action Scheduler."
msgstr "Deze sectie toont gegevens van de action scheduler."
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
msgid "Products by Rating list"
msgstr "Producten op waardering lijst"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Recently Viewed Products list"
msgstr "Lijst van recentelijk bekeken producten"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:319
msgid "Change status to cancelled"
msgstr "Status wijzigen naar geannuleerd"
#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:623
msgid "Download %d ID"
msgstr "Download-%dID"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:160
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Things to do next"
msgstr "Dingen die vervolgens moeten gebeuren"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:787
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:829
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:864
msgid "Manage transactions without leaving your WordPress Dashboard. Only with WooPayments."
msgstr "Beheer transacties zonder je WordPress dashboard te hoeven verlaten. Alleen met WooPayments."
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:128
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:179
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:445
msgid "Create and send purchase follow-up emails, newsletters, and promotional campaigns straight from your dashboard."
msgstr "Maak en verstuur rechtstreeks vanuit je dashboard nieuwsbrieven, promotiecampagnes en opvolgingsmails bij aankopen."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Batch.php:114
msgid "Invalid path provided."
msgstr "Ongeldig pad opgegeven."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:504
msgid "How easy was it to add a product tag?"
msgstr "Hoe eenvoudig was het om een product tag toe te voegen?"
#: includes/class-wc-post-types.php:351
msgid "A link to a product."
msgstr "Een link naar een product."
#: includes/class-wc-post-types.php:350
msgid "Product Link"
msgstr "Productlink"
#: includes/class-wc-post-types.php:158
msgid "A link to a product tag."
msgstr "Een link naar een product tag."
#: includes/class-wc-post-types.php:157
msgid "Product Tag Link"
msgstr "Product tag link"
#: includes/class-wc-post-types.php:112
msgid "A link to a product category."
msgstr "Een link naar een product categorie."
#: includes/class-wc-post-types.php:111
msgid "Product Category Link"
msgstr "Product categorie link"
#. translators: %1$s: Link to WP Mail Logging plugin, %2$s: Link to Email FAQ
#. support page.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
msgid "To ensure your store’s notifications arrive in your and your customers’ inboxes, we recommend connecting your email address to your domain and setting up a dedicated SMTP server. If something doesn’t seem to be sending correctly, install the <a href=\"%1$s\">WP Mail Logging Plugin</a> or check the <a href=\"%2$s\">Email FAQ page</a>."
msgstr "Om er zeker van te zijn dat de meldingen van je winkel aankomen in de inbox van je klanten, raden we aan je e-mailadres aan je domein te koppelen en een speciale SMPT server in te stellen. Als het erop lijkt dat iets niet goed wordt verzonden, installeer je de <a href=\"%1$s\">WP Mail Logging plugin</a> of ga je naar de pagina <a href=\"%2$s\">Veelgestelde vragen over e-mail</a>."
#: i18n/states.php:2206
msgid "Delta Amacuro"
msgstr "Delta Amacuro"
#: i18n/states.php:2204
msgid "Federal Dependencies"
msgstr "Federale gebieden"
#: i18n/states.php:2203
msgid "Zulia"
msgstr "Zulia"
#: i18n/states.php:2202
msgid "Yaracuy"
msgstr "Yaracuy"
#: i18n/states.php:2201
msgid "Trujillo"
msgstr "Trujillo"
#: i18n/states.php:2200
msgid "Táchira"
msgstr "Táchira"
#: i18n/states.php:370 i18n/states.php:2199
msgid "Sucre"
msgstr "Sucre"
#: i18n/states.php:2198
msgid "Portuguesa"
msgstr "Portugees"
#: i18n/states.php:2197
msgid "Nueva Esparta"
msgstr "Nueva Esparta"
#: i18n/states.php:2196
msgid "Monagas"
msgstr "Monagas"
#: i18n/states.php:2195
msgid "Miranda"
msgstr "Miranda"
#: i18n/states.php:2194
msgid "Mérida"
msgstr "Mérida"
#: i18n/states.php:2193
msgid "Lara"
msgstr "Lara"
#: i18n/states.php:2192
msgid "Guárico"
msgstr "Guárico"
#: i18n/states.php:2191
msgid "Falcón"
msgstr "Falcón"
#: i18n/states.php:2190
msgid "Cojedes"
msgstr "Cojedes"
#: i18n/states.php:2189
msgid "Carabobo"
msgstr "Carabobo"
#: i18n/states.php:346 i18n/states.php:502 i18n/states.php:2188
msgid "Bolívar"
msgstr "Bolívar"
#: i18n/states.php:2187
msgid "Barinas"
msgstr "Barinas"
#: i18n/states.php:2186
msgid "Aragua"
msgstr "Aragua"
#: i18n/states.php:2185
msgid "Apure"
msgstr "Apure"
#: i18n/states.php:2184
msgid "Anzoátegui"
msgstr "Anzoátegui"
#: i18n/states.php:2183
msgid "Capital"
msgstr "Capital"
#. translators: %d: How many products have been processed so far.
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:322
msgid "Filling in progress (%d)"
msgstr "Wordt gevuld (%d)"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:308
msgid "Product attributes lookup table data is regenerating"
msgstr "Gegevens voor opzoektabel voor productattributen worden opnieuw gegenereerd"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:304
msgid "This tool will regenerate the product attributes lookup table data from existing product(s) data. This process may take a while."
msgstr "Dit gereedschap zal de gegevens van de opzoektabel voor producteigenschappen regenereren uit bestaande product(en) gegevens. Dit proces kan even duren."
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:303
msgid "Regenerate the product attributes lookup table"
msgstr "De opzoektabel met product eigenschappen opnieuw genereren"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:384
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2418
msgid "Paystack helps African merchants accept one-time and recurring payments online with a modern, safe, and secure payment gateway."
msgstr "Paystack helpt Afrikaanse verkopers eenmalige en herhaaldelijke betalingen te accepteren online met een modem, veilig en met een beveiligde betaalgateway."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:383
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2417
msgid "Paystack"
msgstr "Paystack"
#. translators: the title of the payment gateway
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/PaymentGatewaysController.php:133
msgid "%s connected successfully"
msgstr "%s succesvol verbonden"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:178
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:444
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1 assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "MailPoet"
msgstr "MailPoet"
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:601
msgid "How easy was it to add a product attribute?"
msgstr "Hoe eenvoudig was het om een product eigenschap toe te voegen?"
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:486
msgid "How easy was it to add product category?"
msgstr "Hoe eenvoudig was het om een productcategorie toe te voegen?"
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:278
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
msgid "How easy was it to use search?"
msgstr "Hoe eenvoudig was het om Zoeken te gebruiken?"
#. translators: %s: line break
#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:68
msgid "Nice one; you've created a WooCommerce store! Now it's time to add your first product and get ready to start selling.%s"
msgstr "Mooi zo; je hebt een WooCommerce winkel aangemaakt! Het is nu tijd je eerste product toe te voegen en je op de verkoop voor te bereiden.%s"
#: src/Internal/Admin/Notes/EmailNotification.php:35
msgid "Hi there,"
msgstr "Hallo,"
#. translators: %s Field label.
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:203
#: assets/client/blocks/all-products.js:5 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:2
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-button.js:3
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:17
msgid "%s (optional)"
msgstr "%s (optioneel)"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:398
msgid "Enable PayU’s exclusive plugin for WooCommerce to start accepting payments in 100+ payment methods available in India including credit cards, debit cards, UPI, & more!"
msgstr "Schakel de PayU’s exclusieve plugin in voor WooCommerce om te beginnen met betalingen te accepteren van 100+ betalingsmethoden beschikbaar in India zoals krediet- en debitkaarten, UPI & meer!"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:397
msgid "PayU for WooCommerce"
msgstr "PayU voor WooCommerce"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:146
msgid "Get ready to start selling"
msgstr "Maak je klaar om te beginnen met verkopen"
#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractBlock.php:122
msgid "Block name is required."
msgstr "Bloknaam is vereist."
#. translators: 1: The first n-1 items of a list 2: the last item in the list.
#: src/StoreApi/Utilities/ArrayUtils.php:29
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"
#. translators: %s: Integration name.
#: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:100
msgid "Integration \"%s\" is not registered."
msgstr "Integratie \"%s\" is niet geregistreerd."
#. translators: %s: Integration name.
#: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:69
msgid "\"%s\" is already registered."
msgstr "\"%s\" is al geregistreerd."
#: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:35
msgid "Integration registry requires an identifier."
msgstr "Het integratieregister vereist een identificatiecode."
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:442
msgid "There was an error with an item in your cart."
msgstr "Er is een fout opgetreden met een item in je winkelwagen."
#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:428
msgid "There are not enough %s in stock. Please reduce the quantities in your cart."
msgstr "Er zijn niet genoeg %s in voorraad. Verlaag de aantallen in je winkelwagen."
#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:423
msgid "There is not enough %s in stock. Please reduce the quantity in your cart."
msgstr "Er zijn niet genoeg %s in voorraad. Verlaag het aantal in je winkelwagen."
#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:416
msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 of each can be purchased. Please reduce the quantities in your cart."
msgstr "Er zijn te veel %s in je winkelwagen. Er kan maar 1 van elke gekocht worden. Verlaag het aantal in je winkelwagen."
#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:411
msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 can be purchased. Please reduce the quantity in your cart."
msgstr "Er zijn teveel %s in je winkelwagen. Er kan er maar 1 gekocht worden. Verlaag het aantal in je winkelwagen."
#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:404
msgid "%s cannot be purchased. Please remove them from your cart."
msgstr "%s kunnen niet worden gekocht. Verwijder ze uit je winkelwagen."
#. translators: %s: product name.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:399
msgid "%s cannot be purchased. Please remove it from your cart."
msgstr "%s kan niet worden gekocht. Verwijder het uit je winkelwagen."
#. translators: %s: product names.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:392
msgid "%s are out of stock and cannot be purchased. Please remove them from your cart."
msgstr "%s zijn niet meer voorradig en kunnen niet gekocht worden. Verwijder ze uit je winkelwagen."
#. translators: %s: product name.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:387
msgid "%s is out of stock and cannot be purchased. Please remove it from your cart."
msgstr "%s is niet meer voorradig en kan niet gekocht worden. Verwijder het uit je winkelwagen."
#: includes/class-wc-tax.php:831
msgid "Tax class slug is invalid"
msgstr "Belasting klasse slug is ongeldig"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:98
msgid "City name, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'cities' should be used instead."
msgstr "Naam van de stad, het ondersteunt geen meerdere waarden. Verouderd vanaf WooCommerce 5.3, 'steden' zou in plaats daarvan gebruikt moeten worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:95
msgid "Postcode/ZIP, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'postcodes' should be used instead."
msgstr "Postcode/ZIP, het ondersteunt geen meerdere waarden. Verouderd vanaf WooCommerce 5.3, 'postcodes' zou in plaats daarvan gebruikt moeten worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:86
msgid "List of city names. Introduced in WooCommerce 5.3."
msgstr "Lijst van stadsnamen. Geïntroduceerd in WooCommerce 5.3."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:77
msgid "List of postcodes / ZIPs. Introduced in WooCommerce 5.3."
msgstr "Lijst van postcodes / ZIPs. Geïntroduceerd in WooCommerce 5.3."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:107
msgid "Amount that will be refunded for this tax."
msgstr "Bedrag dat zal worden terugbetaald voor deze belasting."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:100
msgid "Amount that will be refunded for this line item (excluding taxes)."
msgstr "Bedrag dat zal worden terugbetaald voor deze item regel (exclusief belastingen)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:728
msgid "Low Stock amount for the variation."
msgstr "Laag voorraad aantal voor de variatie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:766
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent. Applies to hierarchical taxonomies only."
msgstr "Beperk de resultatenset tot bronnen die aan een specifiek hoofd zijn toegewezen. Geldt alleen voor hiërarchische taxonomieën."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:727
msgid "Offset the result set by a specific number of items. Applies to hierarchical taxonomies only."
msgstr "Compenseer het resultaat van het specifieke aantal artikelen. Alleen van toepassing op hiërarchische taxonomieën."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1292
msgid "Low Stock amount for the product."
msgstr "Lage voorraad hoeveelheid voor het artikel."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:62
msgid "Coupon item ID is readonly."
msgstr "Waardebon voorwerp ID is alleen lezen."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:679
msgid "Search for a page…"
msgstr "Zoeken naar een pagina…"
#. translators: 1: tax class name 2: error message
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:171
msgid "Additional tax class \"%1$s\" couldn't be saved. %2$s."
msgstr "Extra belasting klasse \"%1$s\" kon niet opgeslagen worden. %2$s."
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:24
msgid "Start selling"
msgstr "Begin met verkopen"
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:23
msgid "You're almost there! Once you complete store setup you can start receiving orders."
msgstr "Je bent er bijna! Zodra je je winkelinstelling afrondt, kun je starten met het ontvangen van bestellingen."
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18
msgid "of"
msgstr "of"
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/additional-information-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/pickup-options-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-method-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:9
msgid "Step"
msgstr "Stap"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard-setup.php:53
msgid "WooCommerce Setup"
msgstr "WooCommerce instellen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:261
msgid "When variation stock reaches this amount you will be notified by email. The default value for all variations can be set in the product Inventory tab. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory."
msgstr "Wanneer de variatievoorraad deze hoeveelheid bereikt, wordt je per e-mail op de hoogte gebracht. De standaardwaarde voor alle variaties kan worden ingesteld op de tab Voorraad van het product. De standaardwaarde voor de winkel kan worden ingesteld in Instellingen > Producten > Inventaris."
#. translators: %d: Amount of stock left
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:244
msgid "Parent product's threshold (%d)"
msgstr "Drempelwaarde hoofdproduct (%d)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email. It is possible to define different values for each variation individually. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory."
msgstr "Als de productvoorraad deze hoeveelheid bereikt, ontvang je een e-mail. Het is mogelijk om voor elke variatie afzonderlijk verschillende waarden in te stellen. De standaardwaarde voor de winkel kan worden ingesteld in instellingen > Producten > Inventaris."
#. translators: %d: Amount of stock left
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:249
msgid "Store-wide threshold (%d)"
msgstr "Winkelbrede drempel (%d)"
#. translators: 1: product link, 2: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1147
msgid "The selected product isn't a variation of %2$s, please choose product options by visiting <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "Het geselecteerde artikel is geen variatie van %2$s, kies de artikelopties door <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a> te bezoeken."
#. translators: 1: page name 2: page ID
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:662
#: includes/class-wc-ajax.php:2044
msgid "%1$s (ID: %2$s)"
msgstr "%1$s (ID: %2$s)"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:310
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2218
msgid "Effortless payments by Mollie: Offer global and local payment methods, get onboarded in minutes, and supported in your language."
msgstr "Moeiteloos betalen via Mollie: Bied wereldwijde en plaatselijke betaalmethoden aan, ga binnen enkele minuten aan de slag en vind ondersteuning in je taal."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:415
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2316
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2350
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "PayPal Payments"
msgstr "PayPal-betalingen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
msgid "Add manually"
msgstr "Handmatig toevoegen"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:183
msgid "Optionally, how the metadata value should be displayed to the user."
msgstr "Optioneel, hoe de metadata-waarde moet worden weergegeven voor de gebruiker."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:177
msgid "Value of the metadata."
msgstr "Waarde van de metadata."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:171
msgid "Name of the metadata."
msgstr "Naam van de metadata."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:163
msgid "Metadata related to the item"
msgstr "Metagegevens gerelateerd aan het item"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:319
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:288
msgid "List of required payment gateway features to process the order."
msgstr "Lijst met vereiste betaal gateway functies om de bestelling te verwerken."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:193
msgid "List of cart fees."
msgstr "Lijst met winkelwagentarieven."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:231
msgid "The provided postcode / ZIP is not valid"
msgstr "De opgegeven postcode is niet geldig"
#. translators: %1$s given state, %2$s valid states
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:221
msgid "The provided state (%1$s) is not valid. Must be one of: %2$s"
msgstr "De opgegeven staat (%1$s) is niet geldig. Dit moet een van de volgende zijn: %2$s"
#. translators: %s valid country codes
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:209
msgid "Invalid country code provided. Must be one of: %s"
msgstr "Ongeldige landcode opgegeven. Dit moet een van de volgende zijn: %s"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:56
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:56
msgid "Total tax amount for this fee."
msgstr "Totale belasting voor dit tarief."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:50
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:50
msgid "Total amount for this fee."
msgstr "Totaalbedrag voor dit tarief."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:42
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:42
msgid "Fee total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Totaalbedrag van tarief, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:241
msgid "The provided phone number is not valid"
msgstr "Het opgegeven telefoonnummer is niet geldig"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:79
msgid "The provided email address is not valid"
msgstr "Het opgegeven e-mailadres is niet geldig"
#. translators: %s Field label.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:408
msgid "%s is required"
msgstr "%s is vereist"
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:351
msgid "billing address"
msgstr "factuuradres"
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:351
msgid "shipping address"
msgstr "verzendadres"
#. translators: %s Address type.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:350
msgid "There was a problem with the provided %s:"
msgstr "Er is een probleem opgetreden met de opgegeven %s:"
#. translators: %s country code.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:318
msgid "Sorry, we do not allow orders from the provided country (%s)"
msgstr "We staan geen bestellingen toe uit het opgegeven land (%s)"
#. translators: %s country code.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:303
msgid "Sorry, we do not ship orders to the provided country (%s)"
msgstr "We verzenden geen bestellingen naar het opgegeven land (%s)"
#. translators: %s provided email.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:278
msgid "The provided email address (%s) is not valid—please provide a valid email address"
msgstr "Het opgegeven e-mailadres (%s) is niet geldig. Geef een geldig e-mailadres op"
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:268
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Een geldig e-mailadres is noodzakelijk"
#. translators: %s file handle name.
#: src/Blocks/Assets/Api.php:268
msgid "Script with handle %s had a dependency on itself which has been removed. This is an indicator that your JS code has a circular dependency that can cause bugs."
msgstr "Script met titel %s bevatte een dependency die verwijderd is. Dit geeft aan dat je JS-code een circulaire dependency heeft die bugs kan veroorzaken."
#. translators: %s is template name
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:373
msgid "Sorry, creating the product with template failed."
msgstr "Het maken van het product met de template is helaas mislukt."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:95
msgid "Product template name."
msgstr "Naam product template."
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:97
msgid "Extended task List"
msgstr "Uitgebreide takenlijst"
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:71
msgid "You want your product catalog and images to look great and align with your brand. This guide will give you all the tips you need to get your products looking great in your store."
msgstr "Je wil dat je productcatalogus en afbeeldingen er geweldig uitzien en zijn afgestemd op je merk. In deze handleiding vind je alle tips die je nodig hebt om je producten er geweldig te laten uitzien in je winkel."
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:70
msgid "How to customize your product catalog"
msgstr "Je productcatalogus aanpassen"
#: i18n/states.php:670
msgid "Zacapa"
msgstr "Zacapa"
#: i18n/states.php:669
msgid "Totonicapán"
msgstr "Totonicapán"
#: i18n/states.php:668
msgid "Suchitepéquez"
msgstr "Suchitepéquez"
#: i18n/states.php:667
msgid "Sololá"
msgstr "Sololá"
#: i18n/states.php:666
msgid "Santa Rosa"
msgstr "Santa Rosa"
#: i18n/states.php:665
msgid "San Marcos"
msgstr "San Marcos"
#: i18n/states.php:664
msgid "Sacatepéquez"
msgstr "Sacatepéquez"
#: i18n/states.php:663
msgid "Retalhuleu"
msgstr "Retalhuleu"
#: i18n/states.php:662
msgid "Quiché"
msgstr "Quiché"
#: i18n/states.php:661
msgid "Quetzaltenango"
msgstr "Quetzaltenango"
#: i18n/states.php:660
msgid "Petén"
msgstr "Petén"
#: i18n/states.php:659
msgid "Jutiapa"
msgstr "Jutiapa"
#: i18n/states.php:658
msgid "Jalapa"
msgstr "Jalapa"
#: i18n/states.php:657
msgid "Izabal"
msgstr "Izabal"
#: i18n/states.php:656
msgid "Huehuetenango"
msgstr "Huehuetenango"
#: i18n/states.php:654
msgid "Escuintla"
msgstr "Escuintla"
#: i18n/states.php:653
msgid "El Progreso"
msgstr "El Progreso"
#: i18n/states.php:652
msgid "Chiquimula"
msgstr "Chiquimula"
#: i18n/states.php:651
msgid "Chimaltenango"
msgstr "Chimaltenango"
#: i18n/states.php:650
msgid "Baja Verapaz"
msgstr "Baja Verapaz"
#: i18n/states.php:649
msgid "Alta Verapaz"
msgstr "Alta Verapaz"
#. translators: ISO 3166-1 alpha-2 country code
#: includes/class-wc-checkout.php:856
msgid "'%s' is not a valid country code."
msgstr "'%s' is geen geldige landcode."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1107
msgid "Generated at"
msgstr "Gegenereerd op"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1102
msgid "This section shows information about this status report."
msgstr "In deze sectie wordt informatie weergegeven over dit statusrapport."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1102
msgid "Status report information"
msgstr "Statusrapportinformatie"
#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:874
msgid "Page does not contain the %1$s shortcode or the %2$s block."
msgstr "Pagina heeft geen %1$s shortcode of het %2$s blok."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:37
msgid "Get the basics"
msgstr "Gebruik de basisfuncties"
#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:69
msgid "There are three ways to add your products: you can <strong>create products manually, import them at once via CSV file</strong>, or <strong>migrate them from another service</strong>.<br/><br/>"
msgstr "Er zijn drie manieren waarop je producten toevoegt: je kan producten <strong>handmatig aanmaken, ze allemaal direct importeren via een CSV-bestand</strong> of <strong>ze migreren via een andere service</strong>.<br/><br/>"
#: src/Internal/Admin/Notes/ChoosingTheme.php:50
msgid "Visit the theme marketplace"
msgstr "Bezoek de thema marktplaats"
#: src/Internal/Admin/Notes/ChoosingTheme.php:43
msgid "Check out the themes that are compatible with WooCommerce and choose one aligned with your brand and business needs."
msgstr "Bekijk de thema's die compatibel zijn met WooCommerce en kies er een die aansluit op je merk en bedrijfsbehoeften."
#: src/Internal/Admin/Notes/ChoosingTheme.php:42
msgid "Choosing a theme?"
msgstr "Kies je een thema?"
#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:42
msgid "You're invited to share your experience"
msgstr "Je bent uitgenodigd om je ervaring te delen"
#: src/Admin/API/CustomAttributeTraits.php:29
msgid "No product attribute with that slug was found."
msgstr "Er is geen producteigenschap met die slug gevonden."
#: src/Admin/API/ProductAttributes.php:62
msgid "Search by similar attribute name."
msgstr "Zoek op vergelijkbare eigenschapsnaam."
#: src/Admin/API/ProductAttributes.php:40
#: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:41
msgid "Slug identifier for the resource."
msgstr "Slug identifier voor de gegevensbron."
#. translators: 1: line break tag, 2: open link to WordPress update link, 3:
#. close link tag.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:918
msgid "%1$s %2$sUpdate WordPress to enable the new navigation%3$s"
msgstr "%1$s %2$sUpdate WordPress om de nieuwe navigatie in te schakelen%3$s"
#. translators: %1$s: action label, %2$s: action URL
#: includes/react-admin/emails/plain-merchant-notification.php:19
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: i18n/states.php:827
msgid "Odisha"
msgstr "Odisha"
#: i18n/states.php:444
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Santo Domingo"
#: i18n/states.php:438
msgid "San José de Ocoa"
msgstr "San José de Ocoa"
#: i18n/states.php:421
msgid "Hato Mayor"
msgstr "Hato Mayor"
#: i18n/states.php:431
msgid "Monte Plata"
msgstr "Monte Plata"
#: i18n/states.php:429
msgid "Monseñor Nouel"
msgstr "Monseñor Nouel"
#: i18n/states.php:446
msgid "Valverde"
msgstr "Valverde"
#: i18n/states.php:443
msgid "Santiago Rodríguez"
msgstr "Santiago Rodríguez"
#: i18n/states.php:442
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
#: i18n/states.php:441
msgid "Sánchez Ramírez"
msgstr "Sánchez Ramírez"
#: i18n/states.php:440
msgid "San Pedro de Macorís"
msgstr "San Pedro de Macorís"
#: i18n/states.php:437
msgid "San Cristóbal"
msgstr "San Cristóbal"
#: i18n/states.php:436
msgid "Samaná"
msgstr "Samaná"
#: i18n/states.php:422
msgid "Hermanas Mirabal"
msgstr "Hermanas Mirabal"
#: i18n/states.php:435
msgid "Puerto Plata"
msgstr "Puerto Plata"
#: i18n/states.php:434
msgid "Peravia"
msgstr "Peravia"
#: i18n/states.php:433
msgid "Pedernales"
msgstr "Pedernales"
#: i18n/states.php:430
msgid "Monte Cristi"
msgstr "Monte Cristi"
#: i18n/states.php:428
msgid "María Trinidad Sánchez"
msgstr "María Trinidad Sánchez"
#: i18n/states.php:427
msgid "La Vega"
msgstr "La Vega"
#: i18n/states.php:426
msgid "La Romana"
msgstr "La Romana"
#: i18n/states.php:425
msgid "La Altagracia"
msgstr "La Altagracia"
#: i18n/states.php:424
msgid "Independencia"
msgstr "Independencia"
#: i18n/states.php:420
msgid "Espaillat"
msgstr "Espaillat"
#: i18n/states.php:416
msgid "El Seibo"
msgstr "El Seibo"
#: i18n/states.php:418
msgid "Elías Piña"
msgstr "Elías Piña"
#: i18n/states.php:415
msgid "Duarte"
msgstr "Duarte"
#: i18n/states.php:414
msgid "Dajabón"
msgstr "Dajabón"
#: i18n/states.php:409
msgid "Barahona"
msgstr "Barahona"
#: i18n/states.php:408
msgid "Baoruco"
msgstr "Baoruco"
#: i18n/states.php:407
msgid "Azua"
msgstr "Azua"
#: i18n/states.php:406
msgid "Distrito Nacional"
msgstr "Distrito Nacional"
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:140
msgid "I don't know how to get a date from a %s"
msgstr "Ik weet niet hoe ik een datum krijg van een %s"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:390
msgid "Receive email notifications with additional guidance to complete the basic store setup and helpful insights"
msgstr "Ontvang meldingen via e-mail met aanvullende instructies voor het voltooien van de basis winkelconfiguratie en nuttige inzichten"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:389
msgid "Enable email insights"
msgstr "E-mailinzichten inschakelen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:383
msgid "Store management insights"
msgstr "Inzichten voor winkelbeheer"
#. translators: 1: Link URL
#: includes/admin/views/html-admin-page-reports.php:18
msgid "With the release of WooCommerce 4.0, these reports are being replaced. There is a new and better Analytics section available for users running WordPress 5.3+. Head on over to the <a href=\"%1$s\">WooCommerce Analytics</a> or learn more about the new experience in the <a href=\"https://woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">WooCommerce Analytics documentation</a>."
msgstr "Met de release van WooCommerce 4.0 worden deze rapporten vervangen. Er is een nieuwe en betere Analytics-sectie beschikbaar voor gebruikers die WordPress 5.3+gebruiken. Ga naar de <a href=\"%1$s\">WooCommerce Analytics</a> of lees meer over de nieuwe ervaring in de <a href=\"https://woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">WooCommerce Analytics documentatie</a>."
#: includes/class-wc-countries.php:969 includes/class-wc-countries.php:1038
#: includes/class-wc-countries.php:1163 includes/class-wc-countries.php:1179
#: includes/class-wc-countries.php:1382 includes/class-wc-countries.php:1461
#: includes/class-wc-countries.php:1529 includes/class-wc-countries.php:1607
msgid "Department"
msgstr "Afdeling"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "We strongly recommend creating a backup of your site before updating."
msgstr "We raden aan om een back-up te maken van je site voordat je update."
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
msgid "Are you sure you're ready?"
msgstr "Weet je zeker dat je klaar bent?"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:584
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2484
msgid "The official Razorpay extension for WooCommerce allows you to accept credit cards, debit cards, netbanking, wallet, and UPI payments."
msgstr "De officiële Razorpay-extensie voor WooCommerce stelt je in staat om betalingen via creditcards, betaalpassen, online bankieren, wallets en UPI te innen."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:583
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2483
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1 assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Razorpay"
msgstr "Razorpay"
#. translators: %s: extension namespace
#: src/StoreApi/Schemas/ExtendSchema.php:335
#: src/StoreApi/Schemas/ExtendSchema.php:343
msgid "Extension data registered by %s"
msgstr "Extensiegegevens geregistreerd door %s"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:308
msgid "Whether the product is visible in the catalog"
msgstr "Of het product zichtbaar is in de catalogus"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:253
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:204
msgid "Total tax on shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent."
msgstr "Totale belasting op verzendkosten. Als de verzending niet is berekend, wordt er een nul reactie verzonden."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:247
msgid "Total price of shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent."
msgstr "Totaalbedrag van verzending. Als de verzending niet is berekend, wordt er een nul reactie verzonden."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:187
msgid "True if the cart meets the criteria for showing shipping costs, and rates have been calculated and included in the totals."
msgstr "Waar als de winkelwagen aan de criteria voor het weergeven van verzendkosten voldoet en de tarieven zijn berekend en toegevoegd aan het totaalbedrag."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:136
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:259
msgid "Current set billing address for the customer."
msgstr "Huidig ingestelde factuuradres voor de klant."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:41
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:36
msgid "The discount type for the coupon (e.g. percentage or fixed amount)"
msgstr "Het type korting voor de waardebon (d.w.z. percentage of vast bedrag)"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:32
msgid "The coupon's unique code."
msgstr "De unieke code van de waardebon."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:501
msgid "Unable to create order"
msgstr "Kan bestelling niet aanmaken"
#: src/Admin/API/Products.php:59
msgid "The date the last order for this product was placed, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de laatste bestelling voor dit product is geplaatst, in de tijdzone van de site."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:332
msgid "Limit result set to orders that have the specified customer_type"
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die de gespecificeerde customer_type bevatten"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:323
msgid "Alias for customer_type (deprecated)."
msgstr "Alias voor customer_type (verouderd)."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:570
msgid "How easy was it to update your settings?"
msgstr "Hoe eenvoudig was het om je instellingen te updaten?"
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:418
msgid "How easy was it to update an order?"
msgstr "Hoe eenvoudig was het om een bestelling bij te werken?"
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:132
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "Bedankt voor je feedback!"
#: i18n/states.php:820
msgid "Ladakh"
msgstr "Ladakh"
#: includes/class-wc-coupon.php:1078
msgid "Coupon usage limit has been reached. Please try again after some time, or contact us for help."
msgstr "De gebruikslimiet van de waardebon is bereikt. Probeer het later nog eens of neem contact met ons op voor hulp."
#. translators: %s: myaccount page link.
#: includes/class-wc-coupon.php:1072
msgid "Coupon usage limit has been reached. If you were using this coupon just now but your order was not complete, you can retry or cancel the order by going to the <a href=\"%s\">my account page</a>."
msgstr "De gebruikslimiet van de waardebon is bereikt. Als je deze waardebon zojuist gebruikte, maar de bestelling niet afgerond was, kan je het opnieuw proberen of de bestelling annuleren via de pagina <a href=\"%s\">Mijn account</a>."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:163
#: assets/client/admin/chunks/3978.js:1 assets/client/admin/chunks/8499.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: i18n/states.php:1004
msgid "Saint Catherine"
msgstr "Saint Catherine"
#: i18n/states.php:1003
msgid "Clarendon"
msgstr "Clarendon"
#: i18n/states.php:1002
msgid "Manchester"
msgstr "Manchester"
#: i18n/states.php:1001
msgid "Saint Elizabeth"
msgstr "Saint Elizabeth"
#: i18n/states.php:1000
msgid "Westmoreland"
msgstr "Westmoreland"
#: i18n/states.php:999
msgid "Hanover"
msgstr "Hanover"
#: i18n/states.php:998
msgid "Saint James"
msgstr "Saint James"
#: i18n/states.php:997
msgid "Trelawny"
msgstr "Trelawny"
#: i18n/states.php:996
msgid "Saint Ann"
msgstr "Saint Ann"
#: i18n/states.php:995
msgid "Saint Mary"
msgstr "Saint Mary"
#: i18n/states.php:994
msgid "Portland"
msgstr "Portland"
#: i18n/states.php:993
msgid "Saint Thomas"
msgstr "Saint Thomas"
#: i18n/states.php:992
msgid "Saint Andrew"
msgstr "Saint Andrew"
#: i18n/states.php:991
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:161
msgid "This tool will reset the cached values used in WooCommerce Analytics. If numbers still look off, try %1$sReimporting Historical Data%2$s."
msgstr "Dit gereedschap reset de cache waarden die worden gebruikt in WooCommerce analytics. Als de cijfers er nog steeds niet goed uitzien, probeer dan %1$s historische gegevens opnieuw importeren%2$s."
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:352
msgid "How easy was it to add a product?"
msgstr "Hoe eenvoudig was het om je product toe te voegen?"
#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:527
msgid "How easy was it to import products?"
msgstr "Hoe gemakkelijk was het om producten te importeren?"
#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:51
msgid "Look for orders, customer info, and process refunds in one click with the Woo app."
msgstr "Bekijk bestellingen en klantgegevens, en verwerk terugbetalingen met slechts één tik in de Woo app."
#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:50
msgid "Manage your orders on the go"
msgstr "Beheer je bestellingen onderweg"
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:60
msgid "Stats about variations."
msgstr "Statistieken over variaties."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:56
msgid "Variations detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten over variaties."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:274
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:275
msgid "Limit result set to items that don't have the specified variation(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de specifieke variatie(s) toegewezen hebben gekregen."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:264
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:265
msgid "Limit result set to items that have the specified variation(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de specifieke variatie(s) toegewezen hebben gekregen."
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:323
msgid "Limit result set to variations in the specified categories."
msgstr "Beperk resultaten tot variaties in de gespecificeerde categorieën."
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:314
msgid "Limit result set to variations that don't include the specified attributes."
msgstr "Beperk resultaten tot variaties die niet de gespecificeerde attributen bevatten."
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:305
msgid "Limit result set to variations that include the specified attributes."
msgstr "Beperk resultaten tot variaties die de gespecificeerde attributen bevatten."
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:298
msgid "Add additional piece of info about each variation to the report."
msgstr "Voeg extra informatie over iedere variatie toe aan het rapport."
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:279
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:255
msgid "Limit result set to items that don't have the specified parent product(s)."
msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de gespecificeerde hoofdproduct(en) hebben."
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:269
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:245
msgid "Limit result set to items that have the specified parent product(s)."
msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de gespecificeerde hoofdproduct(en) hebben."
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:332
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:236
msgid "Limit result set to variations not in the specified categories."
msgstr "Beperk resultaten tot variaties die niet onder de gespecificeerde categorieën vallen."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:293
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr "WooCommerce Shipping"
#. translators: 1: tax amount 2: country name
#: includes/wc-cart-functions.php:347
msgid "(includes %1$s estimated for %2$s)"
msgstr "(Inclusief %1$s geschat voor %2$s)"
#: includes/class-wc-countries.php:1130 includes/class-wc-countries.php:1288
#: includes/class-wc-countries.php:1326
msgid "Parish"
msgstr "Parish"
#: includes/class-wc-countries.php:1280
msgid "Town / City / Post Office"
msgstr "Stad/gemeente/postkantoor"
#: includes/class-wc-post-types.php:591
msgid "Tags deleted."
msgstr "Tags verwijderd."
#: includes/class-wc-post-types.php:581
msgid "Categories deleted."
msgstr "Categorieën verwijderd."
#. translators: 1: product link, 2: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:943
msgid "Please choose product options by visiting <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "Kies productopties via <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
#: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:34
#: templates/emails/customer-new-account.php:33
msgid "Click here to set your new password."
msgstr "Klik hier om je wachtwoord opnieuw in te stellen."
#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:30
msgid "Hello %s,"
msgstr "Hallo %s,"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:144
msgid "Whether to create a new user account as part of order processing."
msgstr "Of je een nieuw gebruikersaccount aanmaakt tijdens het verwerken van de bestelling."
#. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:112
msgid "By clicking \"Get started\", you agree to our %1$sTerms of Service%2$s"
msgstr "Door op \"Aan de slag\" te klikken, ga je akkoord met onze %1$sservicevoorwaarden%2$s"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:118
msgid "The slug for the resource."
msgstr "De slug voor de gegevensbron."
#: includes/class-wc-form-handler.php:58
msgid "This password reset key is for a different user account. Please log out and try again."
msgstr "Deze code voor wachtwoordherstel is voor een ander gebruikersaccount. Log uit en probeer het opnieuw."
#: includes/class-wc-query.php:156
msgid "Set password"
msgstr "Stel wachtwoord in"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1601
msgid "Meta value for UI display."
msgstr "Metawaarde voor UI-weergave."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1596
msgid "Meta key for UI display."
msgstr "Meta sleutel voor UI weergave."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1500
msgid "Parent product name if the product is a variation."
msgstr "Naam hoofdproduct, indien het product een variatie is."
#: i18n/states.php:1931
msgctxt "district"
msgid "Vojvodina"
msgstr "Vojvodina"
#: i18n/states.php:1930
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Metohija"
msgstr "Metohija"
#: i18n/states.php:1929
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Pomoravlje"
msgstr "Pomoravlje"
#: i18n/states.php:1928
msgctxt "district"
msgid "Kosovska Mitrovica"
msgstr "Mitrovicë"
#: i18n/states.php:1927
msgctxt "district"
msgid "Prizren"
msgstr "Prizren"
#: i18n/states.php:1926
msgctxt "district"
msgid "Peć"
msgstr "Pejë"
#: i18n/states.php:1925
msgctxt "district"
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
#: i18n/states.php:1924
msgctxt "district"
msgid "Zlatibor"
msgstr "Zlatibor"
#: i18n/states.php:1923
msgctxt "district"
msgid "Zaječar"
msgstr "Zaječar"
#: i18n/states.php:1922
msgctxt "district"
msgid "West Bačka"
msgstr "West-Bačka"
#: i18n/states.php:1921
msgctxt "district"
msgid "Toplica"
msgstr "Toplica"
#: i18n/states.php:1920
msgctxt "district"
msgid "Šumadija"
msgstr "Šumadija"
#: i18n/states.php:1919
msgctxt "district"
msgid "Srem"
msgstr "Srem"
#: i18n/states.php:1918
msgctxt "district"
msgid "South Banat"
msgstr "Zuid-Banaat"
#: i18n/states.php:1917
msgctxt "district"
msgid "South Bačka"
msgstr "Zuid-Bačka"
#: i18n/states.php:1916
msgctxt "district"
msgid "Raška"
msgstr "Raška"
#: i18n/states.php:1915
msgctxt "district"
msgid "Rasina"
msgstr "Rasina"
#: i18n/states.php:1914
msgctxt "district"
msgid "Pomoravlje"
msgstr "Pomoravlje"
#: i18n/states.php:1913
msgctxt "district"
msgid "Pirot"
msgstr "Pirot"
#: i18n/states.php:1912
msgctxt "district"
msgid "Pčinja"
msgstr "Pčinja"
#: i18n/states.php:1911
msgctxt "district"
msgid "North Banat"
msgstr "Noord-Banaat"
#: i18n/states.php:1910
msgctxt "district"
msgid "North Bačka"
msgstr "Noord-Bačka"
#: i18n/states.php:1909
msgctxt "district"
msgid "Nišava"
msgstr "Nišava"
#: i18n/states.php:1908
msgctxt "district"
msgid "Morava"
msgstr "Morava"
#: i18n/states.php:1907
msgctxt "district"
msgid "Mačva"
msgstr "Mačva"
#: i18n/states.php:1906
msgctxt "district"
msgid "Kolubara"
msgstr "Kolubara"
#: i18n/states.php:1905
msgctxt "district"
msgid "Jablanica"
msgstr "Jablanica"
#: i18n/states.php:1904
msgctxt "district"
msgid "Danube"
msgstr "Donau"
#: i18n/states.php:1903
msgctxt "district"
msgid "Central Banat"
msgstr "Centraal-Banaat"
#: i18n/states.php:1902
msgctxt "district"
msgid "Braničevo"
msgstr "Braničevo"
#: i18n/states.php:1901
msgctxt "district"
msgid "Bor"
msgstr "Bor"
#: i18n/states.php:1900
msgctxt "district"
msgid "Belgrade"
msgstr "Belgrado"
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:60
msgid "Get in front of shoppers and drive traffic so you can grow your business with Smart Shopping Campaigns and free listings."
msgstr "Wees je bezoekers voor en verhoog je bezoekersaantallen zodat je je bedrijf kunt laten uitgroeien met slimme winkelcampagnes en gratis vermeldingen."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Task.php:208
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:103
msgid "Let's go"
msgstr "Aan de slag"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:341
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:58
msgid "Search by similar product name, sku, or attribute value."
msgstr "Zoeken op zelfde productnaam, sku of eigenschap waarde."
#: src/Admin/API/Notes.php:427
msgid "Please provide an array of IDs through the noteIds param."
msgstr "Geef een matrix van ID's op via de noteIds-parameter."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:402
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:363
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:293
msgid "Limit result set to orders that don't include products with the specified attributes."
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die geen producten met gespecificeerde attributen bevatten."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:393
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:354
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:284
msgid "Limit result set to orders that include products with the specified attributes."
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die producten met gespecificeerde attributen bevatten."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:107
msgid "Export ID."
msgstr "Export ID."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:101
msgid "Export status message."
msgstr "Bericht over de exportstatus."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:95
msgid "Export status."
msgstr "Exportstatus."
#: src/Admin/PageController.php:524
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Setup wizard"
#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:71
msgid "Online courses are a great solution for any business that can teach a new skill. Since courses don’t require physical product development or shipping, they’re affordable, fast to create, and can generate passive income for years to come. In this article, we provide you more information about selling courses using WooCommerce."
msgstr "Online cursussen zijn een geweldige oplossing voor elk bedrijf dat een nieuwe vaardigheid kan leren. Aangezien voor cursussen geen fysieke productontwikkeling of verzending is vereist, zijn ze betaalbaar, kunnen ze snel worden aangemaakt en kunnen ze jarenlang passieve inkomsten opleveren. In dit artikel geven we je meer informatie over het aanbieden van cursussen via WooCommerce."
#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:70
msgid "Do you want to sell online courses?"
msgstr "Wil je online cursussen aanbieden?"
#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:55
msgid "Monitor your sales and high performing products with the Woo app."
msgstr "Monitor je verkopen en hoogwaardige producten met de Woo app."
#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:54
msgid "Track your store performance on mobile"
msgstr "Volg de prestaties van je winkel op mobiel"
#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:58
msgid "Edit and create new products from your mobile devices with the Woo app"
msgstr "Bewerk en maak nieuwe producten vanaf je mobiele apparaten met de Woo app"
#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:57
msgid "Edit products on the move"
msgstr "Producten onderweg bewerken"
#: i18n/states.php:726
msgid "Csongrád-Csanád"
msgstr "Csongrád-Csanád"
#: i18n/states.php:605
msgid "Biscay"
msgstr "Biscay"
#: i18n/states.php:553
msgid "New Valley"
msgstr "New Valley"
#: i18n/states.php:552
msgid "Suez"
msgstr "Suez"
#: i18n/states.php:551
msgid "North Sinai"
msgstr "North Sinai"
#: i18n/states.php:550
msgid "Al Sharqia"
msgstr "Al Sharqia"
#: i18n/states.php:549
msgid "Sohag"
msgstr "Sohag"
#: i18n/states.php:548
msgid "Port Said"
msgstr "Port Said"
#: i18n/states.php:547
msgid "Matrouh"
msgstr "Matrouh"
#: i18n/states.php:546
msgid "Monufia"
msgstr "Monufia"
#: i18n/states.php:545
msgid "Minya"
msgstr "Minya"
#: i18n/states.php:544
msgid "Luxor"
msgstr "Luxor"
#: i18n/states.php:543
msgid "Qena"
msgstr "Qena"
#: i18n/states.php:542
msgid "Kafr el-Sheikh"
msgstr "Kafr el-Sheikh"
#: i18n/states.php:541
msgid "Qalyubia"
msgstr "Qalyubia"
#: i18n/states.php:540
msgid "South Sinai"
msgstr "South Sinai"
#: i18n/states.php:539
msgid "Ismailia"
msgstr "Ismailia"
#: i18n/states.php:538
msgid "Giza"
msgstr "Giza"
#: i18n/states.php:537
msgid "Gharbia"
msgstr "Gharbia"
#: i18n/states.php:536
msgid "Faiyum"
msgstr "Faiyum"
#: i18n/states.php:535
msgid "Damietta"
msgstr "Damietta"
#: i18n/states.php:534
msgid "Dakahlia"
msgstr "Dakahlia"
#: i18n/states.php:533
msgid "Cairo"
msgstr "Caïro"
#: i18n/states.php:532
msgid "Beni Suef"
msgstr "Beni Suef"
#: i18n/states.php:531
msgid "Beheira"
msgstr "Beheira"
#: i18n/states.php:530
msgid "Red Sea"
msgstr "Rode Zee"
#: i18n/states.php:529
msgid "Asyut"
msgstr "Asyut"
#: i18n/states.php:528
msgid "Aswan"
msgstr "Aswan"
#: i18n/states.php:527
msgid "Alexandria"
msgstr "Alexandria"
#: i18n/states.php:204
msgid "Zou"
msgstr "Zou"
#: i18n/states.php:202
msgid "Ouémé"
msgstr "Ouémé"
#: i18n/states.php:201
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: i18n/states.php:200
msgid "Littoral"
msgstr "Littoral"
#: i18n/states.php:199
msgid "Donga"
msgstr "Donga"
#: i18n/states.php:198
msgid "Kouffo"
msgstr "Kouffo"
#: i18n/states.php:197
msgid "Collines"
msgstr "Collines"
#: i18n/states.php:196
msgid "Borgou"
msgstr "Borgou"
#: i18n/states.php:195
msgid "Atlantique"
msgstr "Atlantique"
#: i18n/states.php:194
msgid "Atakora"
msgstr "Atakora"
#: i18n/states.php:193
msgid "Alibori"
msgstr "Alibori"
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:413
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:29
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:39
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:49
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:58
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:79
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:88
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:97
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:106
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:115
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:124
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:133
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:142
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:151
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:160
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:171
msgid "Onboarding is maintained in WooCommerce Admin."
msgstr "De onboarding wordt beheerd in WooCommerce beheer."
#: i18n/countries.php:18
msgid "Åland Islands"
msgstr "Aland eilanden"
#: i18n/states.php:1864
msgid "Düzce"
msgstr "Düzce"
#: i18n/states.php:1861
msgid "Karabük"
msgstr "Karabük"
#: i18n/states.php:1859
msgid "Iğdır"
msgstr "Iğdır"
#: i18n/states.php:1857
msgid "Bartın"
msgstr "Bartın"
#: i18n/states.php:1856
msgid "Şırnak"
msgstr "Şırnak"
#: i18n/states.php:1854
msgid "Kırıkkale"
msgstr "Kırıkkale"
#: i18n/states.php:1847
msgid "Uşak"
msgstr "Uşak"
#: i18n/states.php:1846
msgid "Şanlıurfa"
msgstr "Şanlıurfa"
#: i18n/states.php:1842
msgid "Tekirdağ"
msgstr "Tekirdağ"
#: i18n/states.php:1834
msgid "Niğde"
msgstr "Niğde"
#: i18n/states.php:1833
msgid "Nevşehir"
msgstr "Nevşehir"
#: i18n/states.php:1832
msgid "Muş"
msgstr "Muş"
#: i18n/states.php:1831
msgid "Muğla"
msgstr "Muğla"
#: i18n/states.php:1829
msgid "Kahramanmaraş"
msgstr "Kahramanmaraş"
#: i18n/states.php:1826
msgid "Kütahya"
msgstr "Kütahya"
#: i18n/states.php:1823
msgid "Kırşehir"
msgstr "Kırşehir"
#: i18n/states.php:1822
msgid "Kırklareli"
msgstr "Kırklareli"
#: i18n/states.php:1818
msgid "İzmir"
msgstr "İzmir"
#: i18n/states.php:1817
msgid "İstanbul"
msgstr "İstanbul"
#: i18n/states.php:1816
msgid "İçel"
msgstr "İçel"
#: i18n/states.php:1812
msgid "Gümüşhane"
msgstr "Gümüşhane"
#: i18n/states.php:1809
msgid "Eskişehir"
msgstr "Eskişehir"
#: i18n/states.php:1806
msgid "Elazığ"
msgstr "Elazığ"
#: i18n/states.php:1804
msgid "Diyarbakır"
msgstr "Diyarbakır"
#: i18n/states.php:1802
msgid "Çorum"
msgstr "Çorum"
#: i18n/states.php:1801
msgid "Çankırı"
msgstr "Çankırı"
#: i18n/states.php:1800
msgid "Çanakkale"
msgstr "Çanakkale"
#: i18n/states.php:1795
msgid "Bingöl"
msgstr "Bingöl"
#: i18n/states.php:1793
msgid "Balıkesir"
msgstr "Balıkesir"
#: i18n/states.php:1792
msgid "Aydın"
msgstr "Aydın"
#: i18n/states.php:1787
msgid "Ağrı"
msgstr "Ağrı"
#: i18n/states.php:1785
msgid "Adıyaman"
msgstr "Adıyaman"
#: i18n/states.php:1650
msgid "Iași"
msgstr "Iași"
#: i18n/states.php:1642
msgid "Dâmbovița"
msgstr "Dâmbovița"
#: i18n/states.php:1622
msgid "Boquerón"
msgstr "Boquerón"
#: i18n/states.php:1619
msgid "Canindeyú"
msgstr "Canindeyú"
#: i18n/states.php:1617
msgid "Ñeembucú"
msgstr "Ñeembucú"
#: i18n/states.php:1615
msgid "Alto Paraná"
msgstr "Alto Paraná"
#: i18n/states.php:1614
msgid "Paraguarí"
msgstr "Paraguarí"
#: i18n/states.php:1612
msgid "Itapúa"
msgstr "Itapúa"
#: i18n/states.php:1611
msgid "Caazapá"
msgstr "Caazapá"
#: i18n/states.php:1610
msgid "Caaguazú"
msgstr "Caaguazú"
#: i18n/states.php:1609
msgid "Guairá"
msgstr "Guairá"
#: i18n/states.php:1606
msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#: i18n/states.php:1605
msgid "Asunción"
msgstr "Asunción"
#: i18n/states.php:1502
msgid "San Martín"
msgstr "San Martín"
#: i18n/states.php:1492
msgid "Junín"
msgstr "Junín"
#: i18n/states.php:1490
msgid "Huánuco"
msgstr "Huánuco"
#: i18n/states.php:1484
msgid "Apurímac"
msgstr "Apurímac"
#: i18n/states.php:1453
msgid "Hawke’s Bay"
msgstr "Hawke’s Bay"
#: i18n/states.php:1305
msgid "Estado de México"
msgstr "Estado de México"
#: i18n/states.php:1290
msgid "Ciudad de México"
msgstr "Ciudad de México"
#: i18n/states.php:1283
msgid "Telenești"
msgstr "Telenești"
#: i18n/states.php:1281
msgid "Ștefan Vodă"
msgstr "Ștefan Vodă"
#: i18n/states.php:1280
msgid "Șoldănești"
msgstr "Șoldănești"
#: i18n/states.php:1279
msgid "Strășeni"
msgstr "Strășeni"
#: i18n/states.php:1277
msgid "Sîngerei"
msgstr "Sîngerei"
#: i18n/states.php:1276
msgid "Rîșcani"
msgstr "Rîșcani"
#: i18n/states.php:1273
msgid "Ocnița"
msgstr "Ocnița"
#: i18n/states.php:1269
msgid "Hîncești"
msgstr "Hîncești"
#: i18n/states.php:1267
msgid "UTA Găgăuzia"
msgstr "UTA Găgăuzia"
#: i18n/states.php:1266
msgid "Florești"
msgstr "Florești"
#: i18n/states.php:1265
msgid "Fălești"
msgstr "Fălești"
#: i18n/states.php:1264
msgid "Edineț"
msgstr "Edineț"
#: i18n/states.php:1263
msgid "Dubăsari"
msgstr "Dubăsari"
#: i18n/states.php:1261
msgid "Dondușeni"
msgstr "Dondușeni"
#: i18n/states.php:1259
msgid "Cimișlia"
msgstr "Cimișlia"
#: i18n/states.php:1258
msgid "Căușeni"
msgstr "Căușeni"
#: i18n/states.php:1257 i18n/states.php:1637
msgid "Călărași"
msgstr "Călărași"
#: i18n/states.php:1251
msgid "Bălți"
msgstr "Bălți"
#: i18n/states.php:1250
msgid "Chișinău"
msgstr "Chișinău"
#: i18n/states.php:588
msgid "Málaga"
msgstr "Málaga"
#: i18n/states.php:584 i18n/states.php:1437
msgid "León"
msgstr "León"
#: i18n/states.php:581
msgid "Jaén"
msgstr "Jaén"
#: i18n/states.php:570
msgid "Castellón"
msgstr "Castellón"
#: i18n/states.php:568
msgid "Cádiz"
msgstr "Cádiz"
#: i18n/states.php:567
msgid "Cáceres"
msgstr "Cáceres"
#: i18n/states.php:562
msgid "Ávila"
msgstr "Ávila"
#: i18n/states.php:560
msgid "Almería"
msgstr "Almería"
#: i18n/states.php:557
msgid "Araba/Álava"
msgstr "Araba/Álava"
#: i18n/states.php:556
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"
#: i18n/states.php:496
msgid "Ghardaïa"
msgstr "Ghardaïa"
#: i18n/states.php:495
msgid "Aïn Témouchent"
msgstr "Aïn Témouchent"
#: i18n/states.php:493
msgid "Aïn Defla"
msgstr "Aïn Defla"
#: i18n/states.php:484
msgid "Boumerdès"
msgstr "Boumerdès"
#: i18n/states.php:483
msgid "Bordj Bou Arréridj"
msgstr "Bordj Bou Arréridj"
#: i18n/states.php:477
msgid "M’Sila"
msgstr "M’Sila"
#: i18n/states.php:475
msgid "Médéa"
msgstr "Médéa"
#: i18n/states.php:471
msgid "Sidi Bel Abbès"
msgstr "Sidi Bel Abbès"
#: i18n/states.php:469
msgid "Saïda"
msgstr "Saïda"
#: i18n/states.php:468
msgid "Sétif"
msgstr "Sétif"
#: i18n/states.php:461
msgid "Tébessa"
msgstr "Tébessa"
#: i18n/states.php:457
msgid "Béchar"
msgstr "Béchar"
#: i18n/states.php:455
msgid "Béjaïa"
msgstr "Béjaïa"
#: i18n/states.php:339
msgid "Xinjiang / 新疆"
msgstr "Xinjiang / 新疆"
#: i18n/states.php:338
msgid "Tibet / 西藏"
msgstr "Tibet / 西藏"
#: i18n/states.php:337
msgid "Macao / 澳门"
msgstr "Macao / 澳门"
#: i18n/states.php:336
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"
#: i18n/states.php:335
msgid "Qinghai / 青海"
msgstr "Qinghai / 青海"
#: i18n/states.php:334
msgid "Gansu / 甘肃"
msgstr "Gansu / 甘肃"
#: i18n/states.php:333
msgid "Shaanxi / 陕西"
msgstr "Shaanxi / 陕西"
#: i18n/states.php:332
msgid "Guizhou / 贵州"
msgstr "Guizhou / 贵州"
#: i18n/states.php:331
msgid "Sichuan / 四川"
msgstr "Sichuan / 四川"
#: i18n/states.php:330
msgid "Chongqing / 重庆"
msgstr "Chongqing / 重庆"
#: i18n/states.php:329
msgid "Hainan / 海南"
msgstr "Hainan / 海南"
#: i18n/states.php:328
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
#: i18n/states.php:327
msgid "Guangdong / 广东"
msgstr "Guangdong / 广东"
#: i18n/states.php:326
msgid "Hunan / 湖南"
msgstr "Hunan / 湖南"
#: i18n/states.php:325
msgid "Hubei / 湖北"
msgstr "Hubei / 湖北"
#: i18n/states.php:324
msgid "Henan / 河南"
msgstr "Henan / 河南"
#: i18n/states.php:323
msgid "Shandong / 山东"
msgstr "Shandong / 山东"
#: i18n/states.php:322
msgid "Jiangxi / 江西"
msgstr "Jiangxi / 江西"
#: i18n/states.php:321
msgid "Fujian / 福建"
msgstr "Fujian / 福建"
#: i18n/states.php:320
msgid "Anhui / 安徽"
msgstr "Anhui / 安徽"
#: i18n/states.php:319
msgid "Zhejiang / 浙江"
msgstr "Zhejiang / 浙江"
#: i18n/states.php:318
msgid "Jiangsu / 江苏"
msgstr "Jiangsu / 江苏"
#: i18n/states.php:317
msgid "Shanghai / 上海"
msgstr "Shanghai / 上海"
#: i18n/states.php:316
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"
#: i18n/states.php:315
msgid "Jilin / 吉林"
msgstr "Jilin / 吉林"
#: i18n/states.php:314
msgid "Liaoning / 辽宁"
msgstr "Liaoning / 辽宁"
#: i18n/states.php:313
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古"
#: i18n/states.php:312
msgid "Shanxi / 山西"
msgstr "Shanxi / 山西"
#: i18n/states.php:311
msgid "Hebei / 河北"
msgstr "Hebei / 河北"
#: i18n/states.php:310
msgid "Tianjin / 天津"
msgstr "Tianjin / 天津"
#: i18n/states.php:309
msgid "Beijing / 北京"
msgstr "Beijing / 北京"
#: i18n/states.php:308
msgid "Yunnan / 云南"
msgstr "Yunnan / 云南"
#: i18n/states.php:287
msgid "Zürich"
msgstr "Zürich"
#: i18n/states.php:274
msgid "Neuchâtel"
msgstr "Neuchâtel"
#: i18n/states.php:271
msgid "Graubünden"
msgstr "Graubünden"
#: i18n/states.php:242
msgid "São Paulo"
msgstr "São Paulo"
#: i18n/states.php:239
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"
#: i18n/states.php:235
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"
#: i18n/states.php:233
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"
#: i18n/states.php:232
msgid "Paraíba"
msgstr "Paraíba"
#: i18n/states.php:231
msgid "Pará"
msgstr "Pará"
#: i18n/states.php:227
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"
#: i18n/states.php:226
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"
#: i18n/states.php:225
msgid "Espírito Santo"
msgstr "Espírito Santo"
#: i18n/states.php:223
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"
#: i18n/states.php:220
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"
#: i18n/states.php:79
msgid "Tucumán"
msgstr "Tucumán"
#: i18n/states.php:71 i18n/states.php:2173
msgid "Río Negro"
msgstr "Río Negro"
#: i18n/states.php:70
msgid "Neuquén"
msgstr "Neuquén"
#: i18n/states.php:63
msgid "Entre Ríos"
msgstr "Entre Ríos"
#: i18n/states.php:61 i18n/states.php:354 i18n/states.php:573
msgid "Córdoba"
msgstr "Córdoba"
#: i18n/states.php:56
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
#: src/Blocks/BlockTypesController.php:227
msgid "WooCommerce Product Elements"
msgstr "WooCommerce productelementen"
#: src/Blocks/InteractivityComponents/Dropdown.php:27
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Select an option"
msgstr "Selecteer een optie"
#: i18n/states.php:1368
msgid "Zambezi"
msgstr "Zambezi"
#: i18n/states.php:1367
msgid "Otjozondjupa"
msgstr "Otjozondjupa"
#: i18n/states.php:1366
msgid "Oshikoto"
msgstr "Oshikoto"
#: i18n/states.php:1365
msgid "Oshana"
msgstr "Oshana"
#: i18n/states.php:1364
msgid "Omusati"
msgstr "Omusati"
#: i18n/states.php:1363
msgid "Omaheke"
msgstr "Omaheke"
#: i18n/states.php:1362
msgid "Ohangwena"
msgstr "Ohangwena"
#: i18n/states.php:1361
msgid "Kunene"
msgstr "Kunene"
#: i18n/states.php:1360
msgid "Khomas"
msgstr "Khomas"
#: i18n/states.php:1359
msgid "Kavango West"
msgstr "Kavango-West"
#: i18n/states.php:1358
msgid "Kavango East"
msgstr "Kavango-Oost"
#: i18n/states.php:1357
msgid "Karas"
msgstr "Karas"
#: i18n/states.php:1356
msgid "Hardap"
msgstr "Hardap"
#: i18n/states.php:1355
msgid "Erongo"
msgstr "Erongo"
#: i18n/states.php:646
msgid "Crete"
msgstr "Kreta"
#: i18n/states.php:645
msgid "South Aegean"
msgstr "Zuid-Aegisch"
#: i18n/states.php:644
msgid "North Aegean"
msgstr "Noord-Aegisch"
#: i18n/states.php:643
msgid "Peloponnese"
msgstr "Peloponnesos"
#: i18n/states.php:642
msgid "Central Greece"
msgstr "Centraal-Griekenland"
#: i18n/states.php:641
msgid "West Greece"
msgstr "West-Griekenland"
#: i18n/states.php:640
msgid "Ionian Islands"
msgstr "Ionische Eilanden"
#: i18n/states.php:639
msgid "Thessaly"
msgstr "Thessalië"
#: i18n/states.php:638
msgid "Epirus"
msgstr "Epirus"
#: i18n/states.php:637
msgid "West Macedonia"
msgstr "West-Macedonië"
#: i18n/states.php:636
msgid "Central Macedonia"
msgstr "Centraal-Macedonië"
#: i18n/states.php:635
msgid "East Macedonia and Thrace"
msgstr "Oost-Macedonië en Thracië"
#: i18n/states.php:634
msgid "Attica"
msgstr "Attika"
#: i18n/states.php:497
msgid "Relizane"
msgstr "Relizane"
#: i18n/states.php:494
msgid "Naama"
msgstr "Naama"
#: i18n/states.php:492
msgid "Mila"
msgstr "Mila"
#: i18n/states.php:491
msgid "Tipasa"
msgstr "Tipasa"
#: i18n/states.php:490
msgid "Souk Ahras"
msgstr "Souk Ahras"
#: i18n/states.php:489
msgid "Khenchela"
msgstr "Khenchela"
#: i18n/states.php:488
msgid "El Oued"
msgstr "El Oued"
#: i18n/states.php:487
msgid "Tissemsilt"
msgstr "Tissemsilt"
#: i18n/states.php:486
msgid "Tindouf"
msgstr "Tindouf"
#: i18n/states.php:485
msgid "El Tarf"
msgstr "El Tarf"
#: i18n/states.php:482
msgid "Illizi"
msgstr "Illizi"
#: i18n/states.php:481
msgid "El Bayadh"
msgstr "El Bayadh"
#: i18n/states.php:480
msgid "Oran"
msgstr "Oran"
#: i18n/states.php:479
msgid "Ouargla"
msgstr "Ouargla"
#: i18n/states.php:478
msgid "Mascara"
msgstr "Mascara"
#: i18n/states.php:476
msgid "Mostaganem"
msgstr "Mostaganem"
#: i18n/states.php:474
msgid "Constantine"
msgstr "Constantijn"
#: i18n/states.php:473
msgid "Guelma"
msgstr "Guelma"
#: i18n/states.php:472
msgid "Annaba"
msgstr "Annaba"
#: i18n/states.php:470
msgid "Skikda"
msgstr "Skikda"
#: i18n/states.php:467
msgid "Jijel"
msgstr "Jijel"
#: i18n/states.php:466
msgid "Djelfa"
msgstr "Djelfa"
#: i18n/states.php:465
msgid "Algiers"
msgstr "Algiers"
#: i18n/states.php:464
msgid "Tizi Ouzou"
msgstr "Tizi Ouzou"
#: i18n/states.php:463
msgid "Tiaret"
msgstr "Tiaret"
#: i18n/states.php:462
msgid "Tlemcen"
msgstr "Tlemcen"
#: i18n/states.php:460
msgid "Tamanghasset"
msgstr "Tamanghasset"
#: i18n/states.php:459
msgid "Bouira"
msgstr "Bouira"
#: i18n/states.php:458
msgid "Blida"
msgstr "Blida"
#: i18n/states.php:456
msgid "Biskra"
msgstr "Biskra"
#: i18n/states.php:454
msgid "Batna"
msgstr "Batna"
#: i18n/states.php:453
msgid "Oum El Bouaghi"
msgstr "Oum El Bouaghi"
#: i18n/states.php:452
msgid "Laghouat"
msgstr "Laghouat"
#: i18n/states.php:451
msgid "Chlef"
msgstr "Chlef"
#: i18n/states.php:450
msgid "Adrar"
msgstr "Adrar"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:185
msgid "This will change the stock status of all variations."
msgstr "Dit verandert de voorraadstatus van alle variaties."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:519
msgid "Are you sure you want to run this tool?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze tool wil uitvoeren?"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:276
msgid "Net Payment"
msgstr "Netto betaling"
#. translators: 1: payment date. 2: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:250
msgid "%1$s via %2$s"
msgstr "%1$s via %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:238
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Paid"
msgstr "Betaald"
#. translators: %s: File name
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:64
msgid "File uploaded: %s"
msgstr "Bestand geüpload: %s"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117
msgid "The ID for the resource."
msgstr "De ID voor de gegevensbron."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
msgid "Instance ID."
msgstr "Voorbeeld-ID."
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:615
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not updated"
msgstr "%s niet geüpdatet"
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:613
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not added"
msgstr "%s niet toegevoegd"
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:611
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s updated"
msgstr "%s geüpdatet"
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:609 includes/class-wc-post-types.php:617
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s deleted"
msgstr "%s verwijderd"
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:607
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s added"
msgstr "%s toegevoegd"
#: includes/class-wc-post-types.php:590
msgid "Tag not updated."
msgstr "Tag niet geüpdatet."
#: includes/class-wc-post-types.php:589
msgid "Tag not added."
msgstr "Tag niet toegevoegd."
#: includes/class-wc-post-types.php:588
msgid "Tag updated."
msgstr "Tag geüpdatet."
#: includes/class-wc-post-types.php:587
msgid "Tag deleted."
msgstr "Tag verwijderd."
#: includes/class-wc-post-types.php:586
msgid "Tag added."
msgstr "Tag toegevoegd."
#: includes/class-wc-post-types.php:580
msgid "Category not updated."
msgstr "Categorie niet geüpdatet."
#: includes/class-wc-post-types.php:579
msgid "Category not added."
msgstr "Categorie niet toegevoegd."
#: includes/class-wc-post-types.php:578
msgid "Category updated."
msgstr "Categorie geüpdatet."
#: includes/class-wc-post-types.php:577
msgid "Category deleted."
msgstr "Categorie verwijderd."
#: includes/class-wc-post-types.php:576
msgid "Category added."
msgstr "Categorie toegevoegd."
#: includes/class-wc-post-types.php:84
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product visibility"
msgstr "Producterkenning"
#: includes/class-wc-post-types.php:67
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product type"
msgstr "Producttype"
#: includes/class-wc-install.php:2260
msgid "Community support"
msgstr "Ondersteuning via de community"
#: includes/class-wc-install.php:2260
msgid "Visit community forums"
msgstr "Naar communityforums"
#: includes/class-wc-checkout.php:1165
msgid "An account is already registered with your email address. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Please log in.</a>"
msgstr "Er is al een account geregistreerd met je e-mailadres. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Log in.</a>"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:168
msgid "Taxes applied to this shipping rate using the smallest unit of the currency."
msgstr "Belasting toegepast op deze verzendkosten, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:111
msgid "True if the product is on backorder."
msgstr "Waar als het product een nalevering is."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:42
msgid "The attribute taxonomy name."
msgstr "De taxonomie naam van de eigenschap."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:439
msgid "Add to cart URL."
msgstr "URL voor Toevoegen aan winkelwagen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:383
msgid "Is the product stock backordered? This will also return false if backorder notifications are turned off."
msgstr "Wordt de productvoorraad nageleverd? Dit geeft ook een onwaar aan als de naleveringsmeldingen zijn uitgeschakeld."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:365
msgid "Does the product have additional options before it can be added to the cart?"
msgstr "Bevat het product aanvullende opties voordat het aan de winkelwagen kan worden toegevoegd?"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:353
msgid "The assigned attribute."
msgstr "De toegewezen eigenschap."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:340
msgid "List of variation attributes."
msgstr "Lijst met variatie eigenschappen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:309
msgid "The term slug."
msgstr "De term slug."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:303
msgid "The term name."
msgstr "De termnaam."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:297
msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute."
msgstr "Het term ID, of 0 als de eigenschap geen globale eigenschap is."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:290
msgid "List of assigned attribute terms."
msgstr "Lijst met toegewezen eigenschap termen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:284
msgid "True if this attribute is used by product variations."
msgstr "Waar als deze eigenschap wordt gebruikt voor productvariaties."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:278
msgid "The attribute taxonomy, or null if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "De eigenschap taxonomie, of nul als de eigenschap niet op taxonomie is gebaseerd."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:272
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:347
msgid "The attribute name."
msgstr "De eigenschap naam."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:266
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:334
msgid "The attribute ID, or 0 if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "Het eigenschap ID, of 0 als de eigenschap niet op taxonomie is gebaseerd."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:250
msgid "Tag link"
msgstr "Tag-link"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:244
msgid "Tag slug"
msgstr "Tag slug"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:238
msgid "Tag name"
msgstr "Tagnaam"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:232
msgid "Tag ID"
msgstr "Tag-ID"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:225
msgid "List of tags, if applicable."
msgstr "Lijst met tags, indien van toepassing."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:216
msgid "Category link"
msgstr "Categorielink"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:210
msgid "Category slug"
msgstr "Categorie slug"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:204
msgid "Category name"
msgstr "Naam categorie"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:198
msgid "Category ID"
msgstr "Categorie-ID"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:191
msgid "List of categories, if applicable."
msgstr "Lijst met categorieën, indien van toepassing."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:169
msgid "Total distinct customers."
msgstr "Totaal verschillende klanten."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:383
msgid "Whether or not the profile was skipped."
msgstr "Of het profiel wel of niet helemaal is overgeslagen."
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:285
msgid "Analytics cache cleared."
msgstr "Analysecache gewist."
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:157
msgid "Clear analytics cache"
msgstr "Analysecache wissen"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:55
msgid "Customizable products"
msgstr "Aanpasbare producten"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:51
msgid "Bundles"
msgstr "Bundels"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:60
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Education and learning"
msgstr "Onderwijs en leren"
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:73
msgid "With our blocks, you can select and display products, categories, filters, and more virtually anywhere on your site — no need to use shortcodes or edit lines of code. Learn more about how to use each one of them."
msgstr "Met onze blokken kan je producten, categorieën, filters en meer bijna overal op je site selecteren en weergeven. Je hoeft geen shortcodes te gebruiken of regels code te bewerken. Bekijk meer informatie over hoe je ze kan gebruiken."
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:72
msgid "Customize your online store with WooCommerce blocks"
msgstr "Pas je webwinkel aan met WooCommerce-blokken"
#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:51
msgid "Ready to launch your store?"
msgstr "Klaar om je winkel te lanceren?"
#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:48
msgid "To make sure you never get that sinking \"what did I forget\" feeling, we've put together the essential pre-launch checklist."
msgstr "Om er zeker van te zijn dat je nooit dat knagende gevoel hebt van 'wat ben ik vergeten?' hebben we de essentiële checklist voor de lancering samengesteld."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:44
msgid "Set up additional payment options"
msgstr "Stel aanvullende betaalopties in"
#. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:45
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">billing address</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "Vanuit je account-dashboard kan je je <a href=\"%1$s\">recente bestellingen</a> bekijken, je <a href=\"%2$s\">factuuradres</a> beheren en <a href=\"%3$s\">je wachtwoord en accountgegevens bewerken</a>."
#: src/Admin/Notes/DataStore.php:128
msgid "Invalid admin note"
msgstr "Ongeldige beheer notitie"
#: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:79
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:1
msgid "Browse store"
msgstr "Door winkel bladeren"
#: includes/class-wc-install.php:2791 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:88
#: assets/client/blocks/cart.js:21
msgid "New in store"
msgstr "Nieuw in de winkel"
#: includes/class-wc-install.php:2783 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:78
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:594 assets/client/blocks/cart.js:21
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:1
msgid "Your cart is currently empty!"
msgstr "Je winkelwagen is momenteel leeg!"
#: templates/cart/cart.php:28 assets/client/blocks/cart.js:12
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
#: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:7
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:9
msgid "Remove item"
msgstr "Artikel verwijderen"
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1082
msgid "Variation options"
msgstr "Variatie opties"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:624
msgid "Phone (optional)"
msgstr "Telefoon (optioneel)"
#: templates/emails/email-order-details.php:47
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-style.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:25
msgid "Order summary"
msgstr "Besteloverzicht"
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:460
msgid "Express Checkouts"
msgstr "Expres afrekeningen"
#. translators: %d is number of items in stock for product
#. translators: %d stock amount (number of items in stock for product)
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:103
#: assets/client/blocks/cart.js:9 assets/client/blocks/checkout.js:38
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:10
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:21
msgid "%d left in stock"
msgstr "Nog %d op voorraad"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:612
msgid "Postal code (optional)"
msgstr "Postcode (optioneel)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:600
msgid "State/County (optional)"
msgstr "Staat/graafschap (optioneel)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:588
msgid "City (optional)"
msgstr "Stad (optioneel)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:517
msgid "Country/Region (optional)"
msgstr "Land/regio (optioneel)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:516
msgid "Country/Region"
msgstr "Land/regio"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:576
msgid "Apartment, suite, etc. (optional)"
msgstr "Appartement, suite enz. (optioneel)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:564
msgid "Address (optional)"
msgstr "Adres (optioneel)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:552
msgid "Company (optional)"
msgstr "Bedrijf (optioneel)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:540
msgid "Last name (optional)"
msgstr "Achternaam (optioneel)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:528
msgid "First name (optional)"
msgstr "Voornaam (optioneel)"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:31
msgid "Add store details"
msgstr "Winkelgegevens toevoegen"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:75
msgid "1 minute per product"
msgstr "1 minuut per product"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:69
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:92
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuut"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:68
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:61
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:56
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:56
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:93
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minuten"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:54
msgid "4 minutes"
msgstr "4 minuten"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:33
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1
msgid "Store details"
msgstr "Winkelgegevens"
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:446
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:457
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/374.js:2
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1 assets/client/admin/chunks/8499.js:1
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:44 assets/client/blocks/checkout.js:40
#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:79
#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:103
msgctxt "Order status"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractBlock.php:450
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:299
msgid "Line total tax."
msgstr "Regel totale belasting."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:293
msgid "Line total (the price of the product after coupon discounts have been applied)."
msgstr "Regel totaal (de prijs van het product nadat waardebon kortingen zijn toegepast)."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:287
msgid "Line subtotal tax."
msgstr "Regel Subtotaal van belasting."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:281
msgid "Line subtotal (the price of the product before coupon discounts have been applied)."
msgstr "Regel subtotaal (de prijs van het product voordat waardebon kortingen zijn toegepast)."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:273
msgid "Item total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "De totale bedragen van de items worden weergegeven in de kleinste valuta eenheid."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:244
msgid "Decimal precision of the returned prices."
msgstr "Nauwkeurigheid van decimaal van de opgegeven prijzen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:238
msgid "Raw unrounded product prices used in calculations. Provided using a higher unit of precision than the currency."
msgstr "Ruwe, onafgeronde productprijzen die in berekeningen worden gebruikt. Aangegeven met een hogere nauwkeurigheidseenheid dan de valuta."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:192
msgid "Price data for the product in the current line item, including or excluding taxes based on the \"display prices during cart and checkout\" setting. Provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Prijsgegevens voor het product in de huidige artikelregel, inclusief of exclusief belasting op basis van de instelling 'Prijzen weergeven tijdens winkelwagen en afrekenen'. Aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:117
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:415
msgid "If true, only one item of this product is allowed for purchase in a single order."
msgstr "Indien waar kan slechts één artikel van dit product worden aangeschaft in een bestelling."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:105
msgid "True if backorders are allowed past stock availability."
msgstr "Waar als nabestellingen zijn toegestaan nadat de beschikbaarheid van de voorraad vervalt."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:208
msgid "True if this is the rate currently selected by the customer for the cart."
msgstr "Waar als dit de kosten zijn die momenteel zijn geselecteerd door de klant voor de winkelwagen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:186
msgid "Meta data attached to the shipping rate."
msgstr "Metagegevens bijgesloten bij de verzendkosten."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:180
msgid "Instance ID of the shipping method that provided the rate."
msgstr "Instantie-ID van de verzendmethode die de kosten opleverde."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:174
msgid "ID of the shipping method that provided the rate."
msgstr "ID van de verzendmethode die de kosten opleverde."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:162
msgid "Price of this shipping rate using the smallest unit of the currency."
msgstr "Prijs van de verzendkosten, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:156
msgid "Delivery time estimate text, e.g. 3-5 business days."
msgstr "Geschatte levertijd, bijv. 3-5 werkdagen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:150
msgid "Description of the shipping rate, e.g. Dispatched via USPS."
msgstr "Beschrijving van de verzendkosten, bijv. Bezorgd via USPS."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:144
msgid "Name of the shipping rate, e.g. Express shipping."
msgstr "Naam van de verzendkosten, bijv. Snelle levering."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:138
msgid "ID of the shipping rate."
msgstr "ID van de verzendkosten."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:117
msgid "List of shipping rates."
msgstr "Lijst met verzendkosten."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:108
msgid "Quantity of the item in the current package."
msgstr "Hoeveelheid van het item in de huidige verpakking."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:102
msgid "Name of the item."
msgstr "Naam van het item."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:88
msgid "List of cart items the returned shipping rates apply to."
msgstr "Lijst met winkelwagen items waarop de weergegeven verzendkosten van toepassing zijn."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:44
msgid "Shipping destination address."
msgstr "Verzendadres bestemming."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:38
msgid "Name of the package."
msgstr "Naam van het pakket."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:32
msgid "The ID of the package the shipping rates belong to."
msgstr "De ID van het pakket waarbij de verzendkosten horen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:303
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:278
msgid "List of cart item errors, for example, items in the cart which are out of stock."
msgstr "Lijst met fouten in artikelen in de winkelwagen, bijvoorbeeld artikelen die niet op voorraad zijn."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:285
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:224
msgid "The amount of tax charged."
msgstr "Belastingtarief dat in rekening wordt gebracht."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:279
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:218
msgid "The name of the tax."
msgstr "Naam van de belasting."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:271
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:210
msgid "Lines of taxes applied to items and shipping."
msgstr "Regels met belastingen toegepast op items en verzending."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:265
msgid "Total tax applied to items and shipping."
msgstr "Totale belasting toegepast op items en verzending."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:259
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:174
msgid "Total price the customer will pay."
msgstr "Totaalbedrag dat de klant moet betalen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:150
msgid "Total price of shipping."
msgstr "Totaalbedrag van verzending."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:241
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:198
msgid "Total tax removed due to discount from applied coupons."
msgstr "Totale verwijderde belasting vanwege korting via toegepaste waardebonnen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:235
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:144
msgid "Total discount from applied coupons."
msgstr "Totale korting via toegepaste waardebonnen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:229
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:192
msgid "Total tax on fees."
msgstr "Totale belasting op kosten."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:223
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:156
msgid "Total price of any applied fees."
msgstr "Totaalbedrag van eventuele toegepaste kosten."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:217
msgid "Total tax on items in the cart."
msgstr "Totale belasting op alle items in de winkelwagen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:211
msgid "Total price of items in the cart."
msgstr "Totaalbedrag van alle items in de winkelwagen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:203
msgid "Cart total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Totaalbedrag van winkelwagen, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:175
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:266
msgid "True if the cart needs payment. False for carts with only free products and no shipping costs."
msgstr "Waar als de winkelwagen betaald moet worden. Onwaar voor winkelwagens met alleen gratis producten en zonder verzendkosten."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:129
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:252
msgid "Current set shipping address for the customer."
msgstr "Huidig ingesteld verzendadres voor de klant."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:119
msgid "List of available shipping rates for the cart."
msgstr "Lijst met beschikbare verzendtarieven voor de winkelwagen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:109
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:242
msgid "List of applied cart coupons."
msgstr "Lijst met toegepaste winkelwagen waardebonnen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:36
msgid "Error message"
msgstr "Foutmelding"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:30
msgid "Error code"
msgstr "Foutcode"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:59
msgid "Number of reviews for products in this category."
msgstr "Aantal beoordelingen voor producten in deze categorie."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:52
msgid "Category image."
msgstr "Categorie-afbeelding."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:53
msgid "Returns number of products within attribute terms."
msgstr "Geeft het aantal producten weer met eigenschaptrefwoorden."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:30
msgid "Min and max prices found in collection of products, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Minimum- en maximumprijzen in productcollecties, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."
#. translators: Placeholders are class and method names
#: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:145
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ShippingAddressSchema.php:85
msgid "%1$s requires an instance of %2$s or %3$s for the address"
msgstr "%1$s vereist een instantie van %2$s of %3$s voor het adres"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:93
msgid "Country/Region code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Land/regio-code in ISO 3166-1 alfa-2-indeling."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:81
msgid "State/County code, or name of the state, county, province, or district."
msgstr "Code van staat/graafschap, of naam van de staat, graafschap, provincie of het district."
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:575
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:69
msgid "Apartment, suite, etc."
msgstr "Appartement, suite enz."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:360
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:366
msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Voorvoegsel voor de valuta die kan worden gebruikt om geretourneerde prijzen te formatteren."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:354
msgid "Thousand separator for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Scheidingsteken van duizendtallen voor de valuta die kan worden gebruikt voor de indeling van aangegeven prijzen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:348
msgid "Decimal separator for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Decimaal scheidingsteken voor de valuta die kan worden gebruikt voor de indeling van aangegeven prijzen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:342
msgid "Currency minor unit (number of digits after the decimal separator) for returned prices."
msgstr "Decimaaleenheid van valuta (aantal cijfers na het scheidingsteken) voor aangegeven prijzen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:336
msgid "Currency symbol for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Valutateken voor de valuta die kan worden gebruikt voor het format van aangegeven prijzen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:330
msgid "Currency code (in ISO format) for returned prices."
msgstr "Valutacode (in ISO format) van de aangegeven prijzen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:63
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:56
msgid "Total tax removed due to discount applied by this coupon."
msgstr "Totale verwijderde belasting vanwege korting die via deze waardebon is toegepast."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:57
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:50
msgid "Total discount applied by this coupon."
msgstr "Totale korting toegepast via deze waardebon."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:49
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:42
msgid "Total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Totaalbedrag, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:30
msgid "The coupons unique code."
msgstr "De unieke code van de waardebonnen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:176
msgid "A URL to redirect the customer after checkout. This could be, for example, a link to the payment processors website."
msgstr "Een URL om de klant door te leiden na het afrekenen. Dit kan bijvoorbeeld een link naar de site van de betalingsverwerker zijn."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:160
msgid "An array of data being returned from the payment gateway."
msgstr "Een reeks gegevens die worden teruggezonden door de betaalgateway."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:155
msgid "Status of the payment returned by the gateway. One of success, pending, failure, error."
msgstr "Status van de betaling die wordt teruggezonden door de gateway. Succes, in behandeling, mislukt of fout."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:149
msgid "Result of payment processing, or false if not yet processed."
msgstr "Resultaat van verwerking van betaling, of onwaar indien nog niet verwerkt."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:136
msgid "The ID of the payment method being used to process the payment."
msgstr "De ID van de betaalmethode die wordt gebruikt om de betaling te verwerken."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:109
msgid "Customer ID if registered. Will return 0 for guests."
msgstr "Klant-ID indien geregistreerd. Geeft 0 aan voor gasten."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:104
msgid "Note added to the order by the customer during checkout."
msgstr "Opmerking toegevoegd aan de bestelling door de klant tijdens het afrekenen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:92
msgid "Order key used to check validity or protect access to certain order data."
msgstr "Bestelsleutel gebruikt om de geldigheid te controleren of toegang tot bepaalde bestelgegevens te beschermen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:86
msgid "Order status. Payment providers will update this value after payment."
msgstr "Bestelstatus. Betalingsproviders updaten deze waarde na betaling."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:80
msgid "The order ID to process during checkout."
msgstr "De bestel-ID om te verwerken tijdens het afrekenen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:54
msgid "Parent term ID, if applicable."
msgstr "Hoofd term ID, indien van toepassing."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:99
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:409
msgid "Quantity left in stock if stock is low, or null if not applicable."
msgstr "Aantal op voorraad als de voorraad laag is, of niets, indien dit niet van toepassing is."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:327
msgid "List of variation IDs, if applicable."
msgstr "Lijst met variatie-ID's, indien van toepassing."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:164
msgid "Price string formatted as HTML."
msgstr "Prijs string geformatteerd als HTML."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:115
msgid "Price data provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Prijsgegevens, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:87
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:99
msgid "Product full description in HTML format."
msgstr "Volledige beschrijving van product in HTML-indeling."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:81
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:94
msgid "Product short description in HTML format."
msgstr "Korte beschrijving van product in HTML format."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:70
msgid "ID of the parent product, if applicable."
msgstr "ID van het hoofdproduct, indien van toepassing."
#. translators: %s: product name
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1178
msgid ""%s" is not available for purchase."
msgstr ""%s" kan niet worden aangeschaft."
#. translators: %1$s coupon code, %2$s reason.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1088
msgid "The \"%1$s\" coupon has been removed from your cart: %2$s"
msgstr "De waardebon '%1$s' is verwijderd uit je winkelwagen: %2$s"
#. translators: %s: coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1027
msgid "\"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "'%s' is al toegepast en kan niet in combinatie met andere waardebonnen worden gebruikt."
#. translators: %s coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:979
msgid "Coupon code \"%s\" has already been applied."
msgstr "Waardeboncode '%s' is al toegepast."
#. translators: %s coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:967
msgid "\"%s\" is an invalid coupon code."
msgstr "'%s' is een ongeldige waardebon code."
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:234
msgid "Cart item is invalid."
msgstr "Winkelwagen item is ongeldig."
#. translators: %s Coupon codes.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:244
msgid "Invalid coupons were removed from the cart: \"%s\""
msgstr "Ongeldige waardebonnen zijn verwijderd uit de winkelwagen: '%s'"
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:41
msgid "Cannot create order from empty cart."
msgstr "Kan geen bestelling creëren uit een lege winkelwagen."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:53
msgid "The chosen rate ID for the package."
msgstr "Het gekozen tarief ID voor het pakket."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:232
msgid "Limit result set to reviews from specific product IDs."
msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen van specifieke product-ID's."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:225
msgid "Limit result set to reviews from specific category IDs."
msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen van specifieke categorie-ID's."
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:169
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:182
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:195
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:208
msgid "Method not implemented"
msgstr "Methode niet geïmplementeerd"
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:50
msgid "New quantity of the item in the cart."
msgstr "Nieuwe hoeveelheid van dit item in de winkelwagen."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:46
msgid "Unique identifier (key) for the cart item to update."
msgstr "Unieke identificatiecode (sleutel) voor het winkelwagen item dat moet worden geüpdatet."
#. Translators: %s Payment method ID.
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:256
msgid "The %s payment gateway is not available."
msgstr "De %s betaalgateway is niet beschikbaar."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:582
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:244
msgid "No payment method provided."
msgstr "Geen betaalmethode opgegeven."
#: src/StoreApi/Utilities/CheckoutTrait.php:86
msgid "Invalid payment result received from payment method."
msgstr "Ongeldig betaalresultaat ontvangen via betaalmethode."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:90
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:70
msgid "Data to pass through to the payment method when processing payment."
msgstr "Gegevens die naar de betaalmethode worden geleid bij het verwerken van betalingen."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:73
msgid "Cart item no longer exists or is invalid."
msgstr "Winkelwagen item bestaat niet meer of is ongeldig."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:51
msgid "Unique identifier (key) for the cart item."
msgstr "Unieke identificatiecode (sleutel) voor het winkelwagen item."
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:94
msgid "If true, empty terms will not be returned."
msgstr "Indien waar worden lege trefwoorden niet aangegeven."
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:82
msgid "Sort by term property."
msgstr "Sorteren op trefwoordeigenschap."
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:74
msgid "Sort ascending or descending."
msgstr "Oplopend of aflopend sorteren."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:82
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:97
msgid "Coupon does not exist in the cart."
msgstr "Waardebon niet aanwezig in de winkelwagen."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:80
msgid "Coupon cannot be removed because it is not already applied to the cart."
msgstr "Waardebon kan niet verwijderd worden, omdat deze nog niet is toegepast op de winkelwagen."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:76
msgid "Invalid coupon code."
msgstr "Ongeldige waardeboncode."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:67
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCoupons.php:106
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:67
msgid "Coupons are disabled."
msgstr "Waardebonnen zijn uitgeschakeld."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:48
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:48
msgid "Unique identifier for the coupon within the cart."
msgstr "Unieke identificatiecode voor de waardebon in de winkelwagen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:80
msgid "ISO code for the country of the address being shipped to."
msgstr "ISO-code voor het land van het adres waarnaar verzonden wordt."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:74
msgid "Zip or Postcode of the address being shipped to."
msgstr "Postcode van het adres waarnaar verzonden wordt."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:68
msgid "ISO code, or name, for the state, province, or district of the address being shipped to."
msgstr "ISO-code, of naam, voor de staat, provincie of het district van het adres waarnaar verzonden wordt."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:62
msgid "City of the address being shipped to."
msgstr "Stad van het adres waarnaar verzonden wordt."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:56
msgid "Second line of the address being shipped to."
msgstr "Tweede regel van het adres waarnaar verzonden wordt."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:50
msgid "First line of the address being shipped to."
msgstr "Eerste regel van het adres waarnaar verzonden wordt."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:360
msgid "Limit result set to products based on a maximum price, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Resultaten beperken tot producten op basis van een maximumprijs, aangegeven met de kleinste valuta eenheid."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:353
msgid "Limit result set to products based on a minimum price, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Resultaten beperken tot producten op basis van een minimumprijs, aangegeven met de kleinste valuta eenheid."
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:38
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:186
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:140
msgid "Maximum number of items to be returned in result set. Defaults to no limit if left blank."
msgstr "Maximum aantal items dat wordt geretourneerd in resultaten. Wordt standaard op geen limiet gezet als deze leeg wordt gelaten."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:82
msgid "Invalid category ID."
msgstr "Ongeldige categorie-ID."
#. translators: %1$s table name, %2$s database user, %3$s database name.
#: src/Blocks/Installer.php:123
msgid "WooCommerce %1$s table creation failed. Does the %2$s user have CREATE privileges on the %3$s database?"
msgstr "WooCommerce %1$s-tabelopstelling mislukt. Heeft de %2$s-gebruiker machtigingen voor AANMAKEN op de %3$s-database?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:603
msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: "
msgstr "Database wordt geverifieerd ... Eén of meer tabellen ontbreken nog altijd: "
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:601
msgid "Database verified successfully."
msgstr "Database geverifieerd."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:594
msgid "You need WooCommerce 4.2 or newer to run this tool."
msgstr "Je hebt WooCommerce 4.2 of nieuwer nodig om deze tool te kunnen gebruiken."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:582
msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing."
msgstr "De actieve versie van WooCommerce ondersteunt het wissen van de template cache niet."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:580
msgid "Template cache cleared."
msgstr "Template cache gewist."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:234
msgid "Verify if all base database tables are present."
msgstr "Verifieer of alle basis-databasetabellen aanwezig zijn."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:232
msgid "Verify database"
msgstr "Verifieer database"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:231
msgid "Verify base database tables"
msgstr "Verifieer basis-databasetabellen"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:179
msgid "This tool will empty the template cache."
msgstr "Met dit gereedschap wordt de template cache geleegd."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:174
msgid "Clear template cache"
msgstr "Template cache wissen"
#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:48
msgid "Collect and validate EU VAT numbers at checkout"
msgstr "Verzamel en valideer EU btw-nummers bij het afrekenen"
#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:45
msgid "If your store is based in the EU, we recommend using the EU VAT Number extension in addition to automated taxes. It provides your checkout with a field to collect and validate a customer's EU VAT number, if they have one."
msgstr "Als je winkel zich in de EU bevindt, raden we je aan de extensie EU btw-nummer te gebruiken als aanvulling op geautomatiseerde belastingen. Tijdens het afrekenen wordt er dan een veld weergegeven waarmee je het EU btw-nummer van een klant kunt verzamelen en valideren als ze er een hebben."
#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:48
msgid "Get real-time order alerts anywhere"
msgstr "Verkrijg overal realtime waarschuwingen voor bestellingen"
#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:45
msgid "Get notifications about store activity, including new orders and product reviews directly on your mobile devices with the Woo app."
msgstr "Ontvang meldingen over de winkelactiviteit, zoals nieuwe bestellingen en productbeoordelingen op je mobiele apparaten met de Woo app."
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:184
msgid "First order received"
msgstr "Eerste bestelling ontvangen"
#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:74
msgid "This video tutorial will help you go through the process of adding your first product in WooCommerce."
msgstr "Deze videotutorial helpt je bij het toevoegen van je eerste product aan WooCommerce."
#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:73
msgid "Do you need help with adding your first product?"
msgstr "Hulp nodig bij het toevoegen van je eerste product?"
#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:85
msgid "Starting a fashion website is exciting but it may seem overwhelming as well. In this article, we'll walk you through the setup process, teach you to create successful product listings, and show you how to market to your ideal audience."
msgstr "Een mode-site starten is spannend, maar het kan ook wat overweldigend lijken. In dit artikel helpen we je bij het configuratieproces, leren we je hoe je succesvolle productvermeldingen kunt maken en laten we zien hoe je je producten aan je ideale doelgroep kunt aanbieden."
#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:84
msgid "Start your online clothing store"
msgstr "Begin je online kledingwinkel"
#: src/Admin/Notes/Note.php:586
msgid "The admin note layout has a wrong prop value."
msgstr "De lay-out van de beheerder notitie heeft een verkeerde prop-waarde."
#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:81
msgid "Watch tutorial"
msgstr "Bekijk tutorial"
#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:50
#: assets/client/admin/chunks/7726.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Share feedback"
msgstr "Deel je feedback"
#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:43
msgid "Now that you’ve chosen us as a partner, our goal is to make sure we're providing the right tools to meet your needs. We're looking forward to having your feedback on the store setup experience so we can improve it in the future."
msgstr "Nu je ons hebt gekozen als partner is het ons doel om te zorgen dat wij je van de juiste gereedschappen kunnen voorzien om aan je behoeften te voldoen. We kijken ernaar uit om je feedback over de winkelconfiguratie te lezen, zodat we deze in de toekomst kunnen verbeteren."
#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:66
msgid "Changing eCommerce platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process."
msgstr "Het overschakelen tussen eCommerce-platformen lijkt misschien een lastige stap, maar het is eenvoudiger dan je zou denken om je producten, klanten en bestellingen naar WooCommerce te verplaatsen. Dit artikel helpt je bij dit proces."
#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:65
msgid "Do you want to migrate from Shopify to WooCommerce?"
msgstr "Wil je van Shopify naar WooCommerce migreren?"
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:48
msgid "WooCommerce Subscriptions allows you to introduce a variety of subscriptions for physical or virtual products and services. Create product-of-the-month clubs, weekly service subscriptions or even yearly software billing packages. Add sign-up fees, offer free trials, or set expiration periods."
msgstr "Met WooCommerce-abonnementen kun je verschillende abonnementen voor fysieke of virtuele producten en diensten toevoegen. Creëer product-van-de-maand-clubs, wekelijkse serviceabonnementen of zelfs jaarlijkse software-facturatiepakketten. Voeg aanmeldingskosten toe, bied gratis proefperioden aan of stel vervalperioden in."
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:47
msgid "Do you need more info about WooCommerce Subscriptions?"
msgstr "Heb je meer informatie nodig over WooCommerce-abonnementen?"
#: src/Admin/API/Plugins.php:405
msgid "There was a problem activating some of the requested plugins."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het activeren van sommige van de gevraagde plugins."
#: src/Admin/API/Plugins.php:404
msgid "Plugins were successfully activated."
msgstr "Plugins geactiveerd."
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:461
msgid "The requested plugin `%s`. is not yet installed."
msgstr "De gevraagde plugin `%s` is nog niet geïnstalleerd."
#: src/Admin/API/Plugins.php:292
msgid "There was a problem installing some of the requested plugins."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het installeren van sommige van de gevraagde plugins."
#: src/Admin/API/Plugins.php:291
msgid "Plugins were successfully installed."
msgstr "Plugins geïnstalleerd."
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:353
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Upgrader install failed."
msgstr "De gevraagde plugin ‘%s’ kan niet worden geïnstalleerd. Installatie upgradeprogramma mislukt."
#: src/Admin/API/Plugins.php:246 src/Admin/API/Plugins.php:360
#: src/Admin/PluginsHelper.php:238 src/Admin/PluginsHelper.php:409
#: src/Admin/PluginsHelper.php:432 src/Admin/PluginsHelper.php:517
msgid "Plugins must be a non-empty array."
msgstr "Plugins moeten een niet-lege reeks zijn."
#: src/Admin/API/Notes.php:817
msgid "Registers whether the note is deleted or not"
msgstr "Registreert of de notitie is verwijderd of niet"
#: src/Admin/API/Notes.php:811
msgid "The image of the note, if any."
msgstr "De afbeelding van de notitie, indien van toepassing."
#: src/Admin/API/Notes.php:805
msgid "The layout of the note (e.g. banner, thumbnail, plain)."
msgstr "De lay-out van de notitie (bijv. banner, thumbnail, normaal)."
#: src/Admin/API/Notes.php:341
msgid "Sorry, there is no note with that ID."
msgstr "Er is geen notitie met dat ID."
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:216
msgid "Views"
msgstr "Weergaven"
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:210
msgid "Visitors"
msgstr "Bezoekers"
#. translators: %s: product name
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:230
msgid "Not enough units of %s are available in stock to fulfil this order."
msgstr "Er zijn niet genoeg %s-artikelen op voorraad om deze bestelling te volbrengen."
#. translators: %s: product name
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:106
msgid ""%s" is out of stock and cannot be purchased."
msgstr "'%s' is niet op voorraad en kan niet worden aangeschaft."
#: i18n/states.php:1109
msgid "West Pokot"
msgstr "West Pokot"
#: i18n/states.php:1108
msgid "Wajir"
msgstr "Wajir"
#: i18n/states.php:1107
msgid "Vihiga"
msgstr "Vihiga"
#: i18n/states.php:1106
msgid "Uasin Gishu"
msgstr "Uasin Gishu"
#: i18n/states.php:1105
msgid "Turkana"
msgstr "Turkana"
#: i18n/states.php:1104
msgid "Trans Nzoia"
msgstr "Trans Nzoia"
#: i18n/states.php:1103
msgid "Tharaka-Nithi"
msgstr "Tharaka-Nithi"
#: i18n/states.php:1102
msgid "Tana River"
msgstr "Tana River"
#: i18n/states.php:1101
msgid "Taita-Taveta"
msgstr "Taita-Taveta"
#: i18n/states.php:1100
msgid "Siaya"
msgstr "Siaya"
#: i18n/states.php:1099
msgid "Samburu"
msgstr "Samburu"
#: i18n/states.php:1098
msgid "Nyeri"
msgstr "Nyeri"
#: i18n/states.php:1097
msgid "Nyandarua"
msgstr "Nyandarua"
#: i18n/states.php:1096
msgid "Nyamira"
msgstr "Nyamira"
#: i18n/states.php:1095
msgid "Narok"
msgstr "Narok"
#: i18n/states.php:1094
msgid "Nandi"
msgstr "Nandi"
#: i18n/states.php:1093
msgid "Nakuru"
msgstr "Nakuru"
#: i18n/states.php:1092
msgid "Nairobi County"
msgstr "Nairobi County"
#: i18n/states.php:1091
msgid "Murang’a"
msgstr "Murang’a"
#: i18n/states.php:1090
msgid "Mombasa"
msgstr "Mombasa"
#: i18n/states.php:1089
msgid "Migori"
msgstr "Migori"
#: i18n/states.php:1088
msgid "Meru"
msgstr "Meru"
#: i18n/states.php:1087
msgid "Marsabit"
msgstr "Marsabit"
#: i18n/states.php:1086
msgid "Mandera"
msgstr "Mandera"
#: i18n/states.php:1085
msgid "Makueni"
msgstr "Makueni"
#: i18n/states.php:1084
msgid "Machakos"
msgstr "Machakos"
#: i18n/states.php:1083
msgid "Lamu"
msgstr "Lamu"
#: i18n/states.php:1082
msgid "Laikipia"
msgstr "Laikipia"
#: i18n/states.php:1081
msgid "Kwale"
msgstr "Kwale"
#: i18n/states.php:1080
msgid "Kitui"
msgstr "Kitui"
#: i18n/states.php:1079
msgid "Kisumu"
msgstr "Kisumu"
#: i18n/states.php:1078
msgid "Kisii"
msgstr "Kisii"
#: i18n/states.php:1077
msgid "Kirinyaga"
msgstr "Kirinyaga"
#: i18n/states.php:1076
msgid "Kilifi"
msgstr "Kilifi"
#: i18n/states.php:1075
msgid "Kiambu"
msgstr "Kiambu"
#: i18n/states.php:1074
msgid "Kericho"
msgstr "Kericho"
#: i18n/states.php:1073
msgid "Kakamega"
msgstr "Kakamega"
#: i18n/states.php:1072
msgid "Kajiado"
msgstr "Kajiado"
#: i18n/states.php:1071
msgid "Isiolo"
msgstr "Isiolo"
#: i18n/states.php:1070
msgid "Homa Bay"
msgstr "Homa Bay"
#: i18n/states.php:1069
msgid "Garissa"
msgstr "Garissa"
#: i18n/states.php:1068
msgid "Embu"
msgstr "Embu"
#: i18n/states.php:1067
msgid "Elgeyo-Marakwet"
msgstr "Elgeyo-Marakwet"
#: i18n/states.php:1065
msgid "Bungoma"
msgstr "Bungoma"
#: i18n/states.php:1064
msgid "Bomet"
msgstr "Bomet"
#: i18n/states.php:1063
msgid "Baringo"
msgstr "Baringo"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:786
msgid "Start using new features that are being progressively rolled out to improve the store management experience."
msgstr "Begin met het gebruik van nieuwe functies die regelmatig worden uitgebracht om de winkelbeheerervaring te verbeteren."
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:759
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:784
msgid "Features"
msgstr "Functies"
#. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",")
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:36
msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s."
msgstr "Eén of meer tabellen ontbreken die nodig zijn om WooCommerce te laten werken. Sommige functies werken mogelijk niet zoals verwacht. Ontbrekende tabellen: %1$s."
#. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",") %2$s: Link to check
#. again
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:27
msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s. <a href=\"%2$s\">Check again.</a>"
msgstr "Eén of meer tabellen ontbreken die nodig zijn om WooCommerce te laten werken. Sommige functies werken mogelijk niet zoals verwacht. Ontbrekende tabellen: %1$s. <a href=\"%2$s\">Opnieuw controleren.</a>"
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:17
msgid "Database tables missing"
msgstr "Database-tabellen ontbreken"
#. translators: Comma separated list of missing tables.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:394
msgid "Missing base tables: %s. Some WooCommerce functionality may not work as expected."
msgstr "Ontbrekende basistabellen: %s. Sommige WooCommerce functionaliteit werkt mogelijk niet zoals verwacht."
#: src/Internal/Admin/Homescreen.php:193 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:216
msgid "Marketplace"
msgstr "Marktplaats"
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:199 src/Internal/Admin/Marketing.php:143
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:54
msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce."
msgstr "Neem betalingen aan via de provider die het beste bij je past: kies uit meer dan 100 betaalmethoden voor WooCommerce."
#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:53
msgid "Start accepting payments on your store!"
msgstr "Begin met het aannemen van betalingen via je winkel!"
#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:61
msgid "Install plugins"
msgstr "Installeer plugins"
#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:53
msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again."
msgstr "Oeps... Er is een fout opgetreden bij het installeren van Jetpack en WooCommerce Shipping & Tax. Probeer het nog eens."
#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:50
msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Shipping & Tax\" plugins will be installed & activated for free."
msgstr "We merkten dat er een fout is opgetreden bij het installeren van Jetpack en WooCommerce Shipping & Tax. Probeer het opnieuw en geniet van alle voordelen van het koppelen van de plugins aan je winkel! Sorry voor het ongemak. De plugins 'Jetpack' en 'WooCommerce Shipping & Tax' worden gratis geïnstalleerd en geactiveerd."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:424
msgid "User’s WooCommerce payment tokens data."
msgstr "Gegevens WooCommerce-betalingstokens van gebruiker."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
msgid "User’s WooCommerce access to purchased downloads data."
msgstr "Gegevens WooCommerce-toegang tot aangeschafte downloads van gebruiker."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126
msgid "User’s WooCommerce purchased downloads data."
msgstr "Gegevens WooCommerce aangeschafte downloads van gebruiker."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77
msgid "User’s WooCommerce orders data."
msgstr "Gegevens WooCommerce bestellingen van gebruiker."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32
msgid "User’s WooCommerce customer data."
msgstr "Klantgegevens WooCommerce-gebruiker."
#: i18n/states.php:1352
msgid "Zambézia"
msgstr "Zambézia"
#: i18n/states.php:1351
msgid "Tete"
msgstr "Tete"
#: i18n/states.php:1350
msgid "Sofala"
msgstr "Sofala"
#: i18n/states.php:1349
msgid "Niassa"
msgstr "Niassa"
#: i18n/states.php:1348
msgid "Nampula"
msgstr "Nampula"
#: i18n/states.php:1347
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"
#: i18n/states.php:1346
msgid "Maputo Province"
msgstr "Maputo Province"
#: i18n/states.php:1345
msgid "Manica"
msgstr "Manica"
#: i18n/states.php:1344
msgid "Inhambane"
msgstr "Inhambane"
#: i18n/states.php:1343
msgid "Gaza"
msgstr "Gaza"
#: i18n/states.php:1342
msgid "Cabo Delgado"
msgstr "Cabo Delgado"
#: i18n/states.php:630
msgid "Western North"
msgstr "Western North"
#: i18n/states.php:628
msgid "Volta"
msgstr "Volta"
#: i18n/states.php:627
msgid "Upper West"
msgstr "Upper West"
#: i18n/states.php:626
msgid "Upper East"
msgstr "Upper East"
#: i18n/states.php:625
msgid "Savannah"
msgstr "Savannah"
#: i18n/states.php:624
msgid "Oti"
msgstr "Oti"
#: i18n/states.php:622
msgid "North East"
msgstr "North East"
#: i18n/states.php:621
msgid "Greater Accra"
msgstr "Greater Accra"
#: i18n/states.php:618
msgid "Bono East"
msgstr "Bono East"
#: i18n/states.php:617
msgid "Bono"
msgstr "Bono"
#: i18n/states.php:616
msgid "Brong-Ahafo"
msgstr "Brong-Ahafo"
#: i18n/states.php:615
msgid "Ashanti"
msgstr "Ashanti"
#: i18n/states.php:614
msgid "Ahafo"
msgstr "Ahafo"
#. translators: 1: uploads directory URL 2: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:22
msgid "Your store's uploads directory is <a href=\"%1$s\">browsable via the web</a>. We strongly recommend <a href=\"%2$s\">configuring your web server to prevent directory indexing</a>."
msgstr "De folder met uploads van je winkel is <a href=\"%1$s\">bladerbaar via het web</a>. We raden ten zeerste aan <a href=\"%2$s\"> je webserver te configureren om indexering van folders te voorkomen</a>."
#. translators: %s function name.
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:269
msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized"
msgstr "%s() is aangeroepen voordat de action scheduler gegevensopslag was geïnitialiseerd"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:212
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:223
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:102
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Finish setup"
msgstr "Configuratie voltooien"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:184
msgid "Take payments via bank transfer."
msgstr "Betalingen innen via bankoverschrijving."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:195
msgid "Take payments in cash upon delivery."
msgstr "Betalingen in contanten innen bij levering."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:348
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2250
msgid "Payfast"
msgstr "PayFast"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:149
msgid "If checked, free shipping would be available based on pre-discount order amount."
msgstr "Gratis verzending is, indien aangevinkt, mogelijk op basis van het bestelbedrag zonder de korting."
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:147
msgid "Apply minimum order rule before coupon discount"
msgstr "Pas de minimum bestellingsregel toe vóór waardebon korting"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:146
msgid "Coupons discounts"
msgstr "Waardebon kortingen"
#. translators: %s: URL of WooCommerce.com subscriptions tab.
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:825
msgid "Please visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">subscriptions page</a> and renew to continue receiving updates."
msgstr "Ga naar de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">abonnementenpagina</a> en verleng om updates te blijven ontvangen."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce.com support"
msgstr "Ondersteuning voor WooCommerce.com"
#. translators: %s: Forum URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid "For further assistance with WooCommerce core, use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. For help with premium extensions sold on WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">open a support request at WooCommerce.com</a>."
msgstr "Voor verdere hulp met WooCommerce core, gebruik het <a href=\"%1$s\">community forum</a>. Voor hulp met premium extensies verkocht op WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">open een ondersteuningsverzoek op WooCommerce.com</a>."
#. translators: %s: version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:446
msgid "Installed version not tested with active version of WooCommerce %s"
msgstr "Geïnstalleerde versie niet getest met actieve versie van WooCommerce %s"
#. translators: 1: current version. 2: latest version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:434
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:934
msgid "%1$s (update to version %2$s is available)"
msgstr "%1$s (update naar versie %2$s is beschikbaar)"
#. translators: %1$s: link to docs
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2227
msgid "Visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">getting started</a>."
msgstr "Bezoek WooCommerce.com om meer te leren over <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">beginnen</a>."
#: src/Admin/API/MarketingOverview.php:93
msgid "The plugin could not be activated."
msgstr "De plugin kon niet geactiveerd worden."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:384
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:64
msgid "Limit stats fields to the specified items."
msgstr "Statistiek velden beperken tot de gespecificeerde items."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:490
msgid "Name of other platform used to sell (not listed)."
msgstr "Naam van ander platform om te verkopen (niet vermeld)."
#: src/Admin/API/Plugins.php:636
msgid "There was an error communicating with the WooPayments plugin."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de communicatie met de WooPayments plugin."
#: src/Internal/Admin/ShippingLabelBanner.php:82
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2
msgid "Shipping Label"
msgstr "Verzendlabel"
#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:60
msgid "Personalize homepage"
msgstr "Homepage personaliseren"
#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:54
msgid "Personalize your store's homepage"
msgstr "Personaliseer de homepage van je winkel"
#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:51
msgid "The homepage is one of the most important entry points in your store. When done right it can lead to higher conversions and engagement. Don't forget to personalize the homepage that we created for your store during the onboarding."
msgstr "De homepage is een van de belangrijkste toegangspunten tot je winkel. Wanneer deze goed is opgesteld, kan dit tot meer klanten en inkomsten leiden. Vergeet niet om de homepage te personaliseren die we tijdens de onboarding voor je winkel hebben aangemaakt."
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:108
msgid "Securely accept credit and debit cards on your site. Manage transactions without leaving your WordPress dashboard. Only with <strong>WooPayments</strong>."
msgstr "Accepteer veilig betalingen via credit- en debitcards op je site. Beheer transacties zonder je WordPress dashboard te hoeven verlaten. Alleen met <strong>WooPayments</strong>."
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:106
msgid "Try the new way to get paid"
msgstr "Probeer de nieuwe methode om betaald te worden"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:365
msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)."
msgstr "Het lijkt erop dat er een of meer databasetabellen ontbreken. Er wordt geprobeerd de ontbrekende tabellen opnieuw aan te maken."
#. translators: %s: Link to settings page.
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18
msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, <a href=\"%s\">please switch to a different method instead.</a><br><em>If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), you may optionally wish to \"allow using redirects as a last resort\". Enabling that and/or selecting any of the other options will make this notice go away.</em>"
msgstr "Je winkel is geconfigureerd om digitale producten te serveren met de methode \"Alleen omleiden\". Deze methode is afgeschreven, schakel <a href=\"%s\">in plaats daarvan over op een andere methode.</a><br><em>Als je een externe server gebruikt voor downloadbare bestanden (zoals Google Drive, Dropbox, Amazon S3), kan je optioneel \"het gebruik van omleidingen als laatste redmiddel toestaan\". Door dat in te schakelen en/of een van de andere opties te kiezen verdwijnt deze melding.</em>"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:70
msgid "Choose theme"
msgstr "Kies thema"
#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:12
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:122
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
msgid "Get started"
msgstr "Aan de slag"
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:306
msgid "Mobile app"
msgstr "Mobiele app"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:211
msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and much more with Mailchimp."
msgstr "Verstuur gerichte campagnes, bekijk verlaten winkelwagens en nog veel meer met Mailchimp."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:602
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place."
msgstr "Accepteer creditcards en betaalpassen veilig voor een laag tarief, zonder verborgen toeslagen (aangepaste tarieven beschikbaar). Verkoop online en in de winkel en volg de verkoop en voorraad op één plaats."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:217
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:241
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2817
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries."
msgstr "Kies de betaling die je wilt: betaal nu, betaal later of verdeel het bedrag. Geen creditcardnummers, geen wachtwoorden, geen gedoe."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:653
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2551
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay."
msgstr "Accepteer betaalpassen en creditcards in meer dan 135 valuta's, betaalmethoden als Alipay en afrekenen met één druk op de knop via Apple Pay."
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:180
msgid "Store connected successfully."
msgstr "Winkel is met succes gekoppeld."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:51
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/5077.js:1
msgid "Import your products"
msgstr "Importeer je producten"
#: templates/order/customer-history.php:55
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Average order value"
msgstr "Gemiddelde bestelwaarde"
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:369
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Amount"
msgstr "Aantal"
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:276
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Gross sales"
msgstr "Bruto verkoop"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:467
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Customer type"
msgstr "Klanttype"
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:55
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:69
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Select products"
msgstr "Producten selecteren"
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:228
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Edit Product"
msgstr "Product bewerken"
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:198
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Waardebon bewerken"
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:155
msgid "Edit Order"
msgstr "Bestelling bewerken"
#. translators: %s: report name
#: includes/react-admin/emails/html-admin-report-export-download.php:19
msgid "Download your %s Report"
msgstr "Download je %s rapport"
#. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL
#: includes/react-admin/emails/plain-admin-report-export-download.php:15
msgid "Download your %1$s Report: %2$s"
msgstr "Download je %1$s rapport: %2$s"
#: src/Admin/PageController.php:228
msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook."
msgstr "Ophalen van huidige pagina moet plaatsvinden op of na de `current_screen`-hook."
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:88
msgid "If you need to enable or disable the task lists, please click on the button below."
msgstr "Als je de takenlijst in- of uit moet schakelen, klik op de knop hieronder."
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:87
msgid "Task List"
msgstr "Takenlijst"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:91
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:101
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:98
msgid "If you need to enable or disable the extended task lists, please click on the button below."
msgstr "Als je de uitgebreide takenlijst weer in- of uit moet schakelen, klik je op de knop hieronder."
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:82
msgid "Profile Setup Wizard"
msgstr "Profiel setup wizard"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:80
msgid "WooCommerce Onboarding"
msgstr "WooCommerce Onboarding"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:47
msgid "Bookings"
msgstr "Reserveringen"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:43
msgid "Memberships"
msgstr "Lidmaatschappen"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:33
msgid "Physical products"
msgstr "Fysieke producten"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:55
msgid "CBD and other hemp-derived products"
msgstr "CBD en andere hennep-afgeleide producten"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:50
msgid "Home, furniture, and garden"
msgstr "Huis, meubilair en tuin"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:45
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Food and drink"
msgstr "Eten en drinken"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:40
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Electronics and computers"
msgstr "Elektronica en computers"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:35
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Health and beauty"
msgstr "Gezondheid en verzorging"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:30
msgid "Fashion, apparel, and accessories"
msgstr "Mode, kleding en accessoires"
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:189
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:168
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Analytics"
msgstr "Analytische gegevens"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/DataStore.php:940
msgid "[deleted]"
msgstr "[verwijderd]"
#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:158
msgid "IP address."
msgstr "IP-adres."
#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:137
msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned."
msgstr "Er kan een gedeeltelijk IP-adres worden ingevoerd en overeenkomende resultaten worden geretourneerd."
#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:73
msgid "Invalid request. Please pass the match parameter."
msgstr "Ongeldig verzoek. Voer de overeenkomende parameter in."
#: src/Admin/API/Plugins.php:696
msgid "Action that should be completed to connect Jetpack."
msgstr "Actie die afgerond moet worden om verbinding te maken met Jetpack."
#: src/Admin/API/Plugins.php:676
msgid "Plugin status."
msgstr "Status plugin."
#: src/Admin/API/Plugins.php:670
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:158
msgid "Plugin name."
msgstr "Naam plugin."
#: src/Admin/API/Plugins.php:664
msgid "Plugin slug."
msgstr "Plugin slug."
#: src/Admin/API/Plugins.php:584
msgid "There was an error connecting to Square."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verbinden met Square."
#: src/Admin/API/Plugins.php:480 src/Admin/API/Plugins.php:485
#: src/Admin/API/Plugins.php:542 src/Admin/API/Plugins.php:547
#: src/Admin/API/Plugins.php:563
msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verbinden met WooCommerce.com. Probeer het nog eens."
#: src/Admin/API/Plugins.php:463 src/Admin/API/Plugins.php:526
msgid "There was an error loading the WooCommerce.com Helper API."
msgstr "Er was een fout bij het laden van de WooCommerce.com Helper API."
#: src/Admin/API/Plugins.php:439
msgid "Jetpack is not installed or active."
msgstr "Jetpack is niet geïnstalleerd of actief."
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:483
msgid "The requested plugin `%s` could not be activated."
msgstr "De gevraagde plugin `%s` kan niet worden geactiveerd."
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:449 src/Admin/PluginsHelper.php:325
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed."
msgstr "De gevraagde plugin `%s` kan niet worden geïnstalleerd."
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services).
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:469 src/Admin/PluginsHelper.php:282
#: src/Admin/PluginsHelper.php:305
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Plugin API call failed."
msgstr "De gevraagde plugin `%s` kan niet worden geïnstalleerd. Plugin API oproep mislukt."
#: src/Admin/API/MarketingOverview.php:87
msgid "Invalid plugin."
msgstr "Ongeldige plugin."
#: src/Admin/API/Marketing.php:105 src/Admin/API/MarketingOverview.php:114
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:315
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:332
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:83 src/Admin/API/Plugins.php:218
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:68
msgid "Sorry, you cannot manage plugins."
msgstr "Je kunt geen plugins beheren."
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:555
msgid "Theme status."
msgstr "Status thema."
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:543
msgid "Theme slug."
msgstr "Thema slug."
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:189
msgid "The requested theme could not be activated."
msgstr "Het gevraagde thema kan niet worden geactiveerd."
#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:184
msgid "Invalid theme %s."
msgstr "Ongeldig thema %s."
#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:155
msgid "The requested theme `%s` could not be installed."
msgstr "Het gevraagde thema `%s` kan niet worden geïnstalleerd."
#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:140
msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed."
msgstr "Het gevraagde thema `%s` kan niet worden geïnstalleerd. Thema-API oproep mislukt."
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:95
msgid "Sorry, you cannot manage themes."
msgstr "Je kunt helaas geen thema's beheren."
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:168
msgid "Product parent name."
msgstr "Hoofdnaam van het product."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:523
msgid "Whether or not the store was connected to WooCommerce.com during the extension flow."
msgstr "Of de winkel tijdens de extensie flow was verbonden met WooCommerce.com."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:516
msgid "Whether or not this store was setup for a client."
msgstr "Of deze winkel wel of niet voor een klant is opgezet."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:508
msgid "Selected store theme."
msgstr "Geselecteerde winkelthema."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:497
msgid "Extra business extensions to install."
msgstr "Extra te installeren bedrijfsextensies."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:472
msgid "Name of other platform used to sell."
msgstr "Naam van ander platform om te verkopen."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:456
msgid "Current annual revenue of the store."
msgstr "Huidige jaaromzet van de winkel."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:427
msgid "Other places the store is selling products."
msgstr "Andere plaatsen waar de winkel producten verkoopt."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:413
msgid "Number of products to be added."
msgstr "Aantal toe te voegen producten."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:401
msgid "Types of products sold."
msgstr "Soort verkochte producten."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:390
msgid "Industry."
msgstr "Sector."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:376
msgid "Whether or not the profile was completed."
msgstr "Of het profiel wel of niet helemaal is ingevuld."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:222
msgid "Onboarding profile data has been updated."
msgstr "Onboarding profielgegevens zijn geüpdatet."
#: src/Admin/API/Notes.php:799
msgid "An array of actions, if any, for the note."
msgstr "Een aantal acties, indien van toepassing, voor de notitie."
#: src/Admin/API/Notes.php:793
msgid "Whether or not a user can request to be reminded about the note."
msgstr "Of een gebruiker kan verzoeken herinnerd te worden aan de notitie."
#: src/Admin/API/Notes.php:787
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)."
msgstr "Datum waarna de gebruiker aan de notitie moet worden herinnerd, indien van toepassing (GMT)."
#: src/Admin/API/Notes.php:781
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any."
msgstr "Datum waarna de gebruiker aan de notitie moet worden herinnerd, indien van toepassing."
#: src/Admin/API/Notes.php:775
msgid "Date the note was created (GMT)."
msgstr "Datum waarop de notitie is aangemaakt (GMT)."
#: src/Admin/API/Notes.php:769
msgid "Date the note was created."
msgstr "Datum waarop de notitie is aangemaakt."
#: src/Admin/API/Notes.php:763
msgid "Source of the note."
msgstr "Bron van de notitie."
#: src/Admin/API/Notes.php:758
msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)."
msgstr "De status van de notitie (zoals wel actie ondernomen, geen actie ondernomen)."
#: src/Admin/API/Notes.php:752
msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization."
msgstr "Inhoudsgegevens voor de notitie. JSON-tekenreeks. Locatie kan worden gewijzigd."
#: src/Admin/API/Notes.php:746
msgid "Content of the note."
msgstr "Inhoud van de notitie."
#: src/Admin/API/Notes.php:740
msgid "Title of the note."
msgstr "Titel van de notitie."
#: src/Admin/API/Notes.php:734
msgid "Locale used for the note title and content."
msgstr "Taal die gebruikt is voor de titel en inhoud van de notitie."
#: src/Admin/API/Notes.php:728
msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)."
msgstr "Het soort notitie (zoals fout, waarschuwing, enz.)."
#: src/Admin/API/Notes.php:722
msgid "Name of the note."
msgstr "Naam van de notitie."
#: src/Admin/API/Notes.php:716
msgid "ID of the note record."
msgstr "ID van de record van de notitie."
#: src/Admin/API/Notes.php:102 src/Admin/API/Notes.php:683
msgid "Status of note."
msgstr "Status van de notitie."
#: src/Admin/API/Notes.php:673
msgid "Type of note."
msgstr "Soort notitie."
#. translators: %s: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:630
msgid "%s must contain 2 valid dates."
msgstr "%s moet 2 geldige datums bevatten."
#. translators: %s: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:597
msgid "%s must contain 2 numbers."
msgstr "%s moet 2 cijfers bevatten."
#. translators: 1: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:584
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:617
msgid "%1$s is not a numerically indexed array."
msgstr "%1$s is geen numeriek geïndexeerd aantal."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:154
msgid "Average AOV per customer."
msgstr "Gemiddelde AOV per klant."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:147
msgid "Average total spend per customer."
msgstr "Gemiddelde totale uitgaven per klant."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:141
msgid "Average number of orders."
msgstr "Gemiddelde aantal bestellingen."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:135
msgid "Number of customers."
msgstr "Aantal klanten."
#: includes/class-wc-countries.php:1284
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:552
msgid "Postal Code"
msgstr "Postcode"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:548
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "AOV"
msgstr "AOV"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:544
msgid "Sign Up"
msgstr "Registreren"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:543
msgid "Last Active"
msgstr "Laatst actief"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:497
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:375
msgid "Limit result to items with specified customer ids."
msgstr "Resultaat beperken tot artikelen met gespecificeerde klantnummers."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:491
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:369
msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met laatste bestelling na (of op) een bepaalde datum in overeenstemming met ISO8601."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:485
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:363
msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met laatste bestelling voor (of op) een bepaalde datum in overeenstemming met ISO8601."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:477
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:355
msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een gemiddelde uitgave per bestelling tussen twee opgegeven cijfers."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:472
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:350
msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een gemiddelde uitgave per bestelling lager of gelijk aan opgegeven cijfer."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:467
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:345
msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een gemiddelde uitgave per bestelling hoger dan of gelijk aan opgegeven cijfer."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:459
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:337
msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een totale uitgave per bestelling tussen twee bepaalde cijfers."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:454
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:332
msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een totale uitgave per bestelling minder of gelijk aan opgegeven cijfer."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:449
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:327
msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een totale uitgave per bestelling hoger dan of gelijk aan opgegeven cijfer."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:441
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:319
msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een aantal bestellingen tussen twee opgegeven gehele getallen."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:435
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:313
msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een aantal bestellingen lager of gelijk aan opgegeven geheel getal."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:429
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:307
msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een aantal bestellingen hoger dan of gelijk aan opgegeven geheel getal."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:401
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:421
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:279
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:299
msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Reactie beperken tot objecten die het laatst actief waren tussen twee opgegeven datums in overeenstemming met ISO8601."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:395
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:273
msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Reactie beperken tot objecten die het laatst actief waren na (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:389
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:267
msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Reactie beperken tot objecten die het laatst actief waren voor (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:384
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:262
msgid "Limit response to objects excluding specific countries."
msgstr "Beperk de reactie tot objecten die specifieke landen uitsluiten."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:379
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:257
msgid "Limit response to objects with specific countries."
msgstr "Beperk reactie op objecten met specifieke landen."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:374
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:252
msgid "Limit response to objects excluding emails."
msgstr "Reactie beperken tot objecten exclusief e-mails."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:369
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:247
msgid "Limit response to objects including emails."
msgstr "Reactie beperken tot objecten inclusief e-mails."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:364
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:242
msgid "Limit response to objects excluding specific usernames."
msgstr "Antwoord beperken tot objecten die specifieke gebruikersnamen uitsluiten."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:359
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:237
msgid "Limit response to objects with specific usernames."
msgstr "Beperk de reactie tot objecten met specifieke gebruiker namen."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:354
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:232
msgid "Limit response to objects excluding specific names."
msgstr "Antwoord beperken tot objecten met uitzondering van specifieke namen."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:349
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:227
msgid "Limit response to objects with specific names."
msgstr "Beperk de reactie tot objecten met specifieke namen."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:333
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:211
msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`."
msgstr "Reactie beperken tot objecten met een klantveld met de zoekterm. Doorzoekt het veld opgegeven door `searchby`."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:301
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:415
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:195
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:293
msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Reactie beperken tot objecten geregistreerd na (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:295
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:409
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:189
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:287
msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Reactie beperken tot objecten geregistreerd voor (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:277
msgid "Avg order value."
msgstr "Gemiddelde bestelwaarde."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:271
msgid "Total spend."
msgstr "Totale uitgaven."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:265
msgid "Order count."
msgstr "Aantal bestellingen."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:259
msgid "Date last active GMT."
msgstr "Datum laatst actief in GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:253
msgid "Date last active."
msgstr "Datum laatst actief."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:247
msgid "Date registered GMT."
msgstr "Datum geregistreerd in GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:241
msgid "Date registered."
msgstr "Datum geregistreerd."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:229
msgid "Region."
msgstr "Regio."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:223
msgid "City."
msgstr "Plaats."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:211
msgid "Username."
msgstr "Gebruikersnaam."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:205
msgid "Name."
msgstr "Naam."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:199
msgid "User ID."
msgstr "Gebruikersnummer."
#. translators: %s is product name
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:192
#: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:240
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "(Deleted)"
msgstr "(Verwijderd)"
#. translators: %s is product name
#: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:240
msgid "%s (Deleted)"
msgstr "%s (Verwijderd)"
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:158
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:162
msgid "Human readable segment label, either product or variation name."
msgstr "Door mensen te lezen segmentlabel, product- of variatienaam."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:246
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:227
msgid "Limit result to items from the specified categories."
msgstr "Resultaat beperken tot artikelen uit de gespecificeerde categorieën."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:212
msgid "Product variations IDs."
msgstr "ID's productvarianten."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:188
msgid "Product category IDs."
msgstr "ID's productcategorie."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:175
msgid "Number of distinct products sold."
msgstr "Aantal verkochte specifieke producten."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:145
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Average items per order"
msgstr "Gemiddeld aantal items per bestelling"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:137
msgid "Average order value."
msgstr "Gemiddelde waarde bestelling."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:468
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Product(s)"
msgstr "Product(en)"
#. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:436
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "%1$s× %2$s"
msgstr "%1$s× %2$s"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:355
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:341
msgid "Limit result set to specific types of refunds."
msgstr "Beperk resultaten tot specifieke soorten restitutie."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:344
msgid "Limit result set to returning or new customers."
msgstr "Beperk resultaten tot terugkerende of nieuwe klanten."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:314
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:313
msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die niet het/de specifieke belastingtarief/belastingtarieven toegewezen hebben gekregen."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:304
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:303
msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die wel het/de specifieke belastingtarief/belastingtarieven toegewezen hebben gekregen."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:294
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:294
msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de gespecificeerde waardeboncode(s) toegewezen hebben gekregen."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:284
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:285
msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de gespecificeerde waardebon code(s) toegewezen hebben gekregen."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:213
msgid "Order customer information."
msgstr "Klantgegevens bestelling."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:207
msgid "List of order coupons."
msgstr "Lijst met waardebonnen bestelling."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:201
msgid "List of order product IDs, names, quantities."
msgstr "Lijst met productnummers, namen, aantal bestellingen."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:191
msgid "Returning or new customer."
msgstr "Terugkerende of nieuwe klant."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:179
msgid "Net total revenue."
msgstr "Netto totale omzet."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:155
msgid "Date the order was created, as GMT."
msgstr "Datum waarop de bestelling is aangemaakt, in GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:149
msgid "Date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Datum waarop de bestelling is aangemaakt, in de tijdzone van de site."
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:238
msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled."
msgstr "Alle importacties in de wachtrij en die worden uitgevoerd, zijn geannuleerd."
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:189
msgid "Skip importing existing order data."
msgstr "Sla bestaande bestelgegevens importeren over."
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:182
msgid "Number of days to import."
msgstr "Aantal dagen om te importeren."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:125
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:142
msgid "Sorry, fetching downloads data failed."
msgstr "Downloadgegevens ophalen mislukt."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:262
msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids."
msgstr "Beperk reactie tot objecten zonder de gespecificeerde klantnummers."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:253
msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids."
msgstr "Beperk reactie tot objecten met de gespecificeerde klantnummers."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:323
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:201
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:206
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:255
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:259
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:204
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"
msgstr "Geeft aan of er aan alle voorwaarden voldaan moet worden voor de resultaten, of dat één ervan volstaat. Overeenkomst heeft invloed op de volgende parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:107
msgid "Number of downloads."
msgstr "Aantal downloads."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:326
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:325
msgid "User Name"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:463
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order #"
msgstr "Bestelling #"
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:303
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:280
msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address."
msgstr "Beperk reactie tot objecten zonder gespecificeerd IP-adres."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:295
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:271
msgid "Limit response to objects that have a specified ip address."
msgstr "Beperk reactie tot objecten met gespecificeerd IP-adres."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:286
msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids."
msgstr "Beperk reactie tot objecten zonder de gespecificeerde gebruikers-ID."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:277
msgid "Limit response to objects that have the specified user ids."
msgstr "Beperk reactie tot objecten met de gespecificeerde gebruikers-ID."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:268
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:384
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids."
msgstr "Resultaten beperken tot items zonder de gespecificeerde bestel ID's."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:259
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:235
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:375
msgid "Limit result set to items that have the specified order ids."
msgstr "Resultaten beperken tot items met de gespecificeerde bestel ID's."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:249
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:226
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:254
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:255
msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de specifieke product(en) toegewezen hebben gekregen."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:239
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:216
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:245
msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de specifieke product(en) toegewezen hebben gekregen."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:229
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address."
msgstr "Geeft aan of er aan alle voorwaarden voldaan moet worden voor de resultaten, of dat één ervan volstaat. Overeenkomst heeft invloed op de volgende parameters: producten, bestellingen, username, ip_address."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:207
msgid "IP address for the downloader."
msgstr "IP-adres van de downloader."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:201
msgid "User name of the downloader."
msgstr "Gebruikersnaam van de downloader."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:195
msgid "User ID for the downloader."
msgstr "Gebruikers-ID van de downloader."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:189
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:143
msgid "Order Number."
msgstr "Bestelnummer."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:156
msgid "The date of the download, as GMT."
msgstr "De datum van de download, in GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:150
msgid "The date of the download, in the site's timezone."
msgstr "De datum van de download, in de tijdzone van de site."
#. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:105
msgid "Number of %s products."
msgstr "Aantal %s producten."
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:94
msgid "Number of low stock products."
msgstr "Aantal producten dat weinig op voorraad is."
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:493
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Product / Variation"
msgstr "Product/variatie"
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:477
msgid "Limit result set to items assigned a stock report type."
msgstr "Resultaten beperken tot items toegewezen aan voorraad rapport type."
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:402
msgid "Manage stock."
msgstr "Beheer voorraad."
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:389
msgid "Stock status."
msgstr "Voorraadstatus."
#. translators: Allowed values is a list of stat endpoints.
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:648
msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s."
msgstr "Reacties beperken tot specifieke statistieken van rapporten. Toegestane waarden: %s."
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:638
msgid "There was an issue loading the report endpoints"
msgstr "Er is een probleem opgetreden met het laden van de endpoints van het rapport"
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:607
msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded."
msgstr "Waarde van de statistiek. Retourneert nul als de statistiek niet bestaat of niet kan worden geladen."
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:600
msgid "Format of the stat."
msgstr "Format van de statistiek."
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:594
msgid "Human readable label for the stat."
msgstr "Voor mensen leesbaar label voor de statistiek."
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:588
msgid "The specific chart this stat referrers to."
msgstr "De specifieke grafiek waarnaar deze statistiek verwijst."
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:392
msgid "A list of stats to query must be provided."
msgstr "Er moet een lijst met te bespreken statistieken worden geleverd."
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:534
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:128
msgid "Sorry, fetching performance indicators failed."
msgstr "Prestatie-indicatoren ophalen mislukt."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:325
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:375
msgid "N. Revenue"
msgstr "N. Inkomsten"
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:372
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Product / Variation title"
msgstr "Titel product / variatie"
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:275
msgid "Add additional piece of info about each product to the report."
msgstr "Voeg extra informatie over iedere product toe aan het rapport."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:232
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:289
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:265
msgid "Limit result to items with specified variation ids."
msgstr "Beperk resultaat tot artikelen met gespecificeerde variatienummers."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:265
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:223
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:341
msgid "Limit result to items with specified product ids."
msgstr "Beperk resultaat tot artikelen met gespecificeerde productnummers."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:206
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:233
msgid "Product inventory threshold for low stock."
msgstr "Drempel productvoorraad voor weinig voorraad."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:200
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:227
msgid "Product inventory quantity."
msgstr "Hoeveelheid productvoorraad."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:194
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:221
msgid "Product inventory status."
msgstr "Status productvoorraad."
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:215
msgid "Product attributes."
msgstr "Product eigenschappen."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:182
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:209
msgid "Product link."
msgstr "Productkoppeling."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:176
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:203
msgid "Product image."
msgstr "Productafbeelding."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:157
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:184
msgid "Number of orders product appeared in."
msgstr "Aantal bestellingen waar het product in voorkomt."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:151
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:178
msgid "Total Net sales of all items sold."
msgstr "Totale netto omzet van alle verkochte items."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:173
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:145
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:172
msgid "Number of items sold."
msgstr "Aantal verkochte items."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:235
msgid "Sorry, fetching tax data failed."
msgstr "Onze excuses, belastinggegevens ophalen mislukt."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:199
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy."
msgstr "Resultaten beperken tot alle items die de gespecificeerde term toegewezen hebben gekregen in de taxonomie van de belastingen."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:162
msgid "Amount of tax codes."
msgstr "Aantal belastingcodes."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:234
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Shipping tax"
msgstr "Verzendbelasting"
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:233
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order tax"
msgstr "Bestelling belasting"
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:230
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Tax code"
msgstr "Belastingcode"
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:211
msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates."
msgstr "Resultaten beperken tot items met één of meer toegewezen belastingtarieven."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:173
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:148
msgid "Shipping tax."
msgstr "Verzendbelasting."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:167
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:140
msgid "Order tax."
msgstr "Bestellingbelasting."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:161
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:132
msgid "Total tax."
msgstr "Totale belastingen."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:155
msgid "Priority."
msgstr "Prioriteit."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:149
msgid "State."
msgstr "Provincie."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:217
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:143
msgid "Country / Region."
msgstr "Land/regio."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/DataStore.php:282
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:362
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:412
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:205
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:222
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:227
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:245
msgid "Sorry, fetching revenue data failed."
msgstr "Omzetgegevens ophalen mislukt."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:228
msgid "Add additional piece of info about each category to the report."
msgstr "Voeg extra informatie over iedere categorie toe aan het rapport."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:219
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy."
msgstr "Resultaten beperken tot alle items die de gespecificeerde term toegewezen hebben gekregen in de taxonomie van de categorie."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:209
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:334
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:235
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status."
msgstr "Resultaten beperken tot items zonder de gespecificeerde bestelstatus."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:224
msgid "Limit result set to items that have the specified order status."
msgstr "Resultaten beperken tot items met de gespecificeerde bestelstatus."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:129
msgid "Amount of items sold."
msgstr "Aantal verkochte items."
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:194
msgid "Invalid response from data store."
msgstr "Ongeldige reactie van gegevensopslag."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:247
msgid "Net Revenue"
msgstr "Netto inkomsten"
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:189
msgid "Gross sales."
msgstr "Bruto-omzet."
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:210
msgid "Products sold."
msgstr "Verkochte producten."
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:183
msgid "Items sold."
msgstr "Verkochte items."
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:169
msgid "Total of returns."
msgstr "Totaalaantal retourneringen."
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:168
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:277
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Returns"
msgstr "Retourneringen"
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:161
msgid "Total of taxes."
msgstr "Totale belastingen."
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:153
msgid "Total of shipping."
msgstr "Verzendtotaal."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:145
msgid "Unique coupons count."
msgstr "Aantal unieke waardebonnen."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:157
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:139
msgid "Amount discounted by coupons."
msgstr "Kortingsbedrag door waardebonnen."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:122
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:133
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:131
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:137
msgid "Net sales."
msgstr "Netto verkoop."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:135
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:123
msgid "Total sales."
msgstr "Totale verkoop."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:209
msgid "Sorry, there is no export with that ID."
msgstr "Er is geen export met dat ID."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:176
msgid "Your report file is being generated."
msgstr "Je rapportbestand wordt gegenereerd."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:167
msgid "There is no data to export for the given request."
msgstr "Er zijn geen te exporteren gegevens voor dit verzoek."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:136
msgid "Export download URL."
msgstr "Exporteer download-URL."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:130
msgid "Percentage complete."
msgstr "Percentage voltooid."
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:216
msgid "Regenerate data message."
msgstr "Genereer gegevensbericht opnieuw."
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:210
msgid "Regeneration status."
msgstr "Status opnieuw genereren."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:76
msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user."
msgstr "Als dit zo is, e-mail je een link naar de verzoekende gebruiker om het exportbestand te downloaden."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:71
msgid "Parameters to pass on to the exported report."
msgstr "Parameters die doorgegeven moeten worden aan het geëxporteerde rapport."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:284
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:378
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:169
msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation."
msgstr "De product_includes-parameter moet precies één product specificeren als er gesegmenteerd wordt op variatie."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:372
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:241
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:241
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:208
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:274
msgid "Segment the response by additional constraint."
msgstr "Segmenteer de reactie met een extra beperking."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:185
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:73
msgid "Time interval to use for buckets in the returned data."
msgstr "Tijdsinterval te gebruiken voor buckets in de geretourneerde gegevens."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:171
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:187
msgid "The date the report end, as GMT."
msgstr "De datum waarop het rapport stopt, in GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:165
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:180
msgid "The date the report end, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop het rapport stopt, in de tijdzone van de site."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:159
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:173
msgid "The date the report start, as GMT."
msgstr "De datum waarop het rapport start, in GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:153
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:166
msgid "The date the report start, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop het rapport start, in de tijdzone van de site."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:146
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:159
msgid "Type of interval."
msgstr "Soort interval."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:138
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:151
msgid "Reports data grouped by intervals."
msgstr "Rapportgegevens gegroepeerd op intervallen."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:168
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:131
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:144
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:118
msgid "Totals data."
msgstr "Totale gegevens."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:177
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:125
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:194
msgid "Interval subtotals."
msgstr "Subtotalen interval."
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:119
msgid "Segment identificator."
msgstr "Segment-ID."
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:111
msgid "Reports data grouped by segment condition."
msgstr "Rapportgegevens gegroepeerd op segmentvoorwaarde."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:117
msgid "Number of discounted orders."
msgstr "Aantal bestellingen met korting."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:116
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Discounted orders"
msgstr "Bestellingen met korting"
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:110
msgid "Number of coupons."
msgstr "Aantal waardebonnen."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:225
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:205
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:368
msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report."
msgstr "Voeg extra informatie over iedere waardebon toe aan het rapport."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:196
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:154
msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs."
msgstr "Resultaten beperken tot waardebonnen met een specifieke toegewezen waardebon ID's."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:170
msgid "Coupon discount type."
msgstr "Waardebon korting type."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:163
msgid "Coupon expiration date in GMT."
msgstr "Vervaldatum waardebon in GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:157
msgid "Coupon expiration date."
msgstr "Vervaldatum waardebon."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:151
msgid "Coupon creation date in GMT."
msgstr "Aanmaakdatum waardebon in GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:145
msgid "Coupon creation date."
msgstr "Aanmaakdatum waardebon."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:123
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:102
msgid "Net discount amount."
msgstr "Netto kortingsbedrag."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:117
msgid "Coupon ID."
msgstr "Waardebon ID."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:210
msgid "API path."
msgstr "API-pad."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:100
msgid "Customers detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten klanten."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:96
msgid "Stats about product downloads."
msgstr "Statistieken over productdownloads."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:92
msgid "Product download files detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten bestanden productdownload."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:88
msgid "Product downloads detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten productdownloads."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:84
msgid "Stats about taxes."
msgstr "Statistieken over belastingen."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:80
msgid "Taxes detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten over belastingen."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:76
msgid "Stats about coupons."
msgstr "Statistieken over waardebonnen."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:72
msgid "Coupons detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten over waardebonnen."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:68
msgid "Stats about product categories."
msgstr "Statistieken over productcategorieën."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:64
msgid "Product categories detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten over productcategorieën."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:52
msgid "Stats about products."
msgstr "Statistieken over producten."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:48
msgid "Products detailed reports."
msgstr "Uitgebreide rapporten over producten."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:44
msgid "Stats about orders."
msgstr "Statistieken over bestellingen."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:40
msgid "Stats about revenue."
msgstr "Statistieken over omzet."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:36
msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints."
msgstr "Batch endpoint voor het verkrijgen van specifieke prestatie-indicatoren van endpoints van `stats`."
#: src/Admin/API/NoteActions.php:64 src/Admin/API/NoteActions.php:77
#: src/Admin/API/Notes.php:169 src/Admin/API/Notes.php:320
msgid "Sorry, there is no resource with that ID."
msgstr "Er is dit geen gegevensbron met dat ID."
#: src/Admin/API/NoteActions.php:37
msgid "Unique ID for the Note Action."
msgstr "Unieke ID voor de actie voor de notitie."
#: src/Admin/API/NoteActions.php:33
msgid "Unique ID for the Note."
msgstr "Unieke ID voor de notitie."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:584
msgid "Table cell value."
msgstr "Waarde tabelcel."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:578
msgid "Table cell display."
msgstr "Weergave tabelcel."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:571
msgid "Table rows."
msgstr "Tabelrijen."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:561
msgid "Table column header."
msgstr "Header tabelkolom."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:554
msgid "Table headers."
msgstr "Tabel headers."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:548
msgid "Displayed title for the leaderboard."
msgstr "Weergegeven titel voor het leaderboard."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:542
msgid "Leaderboard ID."
msgstr "Leaderboard-ID."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:522
msgid "URL query to persist across links."
msgstr "URL-query om door te gaan tussen links."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:356
msgid "Top products - Items sold"
msgstr "Top producten - Verkochte items"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:294
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:547
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Total Spend"
msgstr "Totale uitgaven"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:288
msgid "Customer Name"
msgstr "Naam klant"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:285
msgid "Top Customers - Total Spend"
msgstr "Top klanten - Totale uitgaven"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:225 src/Admin/API/Leaderboards.php:365
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:279
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Net sales"
msgstr "Netto omzet"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:222 src/Admin/API/Leaderboards.php:362
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:246
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:469
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:374
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Items sold"
msgstr "Verkochte items"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:216
msgid "Top categories - Items sold"
msgstr "Top categorieën - Verkochte items"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:154
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:224
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Amount discounted"
msgstr "Kortingsbedrag"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:145
msgid "Top Coupons - Number of Orders"
msgstr "Top waardebonnen - Aantal bestellingen"
#: src/Admin/API/Coupons.php:35
msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string."
msgstr "Beperk resultaten tot waardebonnen met codes die overeenkomen met een bepaalde tekenreeks."
#: src/Admin/API/Options.php:300
msgid "Array of options with associated values."
msgstr "Aantal opties met bijbehorende waardes."
#: src/Admin/API/Options.php:134
msgid "Sorry, you cannot manage these options."
msgstr "Helaas kun je deze opties niet beheren."
#: src/Admin/API/Options.php:129
msgid "You must supply an array of options and values."
msgstr "Je moet een aantal opties en waardes opgeven."
#: src/Admin/API/Options.php:88
msgid "Sorry, you cannot view these options."
msgstr "Helaas kun je deze opties niet bekijken."
#: src/Admin/API/Options.php:75
msgid "You must supply an array of options."
msgstr "Je moet een aantal opties opgeven."
#: src/Admin/API/Themes.php:197
msgid "A zip file of the theme to be uploaded."
msgstr "Een zip-bestand van het te uploaden thema."
#: src/Admin/API/Themes.php:178
msgid "Uploaded theme."
msgstr "Geüpload thema."
#: src/Admin/API/Themes.php:172
msgid "Theme installation message."
msgstr "Bericht installatie thema."
#: src/Admin/API/Themes.php:166
msgid "Theme installation status."
msgstr "Status installatie thema."
#: src/Admin/API/Themes.php:78
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Uploadtest voor gespecificeerde bestand mislukt."
#: src/Admin/API/Themes.php:63
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om thema's op deze site te installeren."
#: src/Admin/API/Taxes.php:40
msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned."
msgstr "Resultaten beperken tot items met de gespecificeerde tarief ID('s) toegewezen."
#: src/Admin/API/Taxes.php:35
msgid "Search by similar tax code."
msgstr "Zoek op zelfde belastingcode."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:688
msgid "Homepage created"
msgstr "Homepage aangemaakt"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:660
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:558
msgid "New Products"
msgstr "Nieuwe producten"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:539
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Best Sellers"
msgstr "Bestsellers"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:535
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "On Sale"
msgstr "Aanbieding"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:531
msgid "Fan Favorites"
msgstr "Favorieten van fans"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:527
msgid "New In"
msgstr "Nieuw in"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:521
msgid "Shop by Category"
msgstr "Winkelen per categorie"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:494 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:501
msgid "Content…"
msgstr "Content…"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:457 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:474
msgid "Go shopping"
msgstr "Ga winkelen"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:452 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:469
msgid "Write a short welcome message here"
msgstr "Schrijf hier een kort welkomstbericht"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:448 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:465
msgid "Welcome to the store"
msgstr "Welkom in de winkel"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:447 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:464
msgid "Write title…"
msgstr "Schrijf titel…"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:337
msgid "Sorry, the sample products data file was not found."
msgstr "Helaas kunnen we het gegevensbestand van het voorbeeldproduct niet vinden."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:262
msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages."
msgstr "Je hebt geen toestemming om een nieuwe pagina's te maken."
#: src/Admin/API/Data.php:39
msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address."
msgstr "Een endpoint dat wordt gebruikt voor het zoeken naar downloadlogs voor een specifiek IP-adres."
#: src/Admin/API/Products.php:82
msgid "Search by similar product name or sku."
msgstr "Zoek op zelfde productnaam of sku."
#: src/Admin/API/Orders.php:39
msgid "Limit result set to orders matching part of an order number."
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die overeenkomen met een gedeelte van het bestelnummer."
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:104
msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready"
msgstr "[{site_title}]: je {report_name} rapport download is klaar"
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:95
msgid "Your Report Download"
msgstr "De download van je rapport"
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:60 src/Internal/Admin/Analytics.php:211
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Revenue"
msgstr "Inkomsten"
#: patterns/four-image-grid-content-left.php:12
msgid "Get Started"
msgstr "Aan de slag"
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:381
msgid "Renew Subscription"
msgstr "Abonnement verlengen"
#. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:356
msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support."
msgstr "Je abonnement is verlopen op %s. Vraag een nieuw abonnement aan om updates en toegang tot ondersteuning te blijven ontvangen."
#. translators: name of the extension subscription that expired
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:350
msgid "%s subscription expired"
msgstr "%s abonnement verlopen"
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:318
msgid "Enable Autorenew"
msgstr "Automatisch verlengen inschakelen"
#. translators: number of days until the subscription expires
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:295
msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support."
msgstr "Je abonnement verloopt over %d dagen. Schakel automatisch verlengen in om updates en toegang tot ondersteuning te blijven houden."
#. translators: name of the extension subscription expiring soon
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:289
msgid "%s subscription expiring soon"
msgstr "%s abonnement verloopt binnenkort"
#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:44
msgid "Install Woo mobile app"
msgstr "Installeer de Woo app voor mobiel"
#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:41
msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are."
msgstr "Installeer de mobiele app van WooCommerce om bestellingen te beheren, meldingen over verkopen te ontvangen en belangrijke statistieken te bekijken - waar je ook bent."
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:150
msgid "New sales record!"
msgstr "Nieuw omzetrecord!"
#. translators: 1 and 4: Date (e.g. October 16th), 2 and 3: Amount (e.g.
#. $160.00)
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:132
msgid "Woohoo, %1$s was your record day for sales! Net sales was %2$s beating the previous record of %3$s set on %4$s."
msgstr "Geweldig, %1$s was je recorddag voor verkopen! De nettoverkoop was %2$s en verbeterde het vorige record van %3$s dat op %4$s was gevestigd."
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:260
msgid "Review your orders"
msgstr "Je bestellingen controleren"
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:201
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:247
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:224
msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date."
msgstr "Wederom een mijlpaal wat betreft bestellingen! Bekijk het rapport van je bestelling."
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:215
msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration."
msgstr "Je hebt de mijlpaal van 10 bestellingen bereikt! Je bent op dreef. Bekijk een aantal WooCommerce succesverhalen voor inspiratie."
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:213
msgid "Congratulations on getting your first order! Now is a great time to learn how to manage your orders."
msgstr "Gefeliciteerd met je eerste bestelling! Dit is een geweldig moment om te ontdekken hoe je je bestellingen beheert."
#. translators: Number of orders processed.
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:196
msgid "Congratulations on processing %s orders!"
msgstr "Gefeliciteerd met het verwerken van %s bestellingen!"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1200
msgid "Review"
msgstr "Beoordeling"
#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:73
msgid "Activate usage tracking"
msgstr "Activeer gebruiksgegevens volgen"
#. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to
#. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag.
#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:54
msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect."
msgstr "Door gebruiksgegevens te verzamelen, kunnen we WooCommerce verbeteren. Je winkel komt in aanmerking wanneer we nieuwe functies testen, de kwaliteit van een update beoordelen of bepalen of een verbetering zinvol is. Je kunt altijd naar de %1$sInstellingen%3$s gaan en ervoor kiezen geen gegevens meer te delen. %2$sMeer informatie%3$s over de gegevens die we verzamelen."
#: src/Admin/Notes/Note.php:646
msgid "The admin note action label prop cannot be empty."
msgstr "Het actielabel voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."
#: src/Admin/Notes/Note.php:642
msgid "The admin note action name prop cannot be empty."
msgstr "De actienaam voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."
#: src/Admin/Notes/Note.php:534
msgid "The admin note date prop cannot be empty."
msgstr "De datum voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."
#: src/Admin/Notes/Note.php:521
msgid "The admin note source prop cannot be empty."
msgstr "De bron voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."
#. translators: %s: admin note status property.
#: src/Admin/Notes/Note.php:505
msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses."
msgstr "De status voor opmerking beheerder (%s) is niet een van de ondersteunde statussen."
#: src/Admin/Notes/Note.php:497
msgid "The admin note status prop cannot be empty."
msgstr "De status voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."
#: src/Admin/Notes/Note.php:484
msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass."
msgstr "De content_data voor opmerking beheerder moet een instantie zijn van stdClass."
#: src/Admin/Notes/Note.php:467
msgid "The admin note content prop cannot be empty."
msgstr "De beheer note inhoud prop kan niet leeg zijn."
#: src/Admin/Notes/Note.php:427
msgid "The admin note title prop cannot be empty."
msgstr "De titel voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."
#: src/Admin/Notes/Note.php:414
msgid "The admin note locale prop cannot be empty."
msgstr "De taal voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."
#. translators: %s: admin note type.
#: src/Admin/Notes/Note.php:398
msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types."
msgstr "Het type voor opmerking beheerder (%s) is niet een van de ondersteunde types."
#: src/Admin/Notes/Note.php:390
msgid "The admin note type prop cannot be empty."
msgstr "Het type voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."
#: src/Admin/Notes/Note.php:377
msgid "The admin note name prop cannot be empty."
msgstr "De naam voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn."
#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:91
msgid "Add a product"
msgstr "Een product toevoegen"
#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:79
msgid "Add your first product"
msgstr "Voeg je eerste product toe"
#: src/Admin/ReportsSync.php:179
msgid "Report table data is being deleted."
msgstr "Gegevens rapporttabel worden verwijderd."
#: src/Admin/ReportsSync.php:95
msgid "Report table data is being rebuilt. Please allow some time for data to fully populate."
msgstr "Gegevens rapporttabel worden opnieuw aangemaakt. Het kan even duren voordat alle gegevens zijn ingevuld."
#: src/Admin/ReportsSync.php:79
msgid "An import is already in progress. Please allow the previous import to complete before beginning a new one."
msgstr "Er is al een import in bewerking. Wacht tot de vorige import is afgerond, voordat je aan een nieuwe begint."
#: src/Admin/ReportsSync.php:49
msgid "Report sync schedulers should be derived from the Automattic\\WooCommerce\\Internal\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class."
msgstr "Synchronisatieschema's voor het rapport moeten afgeleid worden van Automattic\\WooCommerce\\Internal\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class."
#: src/Internal/Admin/Loader.php:520 src/Internal/Admin/Loader.php:521
#: src/Internal/Admin/Settings.php:328 src/Internal/Admin/Settings.php:329
msgid "Default Date Range"
msgstr "Standaard datumbereik"
#: src/Internal/Admin/Loader.php:512 src/Internal/Admin/Settings.php:320
msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin."
msgstr "Statussen die extra actie vereisen van de beheerder van de winkel."
#: src/Internal/Admin/Loader.php:511 src/Internal/Admin/Settings.php:319
msgid "Actionable order statuses"
msgstr "Bestelstatussen waarvoor actie moet worden ondernomen"
#: src/Internal/Admin/Loader.php:503 src/Internal/Admin/Settings.php:311
msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals."
msgstr "Statussen die niet bijgesloten moeten worden als er rapporttotalen worden berekend."
#: src/Internal/Admin/Loader.php:502 src/Internal/Admin/Settings.php:310
msgid "Excluded report order statuses"
msgstr "Uitgesloten rapport bestelstatussen"
#: src/Internal/Admin/Loader.php:483 src/Internal/Admin/Settings.php:291
msgid "Settings for WooCommerce admin reporting."
msgstr "Instellingen voor WooCommerce Admin melden."
#. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name
#: src/Internal/Admin/Loader.php:292
msgid "%1$s ‹ %2$s"
msgstr "%1$s ‹ %2$s"
#. translators: %d: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:145
msgid "Stopped the insanity for %d second"
msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds"
msgstr[0] "De waanzin is voor %d seconde gestopt"
msgstr[1] "De waanzin is voor %d seconden gestopt"
#. translators: %d: seconds
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:401
msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds."
msgstr "De volgende wachtrij begint over circa %d seconden met verwerken."
#. translators: %s: process URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398
msgid "A new queue has begun processing. <a href=\"%s\">View actions in-progress »</a>"
msgstr "Een nieuwe wachtrij is begonnen met verwerken. <a href=\"%s\">Acties die worden uitgevoerd weergeven »</a>"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1290
msgid "Unknown status found for action."
msgstr "Onbekende status gevonden voor actie."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:425
msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions."
msgstr "Ongeldige waarde voor parameter voor selecteren of aantal. Kan acties niet aanvragen."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:130
msgid "Database error."
msgstr "Database fout."
#. translators: %s is the error message
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1068
msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version."
msgstr "%s Ondersteuning voor strings langer dan deze, wordt in een toekomstige versie verwijderd."
#. translators: %d is a number (maximum length of action arguments).
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:377
msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON."
msgstr "ActionScheduler_Action::$args te lang. Om de args-kolom te kunnen indexeren, mogen actie-args niet meer dan %d tekens bevatten wanneer gecodeerd als JSON."
#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:238
msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het plannen van de volgende keer dat deze actie wordt uitgevoerd: %s"
#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:222
msgid "There was a failure fetching this action: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van deze actie: %s"
#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:205
msgid "action ignored via %s"
msgstr "actie genegeerd via %s"
#. translators: 1: context 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:155
msgid "action failed via %1$s: %2$s"
msgstr "actie mislukt via %1$s: %2$s"
#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:138
msgid "action complete via %s"
msgstr "actie voltooid via %s"
#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:121
msgid "action started via %s"
msgstr "actie gestart via %s"
#. translators: 1: action ID 2: schedule
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22
msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s"
msgstr "Actie [%1$s] heeft een ongeldig schema: %2$s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:280
msgid "Activity log for the action."
msgstr "Activiteitenlog voor de actie."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:279
msgid "The date/time the action is/was scheduled to run."
msgstr "De datum/tijd waarop de actie gepland is/was om uit te voeren."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:279
#: assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Scheduled"
msgstr "Gepland"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:278
msgid "The action's schedule frequency."
msgstr "Het aantal keren dat de actie is gepland."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:277
msgid "Optional action group."
msgstr "Optionele actiegroep."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:276
msgid "Optional data array passed to the action hook."
msgstr "Optionele gegevensreeks doorgegeven aan de actie-hook."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:275
msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed"
msgstr "Statussen voor een actie zijn: In behandeling, Afgerond, Geannuleerd, Mislukt"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:274
msgid "Name of the action hook that will be triggered."
msgstr "Naam van de actie-hook die wordt geactiveerd."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:272
msgid "Scheduled Action Columns"
msgstr "Geplande actiekolommen"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:262
msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule."
msgstr "Action scheduler is een schaalbare, traceerbare taak wachtrij om grote hoeveelheden acties op de achtergrond te verwerken. Action scheduler werkt door het activeren van een actiehook die op een bepaald moment in de toekomst moet worden uitgevoerd. Geplande acties kunnen ook gepland worden om in een terugkerend schema te worden uitgevoerd."
#. translators: %s is the Action Scheduler version.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:260
msgid "About Action Scheduler %s"
msgstr "Over Action Scheduler %s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:257
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:27
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "About"
msgstr "Over"
#. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action
#. ID 4: destination store class
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:141
msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s"
msgstr "Actie met ID %1$d gemigreerd in %2$s naar ID %3$d in %4$s"
#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:114
msgid "Migrating %d action"
msgid_plural "Migrating %d actions"
msgstr[0] "%d actie wordt gemigreerd"
msgstr[1] "%d acties worden gemigreerd"
#. translators: %s is an action ID.
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:109
msgid "Unable to remove source migrated action %s"
msgstr "Kan bron gemigreerde actie %s niet verwijderen"
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:183
msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete."
msgstr "Migratie van Action Scheduler wordt uitgevoerd. De lijst met geplande acties kan onvolledig zijn."
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:146
msgid "Destination logger must be configured before running a migration"
msgstr "Bestemming logger moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt"
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:123
msgid "Destination store must be configured before running a migration"
msgstr "Bestemming winkel moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt"
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:100
msgid "Source logger must be configured before running a migration"
msgstr "Bron logger moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt"
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:77
msgid "Source store must be configured before running a migration"
msgstr "Bron winkel moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:233
msgid "Invalid action - must be a recurring action."
msgstr "Ongeldige actie - moet een terugkerende actie zijn."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:114
msgid "Version:"
msgstr "Versie:"
#. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:122
msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s <a href=\"%2$s\">Learn more »</a>"
msgstr "Action scheduler heeft gegevens gemigreerd naar aangepaste tabellen; er zijn echter niet gekoppelde log invoeren in de tabel Reacties in WordPress. %1$s <a href=\"%2$s\">Meer informatie »</a>"
#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:117
msgid "This data will be deleted in %s."
msgstr "Deze gegevens worden verwijderd over %s."
#: includes/wc-template-functions.php:3112
msgid "Update country / region"
msgstr "Land/regio updaten"
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32
msgid "MaxMind Geolocation"
msgstr "MaxMind geolocatie"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:130
msgid "Unable to detect the Action Scheduler package."
msgstr "Kan het Action Scheduler-pakket niet detecteren."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:117
msgid "Action Scheduler package running on your site."
msgstr "Het action scheduler pakket dat op je site wordt uitgevoerd."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:116
msgid "Action Scheduler package"
msgstr "Action Scheduler-pakket"
#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:455
msgid "Not required if your download directory is protected. <a href='%s'>See this guide</a> for more details. Files already uploaded will not be affected."
msgstr "Niet vereist als je downloadmap is beveiligd. <a href='%s'>Zie deze handleiding</a> voor meer informatie. Al geüploade bestanden worden niet beïnvloed."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449
msgid "Append a unique string to filename for security"
msgstr "Voeg een unieke string toe aan het bestand voor de veiligheid"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:448
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397
msgid "Redirect only (Insecure)"
msgstr "Alleen doorsturen (onveilig)"
#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:391
msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in <a href='%s'>Digital/Downloadable Product Handling</a> guide."
msgstr "Als je gebruikmaakt van de downloadmethode X-Accel-Redirect in combinatie met een NGINX-server, zorg er dan voor dat je de instellingen hebt doorgevoerd die staan beschreven in de handleiding <a href='%s'>Digitaal/Dowloadbare producthandleiding</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:737
msgid "Choose countries / regions…"
msgstr "Landen/regio's kiezen…"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:712
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
msgid "Choose a country / region…"
msgstr "Een land/regio kiezen…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:183
#: assets/client/blocks/cart.js:20 assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Fees:"
msgstr "Kosten:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:174
msgid "Coupon(s):"
msgstr "Waardebon(en):"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:166
msgid "Items Subtotal:"
msgstr "Subtotaal items:"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:712
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:737
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:158
#: includes/class-wc-countries.php:765
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:549
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Country / Region"
msgstr "Land/regio"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:243
msgid "WooCommerce database update done"
msgstr "WooCommerce database update klaar"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:192
msgid "WooCommerce database update in progress"
msgstr "WooCommerce database update bezig"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:189
msgid "View progress →"
msgstr "Voortgang bekijken →"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204
msgid "Shipping Country / Region"
msgstr "Land/regio om naar te verzenden"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
msgid "Billing Country / Region"
msgstr "Land/regio om te factureren"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:90
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:162
#: includes/wc-template-functions.php:3104
#: templates/cart/shipping-calculator.php:32
msgid "Select a country / region…"
msgstr "Selecteer een land/regio…"
#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:628
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductImage.php:112
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:123
#: assets/client/blocks/all-products.js:4
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:12
#: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-image.js:2
#: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1
msgid "Product on sale"
msgstr "Product in de uitverkoop"
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:233
msgid "List of categories with their product counts"
msgstr "Lijst met categorieën en de bijbehorende productaantallen"
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:232
msgid "List of categories"
msgstr "Lijst met categorieën"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:113
msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order."
msgstr "Je betaalt voor een gastbestelling. Ga alleen door met de betaling als je deze bestelling herkent."
#: assets/client/blocks/product-button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a call to action button which either adds the product to the cart, or links to the product page."
msgstr "Toon een knop voor een Call To Action die het product toevoegt aan de winkelwagen of linkt naar de productpagina."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:148
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Center"
msgstr "In het midden uitlijnen"
#: patterns/filters.php:45 assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Filter by attribute"
msgstr "Filteren op eigenschap"
#: includes/wc-template-functions.php:1587
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
msgid "Price: high to low"
msgstr "Prijs: hoog naar laag"
#: includes/wc-template-functions.php:1586
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
msgid "Price: low to high"
msgstr "Prijs: laag naar hoog"
#: includes/wc-template-functions.php:1585
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
msgid "Latest"
msgstr "Nieuwste"
#: includes/wc-template-functions.php:1583
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
msgid "Popularity"
msgstr "Populariteit"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:52
msgid "Thumbnail sizes for responsive images."
msgstr "Grootte van thumbnail weergaven voor responsive afbeeldingen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:47
msgid "Thumbnail srcset for responsive images."
msgstr "Srcset van thumbnail weergave voor responsive afbeeldingen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:41
msgid "Thumbnail URL."
msgstr "URL van thumbnail weergave."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:35
msgid "Full size image URL."
msgstr "Afbeeldings-URL van volledige grootte."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:30
msgid "Unique identifier for the fee within the cart."
msgstr "Unieke identifier voor de kosten in de winkelwagen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:433
msgid "Button description."
msgstr "Knop beschrijving."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:427
msgid "Button text."
msgstr "Knoptekst."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:421
msgid "Add to cart button parameters."
msgstr "Parameters van knop voor Toevoegen aan winkelwagen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:377
msgid "Is the product in stock?"
msgstr "Is het product op voorraad?"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:371
msgid "Is the product purchasable?"
msgstr "Kan het product worden aangeschaft?"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:224
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:230
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:147
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:153
msgid "Price amount."
msgstr "Totaalbedrag prijs."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:218
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:141
msgid "Price range, if applicable."
msgstr "Prijsbereik, indien van toepassing."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:212
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:262
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:135
msgid "Sale product price, if applicable."
msgstr "Productprijs in de uitverkoop, indien van toepassing."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:206
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:256
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:129
msgid "Regular product price."
msgstr "Reguliere productprijs."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:104
msgid "Is the product on sale?"
msgstr "Is het product in de uitverkoop?"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:60
msgid "If this attribute has term archive pages."
msgstr "Als deze eigenschap archiefpagina's voor trefwoorden heeft."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:54
msgid "How terms in this attribute are sorted by default."
msgstr "Hoe trefwoorden in deze eigenschap standaard worden gesorteerd."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:48
msgid "Attribute type."
msgstr "Type eigenschap."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:74
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:154
msgid "Variation attribute value."
msgstr "Waarde variatie-eigenschap."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:69
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:148
msgid "Variation attribute name."
msgstr "Naam variatie-eigenschap."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:62
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:140
msgid "Chosen attributes (for variations)."
msgstr "Gekozen eigenschap (voor variaties)."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:93
msgid "Stock keeping unit, if applicable."
msgstr "Eenheid voor voorraadbeheer, indien van toepassing."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:48
msgid "The cart item product or variation ID."
msgstr "Het winkelwagenartikel of de variatie-ID."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:159
msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart."
msgstr "Totaalgewicht (in gram) van alle producten in de winkelwagen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:181
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:272
msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up."
msgstr "Waar als de winkelwagen verzonden moet worden. Niet waar voor winkelwagens met alleen digitale producten of voor winkels zonder ingestelde verzendmethode."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:143
msgid "List of cart items."
msgstr "Lijst met winkelwagen items."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:153
msgid "Number of items in the cart."
msgstr "Aantal items in de winkelwagen."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:60
msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term."
msgstr "Aantal objecten (berichten van elk type) toegewezen aan het trefwoord."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:48
msgid "Term description."
msgstr "Term beschrijving."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:42
msgid "String based identifier for the term."
msgstr "Op strings gebaseerde identificatiecode voor het trefwoord."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:433
msgid "Limit result set to products with a certain average rating."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde gemiddelde waardering."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:416
msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once."
msgstr "Het logische verband tussen eigenschappen wanneer op meerdere tegelijk wordt gefilterd."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:398
msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored."
msgstr "Lijst met eigenschap-slug(s). Als een trefwoord-ID is opgegeven, wordt dit genegeerd."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:390
msgid "List of attribute term IDs."
msgstr "Lijst met ID's van trefwoordeigenschappen."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:385
msgid "Attribute taxonomy name."
msgstr "Taxonomienaam eigenschap."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:379
msgid "Limit result set to products with selected global attributes."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met geselecteerde algemene eigenschappen."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:178
msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against."
msgstr "Wanneer een reactie wordt beperkt met na/voor, de datumkolom waarmee dit vergeleken moet worden."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:171
msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Reactie beperken tot resources aangemaakt vóór een bepaalde datum voor ISO8601-compliance."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:217
msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection."
msgstr "Indien waar wordt het aantal beoordelingen berekend voor producten in de collectie."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:205
msgid "Filter condition\t being performed which may affect counts. Valid values include \"and\" and \"or\"."
msgstr "Filter conditie\t uitgevoerd kan tellingen beïnvloeden. Geldige waarden zijn \"and\" en \"or\"."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:199
msgid "Taxonomy name."
msgstr "Taxonomienaam."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:193
msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection."
msgstr "Indien aangevraagd, wordt het aantal eigenschaptrefwoorden berekend voor producten in de collectie."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:181
msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection."
msgstr "Indien waar worden de minimum- en maximumproductprijzen berekend voor de collectie."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:76
msgid "Returns number of products with each average rating."
msgstr "Geeft het aantal producten weer met elke gemiddelde beoordeling."
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:88
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:67
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:90
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:113
msgid "Number of products."
msgstr "Aantal producten."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:44
msgid "Max price found in collection of products."
msgstr "Max. prijs aangetroffen in productcollectie."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:38
msgid "Min price found in collection of products."
msgstr "Min. prijs aangetroffen in productcollectie."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:82
msgid "Invalid attribute ID."
msgstr "Ongeldige eigenschap-ID."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:98
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItems.php:104
msgid "Cannot create an existing cart item."
msgstr "Aanmaken bestaand winkelwagen item mislukt."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:90
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:128
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:228
msgid "Cart item does not exist."
msgstr "Winkelwagen item bestaat niet."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:51
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:96
msgid "Unique identifier for the item within the cart."
msgstr "Unieke identificatiecode voor het item in de winkelwagen."
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:783
msgid "Unable to retrieve cart."
msgstr "Kan winkelwagen niet ophalen."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:82
msgid "Attribute does not exist."
msgstr "Eigenschap bestaat niet."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:44
msgid "Unique identifier for the attribute."
msgstr "Unieke identificatiecode voor de eigenschap."
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1344
msgid "No matching variation found."
msgstr "Geen overeenkomende variatie gevonden."
#. translators: %s: Attribute name.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1317
msgid "Missing variation data for variable product."
msgstr "Ontbrekende variatiegegevens voor variabel product."
#. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1297
msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s"
msgstr "Ongeldige waarde opgegeven voor %1$s. Toegestane waardes: %2$s"
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1138
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1427
msgid "This product cannot be added to the cart."
msgstr "Dit product kan niet worden toegevoegd aan de winkelwagen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:732
msgid "Total post count."
msgstr "Totaalaantal berichten."
#: i18n/states.php:1149
msgid "Xaisomboun"
msgstr "Xaisomboun"
#: i18n/states.php:1148
msgid "Xiangkhouang"
msgstr "Xiangkhouang"
#: i18n/states.php:1147
msgid "Sekong"
msgstr "Sekong"
#: i18n/states.php:1146
msgid "Sainyabuli"
msgstr "Sainyabuli"
#: i18n/states.php:1145
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientiane"
#: i18n/states.php:1144
msgid "Vientiane Province"
msgstr "Vientiane-provincie"
#: i18n/states.php:1143
msgid "Savannakhet"
msgstr "Savannakhet"
#: i18n/states.php:1142
msgid "Salavan"
msgstr "Salavan"
#: i18n/states.php:1141
msgid "Phongsaly"
msgstr "Phongsaly"
#: i18n/states.php:1140
msgid "Oudomxay"
msgstr "Oudomxay"
#: i18n/states.php:1139
msgid "Luang Prabang"
msgstr "Luang Prabang"
#: i18n/states.php:1138
msgid "Luang Namtha"
msgstr "Luang Namtha"
#: i18n/states.php:1137
msgid "Khammouane"
msgstr "Khammouane"
#: i18n/states.php:1136
msgid "Houaphanh"
msgstr "Houaphanh"
#: i18n/states.php:1135
msgid "Champasak"
msgstr "Champasak"
#: i18n/states.php:1134
msgid "Bolikhamsai"
msgstr "Bolikhamsai"
#: i18n/states.php:1133
msgid "Bokeo"
msgstr "Bokeo"
#: i18n/states.php:1132
msgid "Attapeu"
msgstr "Attapeu"
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:866
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Billing %s"
msgstr "Facturering %s"
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:862
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Shipping %s"
msgstr "%s verzending"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:517
msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details."
msgstr "Bedankt voor je betaling. Je transactie is afgerond en er is een kwitantie voor je aankoop naar je e-mail verzonden. Log in op je PayPal-account om transactiegegevens te bekijken."
#. translators: %d number of seconds
#: includes/class-wc-form-handler.php:514
msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second."
msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds."
msgstr[0] "Je kunt niet zo snel na de vorige een nieuwe betaalmethode toevoegen. Wacht %d seconde."
msgstr[1] "Je kunt niet zo snel na de vorige een nieuwe betaalmethode toevoegen. Wacht %d seconden."
#. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3:
#. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type
#: includes/wc-product-functions.php:69
msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished."
msgstr "%1$s moet niet worden opgeroepen voordat de acties %2$s, %3$s en %4$s zijn voltooid."
#: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:62
msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation."
msgstr "Ongeldig producttype: opgegeven ID komt niet overeen met een productvariatie."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21
msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here."
msgstr "De locatie waarop de MaxMind-database moet worden opgeslagen. De integratie zal de database standaard hier opslaan."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19
msgid "Database File Path"
msgstr "Database bestandspad"
#. translators: %1$s: Documentation URL
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:105
msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in <a href=\"%1$s\">MaxMind Geolocation Integration documentation</a>."
msgstr "De sleutel die gebruikt wordt bij MaxMind geolocatie diensten. Je kunt in de <a href=\"%1$s\">documentatie over integratie van MaxMind geolocaties</a> lezen hoe je een geolocatie configureren."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "Licentiesleutel van MaxMind"
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33
msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups."
msgstr "Een integratie bij het gebruik van MaxMind om geolocatiezoekopdrachten uit te voeren. Houd er rekening mee dat deze integratie alleen landzoekopdrachten uitvoert."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148
msgid "Missing MaxMind Reader library!"
msgstr "Ontbrekende MaxMind lezerbibliotheek!"
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114
msgid "Failed to download the MaxMind database."
msgstr "Downloaden van de MaxMind-database mislukt."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109
msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active."
msgstr "De licentiesleutel van MaxMind is ongeldig. Heb je deze sleutel onlangs gemaakt, dan moet je mogelijk wachten tot deze actief wordt."
#. translators: %s: search query
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:668
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Zoekresultaten voor '%s'"
#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1227
msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Je hebt deze waardebon %s bij een andere transactie gebruikt tijdens het afrekenen, en de gebruikslimiet is bereikt. Verwijder de waardebon en probeer het nogmaals."
#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1205
msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Waardebon %s is bij een andere transactie gebruikt tijdens het afrekenen, en de gebruikslimiet is bereikt. Verwijder de waardebon en probeer het nogmaals."
#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1202
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1224
msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het gebruiken van de waardebon %s."
#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:217
msgid "Please enter a value with one decimal point (%s) without thousand separators."
msgstr "Voer een waarde in met één decimaalteken (%s) zonder scheidingsteken voor duizendtallen."
#. translators: %1$s: usage tracking help link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:625
msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">usage tracking documentation</a>."
msgstr "Bekijk meer informatie over hoe gebruiksgegevens bijhouden werkt en hoe je ons kunt helpen bij de <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentatie van gebruiksgegevens bijhouden</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:457
msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated"
msgstr "De 'WooCommerce Admin' plugin moet worden geïnstalleerd en geactiveerd"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:453
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:102
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Yes please"
msgstr "Ja, graag"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:447
msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience"
msgstr "Krijg je winkel sneller op de rails met onze nieuwe en verbeterde configuratie-ervaring"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:445
msgid "Welcome to"
msgstr "Welkom bij"
#. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24
msgid "You must enter a valid license key on the <a href=\"%1$s\">MaxMind integration settings page</a> in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the <a href=\"%2$s\">general settings page</a>."
msgstr "Je moet een geldige licentiesleutel invoeren op de <a href=\"%1$s\">instellingenpagina voor MaxMind-integratie</a> om de geolocatieservice te kunnen gebruiken. Als je geen geolocatie nodig hebt voor verzending of belastingen, kun je de standaard klantenlocatie wijzigen op de <a href=\"%2$s\">algemene instellingenpagina</a>."
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16
msgid "Geolocation has not been configured."
msgstr "Geolocatie is niet geconfigureerd."
#: includes/class-wc-install.php:786
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Iedere 15 dagen"
#. translators: %s product name
#: includes/class-wc-ajax.php:1065
msgid "%s is a variable product parent and cannot be added."
msgstr "%s is een variabel product hoofd en kan niet worden toegevoegd."
#: templates/cart/cart-shipping.php:62
msgid "Shipping costs are calculated during checkout."
msgstr "Verzendkosten worden tijdens het afrekenen berekend."
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:44
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:5
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Search products…"
msgstr "Producten zoeken…"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:95
msgid "Image of the product that the review belongs to."
msgstr "Afbeelding van het product waaraan de beoordeling toebehoort."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:89
msgid "Permalink of the product that the review belongs to."
msgstr "Permalink van het product waaraan de beoordeling toebehoort."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:83
msgid "Name of the product that the review belongs to."
msgstr "Naam het product waaraan de beoordeling toebehoort."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:64
msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format."
msgstr "De datum waarop de beoordeling is aangemaakt, in de tijdzone van de site in een door mensen leesbaar format."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:176
msgid "Amount of reviews that the product has."
msgstr "Aantal beoordelingen voor het product."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2089
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2100
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Jetpack-logo"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:639
msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce"
msgstr "Gebruiksgegevens bijhouden inschakelen en WooCommerce verbeteren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:617
msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking"
msgstr "Help WooCommerce verbeteren met het volgen van het gebruik"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:121
msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "De waardebon vervalt om 00:00:00 uur van deze datum."
#. translators: %s: shipping zone name.
#: includes/class-wc-shipping.php:165
msgid "Customer matched zone \"%s\""
msgstr "Klant komt overeen met zone '%s'"
#: i18n/states.php:2232
msgid "Muchinga"
msgstr "Muchinga"
#: i18n/states.php:2231
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"
#: i18n/states.php:2230
msgid "Copperbelt"
msgstr "Copperbelt"
#: i18n/states.php:2229
msgid "Southern"
msgstr "Zuid"
#: i18n/states.php:2228
msgid "North-Western"
msgstr "Noord-West"
#: i18n/states.php:623 i18n/states.php:2227
msgid "Northern"
msgstr "Noord"
#: i18n/states.php:2226
msgid "Luapula"
msgstr "Luapula"
#: i18n/states.php:620 i18n/states.php:2225
msgid "Eastern"
msgstr "Oost"
#: i18n/states.php:629 i18n/states.php:2223
msgid "Western"
msgstr "West"
#: i18n/states.php:2100
msgid "Midway Atoll"
msgstr "Midway Atoll"
#: i18n/countries.php:145
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
#: templates/myaccount/downloads.php:42 templates/myaccount/orders.php:121
msgid "Browse products"
msgstr "Blader door producten"
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:199
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Columns:"
msgstr "Kolommen:"
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:253
msgid "Go to category"
msgstr "Ga naar categorie"
#: patterns/hero-product-3-split.php:107
#: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:14
#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:265
#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
msgid "Shop now"
msgstr "Winkel nu"
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:230
#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "Show description"
msgstr "Beschrijving tonen"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:314
msgid "1 variation"
msgstr "1 variatie"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:270
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:322
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:322
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Product title"
msgstr "Producttitel"
#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Autoloader.php:64 src/Packages.php:351
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "Je installatie van WooCommerce is niet voltooid. Als je WooCommerce via GitHub hebt geïnstalleerd, %1$sbekijk dan dit document%2$s om je ontwikkelomgeving te configureren."
#: src/Packages.php:329
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
msgstr "Je installatie van WooCommerce is niet voltooid. Als je WooCommerce via GitHub hebt geïnstalleerd, bekijk dan dit document om je ontwikkelingsomgeving te configureren: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
#. Translators: %s package name.
#: src/Packages.php:327 src/Packages.php:342
msgid "Missing the WooCommerce %s package"
msgstr "Het WooCommerce %s-pakket ontbreekt"
#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results 4: sorted by
#: templates/loop/result-count.php:38
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result"
msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "Resultaat %1$d–%2$d van %3$d wordt/worden getoond"
msgstr[1] "Resultaat %1$d–%2$d van de %3$d resultaten wordt getoond"
#: i18n/states.php:2092
msgid "Zombo"
msgstr "Zombo"
#: i18n/states.php:2091
msgid "Yumbe"
msgstr "Yumbe"
#: i18n/states.php:2090
msgid "Wakiso"
msgstr "Wakiso"
#: i18n/states.php:2089
msgid "Tororo"
msgstr "Tororo"
#: i18n/states.php:2088
msgid "Soroti"
msgstr "Soroti"
#: i18n/states.php:2087
msgid "Sironko"
msgstr "Sironko"
#: i18n/states.php:2086
msgid "Sheema"
msgstr "Sheema"
#: i18n/states.php:2085
msgid "Serere"
msgstr "Serere"
#: i18n/states.php:2084
msgid "Sembabule"
msgstr "Sembabule"
#: i18n/states.php:2083
msgid "Rukungiri"
msgstr "Rukungiri"
#: i18n/states.php:2082
msgid "Rukiga"
msgstr "Rukiga"
#: i18n/states.php:2081
msgid "Rubirizi"
msgstr "Rubirizi"
#: i18n/states.php:2080
msgid "Rubanda"
msgstr "Rubanda"
#: i18n/states.php:2079
msgid "Rakai"
msgstr "Rakai"
#: i18n/states.php:2078
msgid "Pallisa"
msgstr "Pallisa"
#: i18n/states.php:2077
msgid "Pakwach"
msgstr "Pakwach"
#: i18n/states.php:2076
msgid "Pader"
msgstr "Pader"
#: i18n/states.php:2075
msgid "Oyam"
msgstr "Oyam"
#: i18n/states.php:2074
msgid "Otuke"
msgstr "Otuke"
#: i18n/states.php:2073
msgid "Omoro"
msgstr "Omoro"
#: i18n/states.php:2072
msgid "Nwoya"
msgstr "Nwoya"
#: i18n/states.php:2071
msgid "Ntungamo"
msgstr "Ntungamo"
#: i18n/states.php:2070
msgid "Ntoroko"
msgstr "Ntoroko"
#: i18n/states.php:2069
msgid "Ngora"
msgstr "Ngora"
#: i18n/states.php:2068
msgid "Nebbi"
msgstr "Nebbi"
#: i18n/states.php:2067
msgid "Napak"
msgstr "Napak"
#: i18n/states.php:2066
msgid "Namutumba"
msgstr "Namutumba"
#: i18n/states.php:2065
msgid "Namisindwa"
msgstr "Namisindwa"
#: i18n/states.php:2064
msgid "Namayingo"
msgstr "Namayingo"
#: i18n/states.php:2063
msgid "Nakasongola"
msgstr "Nakasongola"
#: i18n/states.php:2062
msgid "Nakaseke"
msgstr "Nakaseke"
#: i18n/states.php:2061
msgid "Nakapiripirit"
msgstr "Nakapiripirit"
#: i18n/states.php:2060
msgid "Nabilatuk"
msgstr "Nabilatuk"
#: i18n/states.php:2059
msgid "Mukono"
msgstr "Mukono"
#: i18n/states.php:2058
msgid "Mubende"
msgstr "Mubende"
#: i18n/states.php:2057
msgid "Mpigi"
msgstr "Mpigi"
#: i18n/states.php:2056
msgid "Moyo"
msgstr "Moyo"
#: i18n/states.php:2055
msgid "Moroto"
msgstr "Moroto"
#: i18n/states.php:2054
msgid "Mityana"
msgstr "Mityana"
#: i18n/states.php:2053
msgid "Mitooma"
msgstr "Mitooma"
#: i18n/states.php:2052
msgid "Mbarara"
msgstr "Mbarara"
#: i18n/states.php:2051
msgid "Mbale"
msgstr "Mbale"
#: i18n/states.php:2050
msgid "Mayuge"
msgstr "Mayuge"
#: i18n/states.php:2049
msgid "Masindi"
msgstr "Masindi"
#: i18n/states.php:2048
msgid "Masaka"
msgstr "Masaka"
#: i18n/states.php:2047
msgid "Maracha"
msgstr "Maracha"
#: i18n/states.php:2046
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"
#: i18n/states.php:2045
msgid "Lyantonde"
msgstr "Lyantonde"
#: i18n/states.php:2044
msgid "Lwengo"
msgstr "Lwengo"
#: i18n/states.php:2043
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"
#: i18n/states.php:2042
msgid "Luuka"
msgstr "Luuka"
#: i18n/states.php:2041
msgid "Lira"
msgstr "Lira"
#: i18n/states.php:2040
msgid "Lamwo"
msgstr "Lamwo"
#: i18n/states.php:2039
msgid "Kyotera"
msgstr "Kyotera"
#: i18n/states.php:2038
msgid "Kyenjojo"
msgstr "Kyenjojo"
#: i18n/states.php:2037
msgid "Kyegegwa"
msgstr "Kyegegwa"
#: i18n/states.php:2036
msgid "Kyankwanzi"
msgstr "Kyankwanzi"
#: i18n/states.php:2035
msgid "Kween"
msgstr "Kween"
#: i18n/states.php:2034
msgid "Kwania"
msgstr "Kwania"
#: i18n/states.php:2033
msgid "Kumi"
msgstr "Kumi"
#: i18n/states.php:2032
msgid "Kotido"
msgstr "Kotido"
#: i18n/states.php:2031
msgid "Kole"
msgstr "Kole"
#: i18n/states.php:2030
msgid "Koboko"
msgstr "Koboko"
#: i18n/states.php:2029
msgid "Kitgum"
msgstr "Kitgum"
#: i18n/states.php:2028
msgid "Kisoro"
msgstr "Kisoro"
#: i18n/states.php:2027
msgid "Kiryandongo"
msgstr "Kiryandongo"
#: i18n/states.php:2026
msgid "Kiruhura"
msgstr "Kiruhura"
#: i18n/states.php:2025
msgid "Kikuube"
msgstr "Kikuube"
#: i18n/states.php:2024
msgid "Kibuku"
msgstr "Kibuku"
#: i18n/states.php:2023
msgid "Kiboga"
msgstr "Kiboga"
#: i18n/states.php:2022
msgid "Kibaale"
msgstr "Kibaale"
#: i18n/states.php:2021
msgid "Kayunga"
msgstr "Kayunga"
#: i18n/states.php:2020
msgid "Katakwi"
msgstr "Katakwi"
#: i18n/states.php:2019
msgid "Kasese"
msgstr "Kasese"
#: i18n/states.php:2018
msgid "Kasanda"
msgstr "Kasanda"
#: i18n/states.php:2017
msgid "Kapelebyong"
msgstr "Kapelebyong"
#: i18n/states.php:2016
msgid "Kapchorwa"
msgstr "Kapchorwa"
#: i18n/states.php:2015
msgid "Kanungu"
msgstr "Kanungu"
#: i18n/states.php:2014
msgid "Kamwenge"
msgstr "Kamwenge"
#: i18n/states.php:2013
msgid "Kamuli"
msgstr "Kamuli"
#: i18n/states.php:2012
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
#: i18n/states.php:2011
msgid "Kalungu"
msgstr "Kalungu"
#: i18n/states.php:2010
msgid "Kaliro"
msgstr "Kaliro"
#: i18n/states.php:2009
msgid "Kalangala"
msgstr "Kalangala"
#: i18n/states.php:2008
msgid "Kakumiro"
msgstr "Kakumiro"
#: i18n/states.php:2007
msgid "Kagadi"
msgstr "Kagadi"
#: i18n/states.php:2006
msgid "Kaberamaido"
msgstr "Kaberamaido"
#: i18n/states.php:2005
msgid "Kabarole"
msgstr "Kabarole"
#: i18n/states.php:2004
msgid "Kabale"
msgstr "Kabale"
#: i18n/states.php:2003
msgid "Kaabong"
msgstr "Kaabong"
#: i18n/states.php:2002
msgid "Jinja"
msgstr "Jinja"
#: i18n/states.php:2001
msgid "Isingiro"
msgstr "Isingiro"
#: i18n/states.php:2000
msgid "Iganga"
msgstr "Iganga"
#: i18n/states.php:1999
msgid "Ibanda"
msgstr "Ibanda"
#: i18n/states.php:1998
msgid "Hoima"
msgstr "Hoima"
#: i18n/states.php:1997
msgid "Gulu"
msgstr "Gulu"
#: i18n/states.php:1996
msgid "Gomba"
msgstr "Gomba"
#: i18n/states.php:1995
msgid "Dokolo"
msgstr "Dokolo"
#: i18n/states.php:1994
msgid "Buyende"
msgstr "Buyende"
#: i18n/states.php:1993
msgid "Buvuma"
msgstr "Buvuma"
#: i18n/states.php:1992
msgid "Butebo"
msgstr "Butebo"
#: i18n/states.php:1991
msgid "Butambala"
msgstr "Butambala"
#: i18n/states.php:1990
msgid "Butaleja"
msgstr "Butaleja"
#: i18n/states.php:1066 i18n/states.php:1989
msgid "Busia"
msgstr "Busia"
#: i18n/states.php:1988
msgid "Bushenyi"
msgstr "Bushenyi"
#: i18n/states.php:1987
msgid "Bunyangabu"
msgstr "Bunyangabu"
#: i18n/states.php:1986
msgid "Bundibugyo"
msgstr "Bundibugyo"
#: i18n/states.php:1985
msgid "Buliisa"
msgstr "Buliisa"
#: i18n/states.php:1984
msgid "Bulambuli"
msgstr "Bulambuli"
#: i18n/states.php:1983
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"
#: i18n/states.php:1982
msgid "Bukomansimbi"
msgstr "Bukomansimbi"
#: i18n/states.php:1981
msgid "Bukedea"
msgstr "Bukedea"
#: i18n/states.php:1980
msgid "Buikwe"
msgstr "Buikwe"
#: i18n/states.php:1979
msgid "Buhweju"
msgstr "Buhweju"
#: i18n/states.php:1978
msgid "Bugweri"
msgstr "Bugweri"
#: i18n/states.php:1977
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"
#: i18n/states.php:1976
msgid "Bududa"
msgstr "Bududa"
#: i18n/states.php:1975
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"
#: i18n/states.php:1974
msgid "Arua"
msgstr "Arua"
#: i18n/states.php:1973
msgid "Apac"
msgstr "Apac"
#: i18n/states.php:1972
msgid "Amuru"
msgstr "Amuru"
#: i18n/states.php:1971
msgid "Amuria"
msgstr "Amuria"
#: i18n/states.php:1970
msgid "Amudat"
msgstr "Amudat"
#: i18n/states.php:1969
msgid "Amolatar"
msgstr "Amolatar"
#: i18n/states.php:1968
msgid "Alebtong"
msgstr "Alebtong"
#: i18n/states.php:1967
msgid "Agago"
msgstr "Agago"
#: i18n/states.php:1966
msgid "Adjumani"
msgstr "Adjumani"
#: i18n/states.php:1965
msgid "Abim"
msgstr "Abim"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
msgid "woocommerce"
msgstr "woocommerce"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:82
msgid "Product variation attributes, if applicable."
msgstr "Eigenschappen van productvariatie, indien van toepassing."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:337
msgid "Operator to compare product tags."
msgstr "Operator vergelijkt producttags."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:65
msgid "Category URL."
msgstr "URL van categorie."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:885
msgid "Import as meta data"
msgstr "Importeren als metagegevens"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:849
msgid "Tags (space separated)"
msgstr "Tags (gescheiden door een spatie)"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:848
msgid "Tags (comma separated)"
msgstr "Tags (gescheiden door een komma)"
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:534
msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store."
msgstr "Variaties (en hun eigenschappen) die geen prijzen hebben, worden niet in je winkel getoond."
#. Translators: %d variation count.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:531
msgid "%d variation does not have a price."
msgid_plural "%d variations do not have prices."
msgstr[0] "%d variatie heeft geen prijs."
msgstr[1] "%d variaties hebben geen prijzen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1923
msgid "WooCommerce Admin icon"
msgstr "WooCommerce beheer icoon"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1921
msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard."
msgstr "Beheer de rapporten van je winkel en volg de belangrijkste statistieken met een nieuwe, verbeterde interface en dashboard."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1920
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1924
#: src/Internal/Admin/Loader.php:482 src/Internal/Admin/Settings.php:290
msgid "WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Admin"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1033
msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home."
msgstr "Gebruik WooCommerce Shipping (aangestuurd door WooCommerce Services en Jetpack) om tijd te besparen in het postkantoor door je verzendlabels thuis af te drukken."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1043
msgid "Did you know you can print shipping labels at home?"
msgstr "Wist je dat je verzendlabels thuis kunt afdrukken?"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default."
msgstr "Vermeld hieronder de extra belastinggroepen die je nodig hebt (1 per regel, bijvoorbeeld Gereduceerde tarieven). Deze zijn een aanvulling op Standaardtarief."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:542
msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information."
msgstr "Kan geen database-informatie ophalen. Meestal is dit geen probleem en het betekent alleen dat je installatie een klasse gebruikt die de WordPress-databaseklasse vervangt (bijvoorbeeld HyperDB) en WooCommerce geen database-informatie kan ophalen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:538
msgid "Database information:"
msgstr "Database-informatie:"
#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:517
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:531
msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
msgstr "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:346
msgid "Generate coupon code"
msgstr "Genereer waardebon code"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
msgid "Drag and drop to set admin attribute order"
msgstr "Sleep en plaats om de volgorde van de beheereigenschappen in te stellen"
#: includes/class-wc-install.php:985
msgid "Zero rate"
msgstr "Nultarief"
#: includes/class-wc-install.php:984
msgid "Reduced rate"
msgstr "Gereduceerd tarief"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:167
msgid "Congratulations on the sale."
msgstr "Gefeliciteerd met de verkoop."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:111
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144
msgid "Thanks for using {site_url}!"
msgstr "Bedankt voor het gebruiken van {site_url}!"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:220
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:210
#: includes/emails/class-wc-email.php:823
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr "Tekst die onder de hoofdinhoud van de e-mail verschijnt."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:219
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:209
#: includes/emails/class-wc-email.php:822
msgid "Additional content"
msgstr "Aanvullende inhoud"
#: includes/class-wc-countries.php:1589
msgid "Town / Village"
msgstr "Stad/dorp"
#: includes/class-wc-countries.php:1000 includes/class-wc-countries.php:1322
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:611
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:87
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Postal code"
msgstr "Postcode"
#: includes/class-wc-tax.php:868 includes/class-wc-tax.php:906
msgid "Invalid field"
msgstr "Ongeldig veld"
#: includes/class-wc-tax.php:835
msgid "Tax class slug already exists"
msgstr "Belasting klasse slug bestaat reeds"
#: includes/class-wc-tax.php:814
msgid "Tax class requires a valid name"
msgstr "Belastinggroep vereist een geldige naam"
#. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub
#. Repository release page
#: includes/class-woocommerce.php:1212
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the <a href=\"%1$s\">WordPress.org repository</a> or by visiting <a href=\"%2$s\">the releases page in the GitHub repository</a>."
msgstr "Je kunt ook een vooraf gebouwde versie van de plugin downloaden uit de <a href=\"%1$s\">WordPress.org opslagplaats</a> of <a href=\"%2$s\">de pagina met releases in de GitHub opslagplaats</a>."
#: includes/class-wc-ajax.php:1463
msgid "Order not editable"
msgstr "Volgorde niet bewerkbaar"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-orders-api.php:72
msgid "You do not have permission to install plugins."
msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins of thema's te installeren."
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17
msgid "Learn how to upgrade"
msgstr "Ontdek hoe je kunt upgraden"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:70
msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date."
msgstr "De sale begint om 00:00:00 uur op de ‘Vanaf’-datum en eindigt om 23:59:59 uur op de ‘Tot’-datum."
#: includes/wc-order-functions.php:908
msgid "Order fully refunded."
msgstr "Bestelling volledig terugbetaald."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:153
msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?"
msgstr "Door geen land/regio te selecteren om aan te verkopen, kan het afrekenen niet voltooid worden. Toch doorgaan?"
#: includes/class-wc-form-handler.php:150
msgid "Please enter a valid Eircode."
msgstr "Vul een geldige Eircode in."
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:224
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het gebruik van deze actie"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:254
msgid "← Back to \"%s\" attributes"
msgstr "← Terug naar '%s'-attributen"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "Opmerking: WP CRON is uitgeschakeld op je site, waardoor deze update mogelijk niet voltooid wordt."
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20
msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete."
msgstr "Productweergave, sortering en rapporten zijn mogelijk niet nauwkeurig tot dit is voltooid. Dit kan enkele minuten duren en deze melding verdwijnt zodra het proces is afgerond."
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:189
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "You can manually run queued updates here."
msgstr "Je kunt hier nu handmatig updates uitvoeren die in de wachtrij staan."
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:73
msgid "Updating database"
msgstr "Database updaten"
#. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:68
msgid "Found %1$d updates (%2$s)"
msgstr "%1$d updates gevonden (%2$s)"
#. translators: %s Database version number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:59
msgid "No updates required. Database version is %s"
msgstr "Geen updates vereist. Database-versie is %s"
#. translators: 1: action ID 2: hook name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155
msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s"
msgstr "Afgerond in behandeling actie %1$s met hook: %2$s"
#. translators: %s php class name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:45
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:67
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "De %s-klassen kan alleen worden uitgevoerd in WP CLI."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:126
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "Nieuwste planningsdatum"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "Oudste planningsdatum"
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:230
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:124
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:122
msgid "Action Status"
msgstr "Actiestatus"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "Action Scheduler"
msgstr "Action scheduler"
#: includes/class-wc-form-handler.php:1140
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address."
msgstr "Je account is succesvol aangemaakt. Je login gegevens zijn verzonden naar je e-mailadres."
#: includes/class-wc-form-handler.php:1138
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address."
msgstr "Je account is aangemaakt en er is een wachtwoord naar je e-mailadres verzonden."
#. Translators: %d stock amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1684
msgid "Stock: %d"
msgstr "Voorraad: %d"
#. translators: %1$s: item name %2$s: stock change
#: includes/class-wc-ajax.php:1392
msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)"
msgstr "%1$s verwijderd en voorraad aangepast (%2$s)"
#: includes/class-wc-ajax.php:1353
msgid "Invalid items"
msgstr "Ongeldige items"
#: includes/class-wc-ajax.php:1241
msgid "Invalid rate"
msgstr "Ongeldig tarief"
#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1085
msgid "Added line items: %s"
msgstr "Items toegevoegd: %s"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled"
msgstr "[{site_title}]: bestelling #{order_number} is geannuleerd"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:133
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:36
msgid "Learn more about updates"
msgstr "Meer informatie over updates"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:124
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:33
msgid "Update WooCommerce Database"
msgstr "WooCommerce database updaten"
#. translators: %1$s: opening <a> tag %2$s: closing </a> tag
#. translators: 1: Link to docs 2: Close link.
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:155
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:28
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s."
msgstr "Het updateproces van de database wordt op de achtergrond uitgevoerd en kan even duren. Even geduld. Geavanceerde gebruikers kunnen ook een update uitvoeren via %1$sWP CLI%2$s."
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:153
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WooCommerce is geüpdatet! Om alles soepel te laten verlopen, moeten we je database updaten naar de nieuwste versie."
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:151
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
msgid "WooCommerce database update required"
msgstr "WooCommerce database update vereist"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:301
msgid "Decrease existing stock by:"
msgstr "Huidige voorraad verminderen met:"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300
msgid "Increase existing stock by:"
msgstr "Huidige voorraad verhogen met:"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "View progress →"
msgstr "Voortgang bekijken →"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18
msgid "WooCommerce is updating product data in the background"
msgstr "WooCommerce werkt productgegevens op de achtergrond bij"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:193
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "WooCommerce update de database op de achtergrond. Het updateproces van de database kan even duren, dus wees geduldig."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:760
msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?"
msgstr "Is je site verbonden met WooCommerce.com?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:663
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Moet plugins gebruiken"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:637
msgid "Dropin Plugins"
msgstr "Dropin-plugins"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:623
msgid "Inactive plugins"
msgstr "Inactieve plugins"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
msgid "Site address (URL)"
msgstr "Siteadres (URL)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:85
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "WordPress adres (URL)"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:250
msgid "five star"
msgstr "vijf sterren"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:59
msgid "Start Import"
msgstr "Importeren starten"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:58
msgid "Create Product"
msgstr "Product aanmaken"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:559
msgid "Dismiss this suggestion"
msgstr "Deze suggestie negeren"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:430
msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes."
msgstr "Voer een waardeboncode in om toe te passen. Kortingen worden toegepast op het totaalbedrag, exclusief btw."
#. translators: %s item name.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:451
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1088
msgid "Adjusted stock: %s"
msgstr "Aangepaste voorraad: %s"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:169
msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone."
msgstr "Voegt een optie aan bestellingen toe voor het massaal verwijderen van persoonsgegevens. Onthoud dat het verwijderen van persoonsgegevens niet ongedaan kan worden gemaakt."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:168
msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders"
msgstr "Het massaal verwijderen van persoonsgegevens uit bestellingen toestaan"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:167
msgid "Personal data removal"
msgstr "Verwijdering van persoonsgegevens"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157
msgid "Remove access to downloads on request"
msgstr "Toegang tot downloads op aanvraag verwijderen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147
msgid "Remove personal data from orders on request"
msgstr "Persoonsgegevens uit bestellingen op aanvraag verwijderen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:378
msgid "Display suggestions within WooCommerce"
msgstr "Aanbevelingen weergeven in WooCommerce"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:377
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Aanbevelingen tonen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:374
msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store."
msgstr "We tonen contextuele aanbevelingen voor officiële extensies die nuttig kunnen zijn voor je winkel."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:371
msgid "Marketplace suggestions"
msgstr "Marktplaatsaanbevelingen"
#. Translators: %s URL to tracking info screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:359
msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s."
msgstr "Om je uit te schrijven, selecteer je dit vakje niet. Je winkel wordt niet bijgehouden en er worden geen gegevens verzameld. Lees welke gebruiksgegevens bijgehouden worden op: %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:357
msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked"
msgstr "Het volgen van het WooCommerce gebruik toestaan"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356
msgid "Enable tracking"
msgstr "Volgen inschakelen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:350
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Gebruiksgegevens volgen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:345
msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation"
msgstr "WooCommerce.com documentatie over het volgen van het gebruik"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:53
msgid "WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "Meer opties aanvragen"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:561
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27
msgid "Manage suggestions"
msgstr "Aanbevelingen beheren"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "De marktplaats bekijken"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24
msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out"
msgstr "Met extensies kun je nieuwe functies aan je productpagina's toevoegen en je winkel laten opvallen"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23
msgid "Enhance your products"
msgstr "Je producten verbeteren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1946
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:138
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:146
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1 assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "Facebook voor WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1945
msgid "Facebook icon"
msgstr "Facebook icoon"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1943
msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!"
msgstr "Geniet van alle Facebook producten in één extensie: pixel tracking, catalogus synchronisatie, chatten via Messenger, winkelfunctionaliteit en Instagram winkelen (binnenkort beschikbaar)!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:350
msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded"
msgstr "Betaal de bovenstaande regel items terug. Dit toont het totale terugbetaalde bedrag"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164
msgid "Before discount"
msgstr "Vóór korting"
#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:108
msgid "%s discount"
msgstr "%s korting"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:49
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce status"
#: includes/wc-order-functions.php:915
msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway."
msgstr "Bestelstatus aangepast naar terugbetaald. Om geld terug te sturen naar de klant moet je een terugbetaling uitvoeren via je betalings-gateway."
#: includes/wc-core-functions.php:615
msgid "Sol"
msgstr "Sol"
#: includes/wc-core-functions.php:336
msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template."
msgstr "action_args mag niet overschreven worden wanneer wc_get_template wordt geopend."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:525
msgid "Lookup tables are regenerating"
msgstr "Zoektabellen worden opnieuw gegenereerd"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while."
msgstr "Dit gereedschap genereert zoek tabelgegevens voor producten opnieuw. Dit proces kan even duren."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:150
msgid "Product lookup tables"
msgstr "Zoektabel voor producten"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:918
msgid "cURL installed but unable to retrieve version."
msgstr "cURL geïnstalleerd, maar kan versie niet ophalen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:458
msgid "Dropins & MU plugins."
msgstr "Dropins en MU-plugins."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415
msgid "Inactive plugins."
msgstr "Inactieve plugins."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:414
msgid "Limit result set to orders which have specific statuses."
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen met een specifieke status."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:66
msgid "Number of terms in the attribute taxonomy."
msgstr "Aantal termen in de eigenschap taxonomie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1168
msgid "Attribute slug."
msgstr "Slug van eigenschap."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:425
msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown."
msgstr "Bepaalt of verborgen of zichtbare catalogusprodcten worden weergegeven."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:406
msgid "Operator to compare product attribute terms."
msgstr "Operator om product eigenschap termen te vergelijken."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:295
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:319
msgid "Operator to compare product category terms."
msgstr "Operator om termen van productcategorieën te vergelijken."
#: i18n/countries.php:259
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr "Maagdeneilanden (VS)"
#: i18n/countries.php:258
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Maagdeneilanden (Verenigd Koninkrijk)"
#: i18n/countries.php:146
msgid "North Macedonia"
msgstr "Noord Macedonië"
#: i18n/states.php:2103
msgid "Wake Island"
msgstr "Wake"
#: i18n/states.php:2102
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "Palmyra"
#: i18n/states.php:2101
msgid "Navassa Island"
msgstr "Navassa"
#: i18n/states.php:2099
msgid "Kingman Reef"
msgstr "Kingman"
#: i18n/states.php:2098
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Johnston"
#: i18n/states.php:2097
msgid "Jarvis Island"
msgstr "Jarvis"
#: i18n/states.php:2096
msgid "Howland Island"
msgstr "Howland"
#: i18n/states.php:2095
msgid "Baker Island"
msgstr "Baker"
#. translators: %s opening and closing link tags respectively
#: templates/single-product-reviews.php:122
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "Je moet %1$singelogd zijn%2$s om een beoordeling te plaatsen."
#. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name.
#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:33
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25
msgid "Notification to let you know — order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:"
msgstr "Melding die je het volgende laat weten: bestelnr. %1$s, die toebehoort aan %2$s, is geannuleerd:"
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-completed-order.php:34
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "We zijn klaar met het verwerken van je bestelling."
#: templates/loop/orderby.php:35
msgid "Shop order"
msgstr "Winkelbestelling"
#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "De verzendopties worden bij het afrekenen geüpdatet."
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "Verzenden naar %s."
#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:118
msgid "Invalid image: %s"
msgstr "Ongeldige afbeelding: %s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:426
msgid "Webhook status must be valid."
msgstr "Webhook-status moet geldig zijn."
#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/customer-processing-order.php:35
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27
msgid "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "We laten je graag weten dat we je bestelling #%s ontvangen hebben en die wordt nu verwerkt:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
msgid "account erasure request"
msgstr "aanvraag voor het wissen van accounts"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:557
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "Standaard productcategorie kan niet worden verwijderd."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:465
msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation"
msgstr "Variatie kan niet worden geïmporteerd: Hoofdproduct kan geen productvariatie zijn"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:574
msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background."
msgstr "Routine-upgrade voor de database is ingepland om op de achtergrond te draaien."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:220
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "Deze tool zal je WooCommerce database updaten naar de nieuwste versie. Zorg ervoor dat je voldoende back-ups maakt voordat je doorgaat."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:216
msgid "Update database"
msgstr "Database updaten"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:70
msgid "Details for order #{order_number}"
msgstr "Details voor bestelling #{order_number}"
#: includes/class-wc-ajax.php:2303
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels toe te wijzen aan de geselecteerde gebruiker."
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:33
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "Koppel gerust opnieuw via de onderstaande knop."
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:33
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "Jammer dat je weggaat."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2028
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "verzendlabels met korting"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2024
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "automatische belastingen en verzendlabels met korting"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2020
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "betalingsconfiguratie en verzendlabels met korting"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "WooCommerce endpoints"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels in te trekken"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze API-sleutel in te trekken"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze API-sleutel te bewerken"
#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:23
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[Bestelling # %1$s] (%2$s)"
#: templates/emails/customer-reset-password.php:37
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "Als je dit niet hebt aangevraagd, kun je deze e-mail negeren. Als je wilt doorgaan:"
#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/customer-reset-password.php:34
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "Iemand heeft een nieuw wachtwoord aangevraagd voor het volgende account op %s:"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "We hopen je snel weer te zien."
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:40
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Je bestelling op %s is terugbetaald. Hieronder staan meer gegevens ter referentie:"
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:37
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Je bestelling op %s is gedeeltelijk terugbetaald. Hieronder staan meer gegevens ter referentie:"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:227
msgid "Thanks!"
msgstr "Bedankt!"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "We kijken ernaar uit om je bestelling zo snel mogelijk te verwerken."
#: templates/emails/customer-note.php:38
#: templates/emails/plain/customer-note.php:34
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "Dit zijn je bestelgegevens, ter herinnering:"
#: templates/emails/customer-note.php:34
#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "De volgende opmerking is toegevoegd aan je bestelling:"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:177
#: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:172
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "We kijken ernaar uit om je te zien."
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:32
#: templates/emails/customer-new-account.php:30
#: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:21
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "Bedankt voor het aanmaken van een account bij %1$s. Je gebruikersnaam is %2$s. Je kunt inloggen om je bestellingen te bekijken, je wachtwoord te wijzigen, en meer via: %3$s"
#. translators: %s Order date
#. translators: %s: Order date
#: templates/emails/customer-invoice.php:77
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:53
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "Dit zijn de gegevens van je bestelling, geplaatst op %s:"
#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#: templates/emails/customer-invoice.php:59
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:45
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your order details are below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr "Er is een bestelling voor je aangemaakt op %1$s. Je bestelgegevens staan hieronder, met een link om te betalen wanneer je klaar bent: %2$s"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "Bedankt dat je bij ons winkelt."
#. translators: %s = merchant name
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer username
#: src/Internal/Admin/Notes/EmailNotification.php:209
#: templates/emails/customer-completed-order.php:33
#: templates/emails/customer-failed-order.php:36
#: templates/emails/customer-invoice.php:36
#: templates/emails/customer-new-account.php:28
#: templates/emails/customer-note.php:33
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:31
#: templates/emails/customer-processing-order.php:33
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:31
#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:19
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
msgid "Hi %s,"
msgstr "Hallo %s,"
#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/admin-new-order.php:31
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "Je hebt de volgende bestelling ontvangen van %s:"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142
msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>."
msgstr "Hopelijk komen ze terug. Lees meer over <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">het oplossen van mislukte betalingen</a>."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171
msgid "Thanks for reading."
msgstr "Bedankt voor het lezen."
#: templates/cart/cart-shipping.php:85
msgid "Enter a different address"
msgstr "Voer een ander adres in"
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:81
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "Er zijn geen verzendopties gevonden voor %s."
#: templates/cart/cart-shipping.php:64
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "Voer je adres in om de verzendopties te bekijken."
#: templates/cart/cart-shipping.php:52
msgid "Change address"
msgstr "Adres wijzigen"
#: includes/wc-template-functions.php:1598
msgid "Sort by latest"
msgstr "Sorteren op nieuwste"
#: includes/wc-stock-functions.php:401
msgid "Stock levels increased:"
msgstr "Voorraadniveaus toegenomen:"
#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:379
msgid "Unable to restore stock for item %s."
msgstr "Kan voorraad voor item %sniet terugzetten."
#: includes/wc-stock-functions.php:295
msgid "Stock levels reduced:"
msgstr "Voorraadniveaus afgenomen:"
#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:204
msgid "Unable to reduce stock for item %s."
msgstr "Kan voorraad voor item %sniet verkleinen."
#. translators: %s: Default class name
#: includes/queue/class-wc-queue.php:76
msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead."
msgstr "De klasse die aan de 'woocommerce_queue_class' is gekoppeld, implementeert de interface 'WC_Queue_Interface' niet. In plaats daarvan wordt de standaardklasse %s gebruikt."
#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Deze functie zou niet aangeroepen moeten worden voor plugins_loaded."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:22
msgid "Action Group"
msgstr "Actiegroep"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:46
msgid "No actions found in trash"
msgstr "Geen acties gevonden in de prullenbak"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:45
msgid "No actions found"
msgstr "Geen acties gevonden"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:44
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "Zoek ingeplande acties"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:43
msgid "View Action"
msgstr "Bekijk actie"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "Nieuwe ingeplande actie"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "Bewerk ingeplande actie"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "Nieuwe ingeplande actie toevoegen"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Ingeplande acties"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
msgid "Scheduled Action"
msgstr "Ingeplande actie"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:24
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a certain date and time."
msgstr "Geplande acties zijn hooks die op een bepaalde datum en tijd worden geactiveerd."
#. translators: %s: count
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:58
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:56
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "In behandeling"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:41
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1288
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:904
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "Ongeldig actie ID. Geen status gevonden."
#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:878
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "Markeren van defect bij actie %s mislukt. Database-fout."
#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:852
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "Ontgrendelen van claim bij actie %s mislukt. Database-fout."
#. translators: %s: claim ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:824
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "Ontgrendelen van claim %s mislukt. Database-fout."
#. translators: %s: group name(s)
#. translators: %s is the group name
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:981
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:717
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgid_plural "The groups \"%s\" do not exist."
msgstr[0] "De groep \"%s\" bestaat niet."
msgstr[1] "De groepen \"%s\" bestaan niet."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:696
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "Claimen van acties mislukt. Database-fout."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:101
msgid "Unable to save action."
msgstr "Opslaan van actie mislukt."
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: action error message
#. translators: %s is an error message.
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:138
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:49
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:49
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "Fout bij opslaan actie: %s"
#. translators: %d refers to the total number of tasks completed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:197
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "%d geplande taak voltooid."
msgstr[1] "%d geplande taken voltooid."
#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:182
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de actieplanner: %s"
#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:165
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d batch uitgevoerd."
msgstr[1] "%d batches uitgevoerd."
#. translators: %d refers to how many scheduled tasks were found to run
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:150
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "%d geplande taak gevonden"
msgstr[1] "%d geplande taken gevonden"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:149
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "Poging tot verminderen van gebruikt geheugen ..."
#. translators: 1: action ID 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:168
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "Fout bij het verwerken van actie %1$s: %2$s"
#. translators: %s refers to the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:140
msgid "Started processing action %s"
msgstr "Verwerken van actie %s gestart"
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:117
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "De claim is verloren. Huidige batch wordt geannuleerd."
#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:99
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "%d actie wordt uitgevoerd"
msgstr[1] "%d acties worden uitgevoerd"
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:71
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "Er zijn te veel gelijktijdige batches."
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:69
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "Er zijn te veel gelijktijdige batches, maar de uitvoer wordt geforceerd voortgezet."
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:459
msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:458
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:392
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:457
msgid "In-progress"
msgstr "In behandeling"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:456
msgid "Pending"
msgstr "In afwachting"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:318
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "Ongeldig schema. Actie opslaan mislukt."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:249
msgid "Every minute"
msgstr "Elke minuut"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:207
msgid "action ignored"
msgstr "actie genegeerd"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:193
msgid "action reset"
msgstr "actie resetten"
#. translators: 1: error message 2: filename 3: line
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:183
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "onverwacht afgesloten: fatale PHP-fout %1$s in %2$s op de lijn %3$s"
#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:158
msgid "action failed: %s"
msgstr "actie mislukt: %s"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:140
msgid "action complete"
msgstr "actie voltooid"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123
msgid "action started"
msgstr "actie gestart"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:109
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:142
msgid "action canceled"
msgstr "actie geannuleerd"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:100
msgid "action created"
msgstr "actie aangemaakt"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:666
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Hook, args en claim-ID zoeken"
#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:490
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:487
msgid " (%s ago)"
msgstr " (%s geleden)"
#. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:437
msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s"
msgstr "Kan wijziging niet verwerken voor actie: \"%1$s\" (ID: %2$d). Fout: %3$s"
#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:431
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "Wijziging verwerkt voor actie: %s"
#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:427
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "Geannuleerde actie: %s"
#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:423
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Uitgevoerde actie: %s"
#. translators: %s: amount of claims
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:381
msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgstr[0] "Maximale aantal gelijktijdige wachtrijen die al worden verwerkt (%s wachtrij). Er beginnen geen extra wachtrijen met verwerken totdat de huidige wachtrijen zijn voltooid."
msgstr[1] "Maximale aantal gelijktijdige wachtrijen die al worden verwerkt (%s wachtrijen). Er beginnen geen extra wachtrijen met verwerken totdat de huidige wachtrijen zijn voltooid."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:267
msgid "Non-repeating"
msgstr "Niet-herhalend"
#. translators: %s: time interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:261
msgid "Every %s"
msgstr "Elke %s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224
msgid "Now!"
msgstr "Nu!"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s seconde"
msgstr[1] "%s seconden"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuut"
msgstr[1] "%s minuten"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s uur"
msgstr[1] "%s uur"
#. translators: %s is a number of days.
#. translators: %s: amount of time
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:812
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagen"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s week"
msgstr[1] "%s weken"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s maand"
msgstr[1] "%s maanden"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s jaar"
msgstr[1] "%s jaar"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "Annuleer nu de actie om te voorkomen dat deze in de toekomst wordt uitgevoerd"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "Verwerk nu de actie alsof deze werd uitgevoerd als onderdeel van een wachtrij"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "Uitvoeren"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "Claim ID"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:280
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Geplande datum"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:278
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "Herhaling"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:277
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "Groep"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:276
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenten"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:274
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "Hook"
#. translators: 1: action ID 2: arguments
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40
msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s"
msgstr "Actie [%1$s] heeft ongeldige argumenten. Ze kan niet met JSON worden gedecodeerd naar een matrix. $args = %2$s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:82
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:97
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:98
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:23
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Geplande acties"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:76
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "Nieuwe bestelling: nr. {order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "Bestelling mislukt: nr. {order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "[{site_title}]: bestelling #{order_number} is mislukt"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password Reset Request"
msgstr "Aanvraag voor wachtwoordherstel"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "Aanvraag voor wachtwoordherstel voor {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "Bestelling terugbetaald: {order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "Gedeeltelijke terugbetaling: Bestelling {order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "Je bestelling bij {site_title} is ontvangen!"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:83
#: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:74
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "Je account bij {site_title} is aangemaakt!"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:59
msgid "Details for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr "Details voor bestelling #{order_number} op {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "Bedankt dat je bij ons winkelt"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "Je bestelling bij {site_title} is nu afgerond"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "Geannuleerde bestelling: #{order_number}"
#: includes/class-wc-privacy.php:68 includes/class-wc-privacy.php:74
msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens"
msgstr "WooCommerce betaal tokens voor klanten"
#: includes/class-wc-privacy.php:67 includes/class-wc-privacy.php:73
msgid "WooCommerce Customer Downloads"
msgstr "Downloads voor WooCommerce klanten"
#: includes/class-wc-privacy.php:66 includes/class-wc-privacy.php:72
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "WooCommerce bestellingen van klanten"
#: includes/class-wc-privacy.php:65 includes/class-wc-privacy.php:71
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "WooCommerce klantgegevens"
#. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
#: includes/class-wc-checkout.php:878
msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s is niet geldig. Je kunt de juiste Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">hier</a> vinden."
#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:799
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:170
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:669
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "We hebben niet genoeg '%1$s' op voorraad om je bestelling te voltooien (%2$s beschikbaar). Onze excuses voor enig ongemak."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:689
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1745
msgid "Shipping instance ID."
msgstr "Instantie-ID verzending."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174
msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
msgstr "Een identifier voor de groep waartoe deze instelling behoort."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "Totaalaantal eigenschappen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "Totaalaantal tags."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "Totaalaantal categorieën."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "Totaalaantal beoordelingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "Totaalaantal waardebonnen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "Totaal aantal klanten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "Totaalaantal producten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "Totaalaantal bestellingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122
msgid "Amount of reviews."
msgstr "Aantal beoordelingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
msgid "Review type name."
msgstr "Naam beoordelingstype."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:147
msgid "Amount of products."
msgstr "Aantal producten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117
msgid "Product type name."
msgstr "Naam producttype."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:119
msgid "Amount of orders."
msgstr "Aantal bestellingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:113
#: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:102
msgid "Order status name."
msgstr "Naam bestelstatus."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144
msgid "Amount of customers."
msgstr "Aantal klanten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138
msgid "Customer type name."
msgstr "Naam klanttype."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79
msgid "Non-paying customer"
msgstr "Niet-betalende klant"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "Betalende klant"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "Aantal waardebonnen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "Naam waardebontype."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1146
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1686
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:367
msgid "Limit result set to products with specified stock status."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een specifieke voorraadstatus."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1266
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "Beheert de voorraadstatus van het product."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1889
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2366
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:820
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:649
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1202
msgid "File ID."
msgstr "Bestand ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:615
msgid "Variation status."
msgstr "Variatiestatus."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1076
msgid "Invalid review ID."
msgstr "Ongeldige beoordelings-ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1042
msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status."
msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen waar een specifieke status aan is toegewezen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1034
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs."
msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen met specifieke product-ID's."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1028
msgid "Limit result set to that from a specific author email."
msgstr "Beperk resultaten tot die van een specifiek e-mailadres van een auteur."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1020
msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Garanderen dat resultaten geen beoordelingen met specifieke gebruikers-ID's bevat."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1013
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen met specifieke gebruikers-ID's."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:967
msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Reacties beperken tot beoordelingen gepubliceerd vóór een bepaalde datum voor ISO8601 compliance."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:164
msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Beperk reactie op gegevensbronnen gemaakt na een bepaalde datum voor ISO8601-compliance."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:940
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:144
msgid "Avatar URLs for the object reviewer."
msgstr "Avatar-URL's voor de objectbeoordelaar."
#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:933
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:137
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avatar-URL met afbeeldingsformaat van %d pixels."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:887
msgid "Status of the review."
msgstr "Status van de beoordeling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:870
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:77
msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
msgstr "Unieke identifier voor het product waaraan de beoordeling toebehoort."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:669
msgid "The object cannot be deleted."
msgstr "Het object kan niet worden verwijderd."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:660
msgid "The object has already been trashed."
msgstr "Het object is al verwijderd."
#. translators: %s: force=true
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:656
msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Het object ondersteunt verwijdering niet. '%s' instellen op verwijderen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:581
msgid "Updating review failed."
msgstr "Updaten beoordeling mislukt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:567
msgid "Invalid review content."
msgstr "Ongeldige beoordeling inhoud."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:559
msgid "Updating review status failed."
msgstr "Updaten beoordelingsstatus mislukt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Je hebt geen toestemming om het reactietype te wijzigen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:425
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:575
msgid "Product review field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Het veld met de productbeoordeling overschrijdt de maximaal toegestane lengte."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380
msgid "Cannot create existing product review."
msgstr "Kan geen huidige productbeoordeling maken."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
msgid "Unique identifier for the product."
msgstr "Unieke identifier voor het product."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
msgid "Supported features for this payment gateway."
msgstr "Ondersteunde functies voor deze betaal gateway."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system."
msgstr "Indien waar, wordt dit bericht toegekend aan de huidige gebruiker. Indien onwaar, wordt het bericht toegekend aan het systeem."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
msgid "Order note author."
msgstr "Auteursbericht van bestelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:213
msgid "Full name of currency."
msgstr "Volledige naam van valuta."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:133
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "Er zijn geen valuta's die overeenkomen met deze parameters."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:207
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "ISO4217-valutacode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "Beschrijving gegevensbron."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "Gegevensbron ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Lijst met ondersteunde valuta's."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "Lijst met ondersteunde staten in een bepaald land."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "Lijst met ondersteunde continenten, landen en staten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:350
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "De eenheid waarin gewicht wordt gedefinieerd voor dit land."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:344
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen bij weergegeven prijzen in dit land."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:335
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:232
msgid "Full name of state."
msgstr "Volledige naam van staat."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:319
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:216
msgid "List of states in this country."
msgstr "Lijst met staten in dit land."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:313
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "Aantal decimale punten die in weergegeven prijzen voor dit land getoond worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:210
msgid "Full name of country."
msgstr "Volledige naam van land."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:301
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr "De eenheid waarin lengte wordt gedefinieerd voor dit land."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:295
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "Decimaal scheidingsteken bij weergegeven prijzen in dit land."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:289
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "Plaats van het valutateken voor dit land."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:283
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "Standaard ISO4127 alfa-3-valutacode voor dit land."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:204
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "ISO3166 alfa-2-landcode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:267
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Lijst met landen op dit continent."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:261
msgid "Full name of continent."
msgstr "Volledige naam van continent."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:137
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "Er zijn geen locaties die overeenkomen met deze parameters."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:255
msgid "2 character continent code."
msgstr "Continentcode met 2 tekens."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
msgid "View affected templates"
msgstr "Betroffen templates bekijken"
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again."
msgstr "Als je over een templatebestand heen hebt gekopieerd om iets te wijzigen, moet je de nieuwe versie van het template kopiëren en je wijzigingen opnieuw doorvoeren."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "Update je thema naar de nieuwste versie. Als er geen update beschikbaar is, neem dan contact op met de auteur van het thema en vraag naar compatibiliteit met de huidige WooCommerce versie."
#. translators: %s: theme name
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
msgstr "<strong>Je thema (%s) bevat verouderde kopieën van een aantal WooCommerce template bestanden.</strong> Deze bestanden moeten mogelijk worden geüpdatet om er zeker van te zijn dat ze compatibel zijn met de huidige versie van WooCommerce. Aanbevelingen om dit op te lossen:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:64
msgid "Export all categories"
msgstr "Alle categorieën exporteren"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:61
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "Welke productcategorie moet worden geëxporteerd?"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:106
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "Dit is de bijlage-ID of afbeeldings-URL die voor placeholder-afbeeldingen in de productcatalogus wordt gebruikt. Producten zonder afbeelding gebruiken deze."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
msgid "Enter attachment ID or URL to an image"
msgstr "De bijlage-ID of URL bij een afbeelding invoeren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid "Placeholder image"
msgstr "Plaatshouder afbeelding"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:233
msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled"
msgstr "De betalingsmethode '%s' is momenteel uitgeschakeld"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:230
msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled"
msgstr "De betalingsmethode '%s' is momenteel ingeschakeld"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:212
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:223
msgid "Set up the \"%s\" payment method"
msgstr "De betalingsmethode '%s' instellen"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:216
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:220
msgid "Manage the \"%s\" payment method"
msgstr "Beheer de betalingsmethode '%s'"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:182
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Move down"
msgstr "Omlaag verplaatsen"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:182
msgid "Move the \"%s\" payment method down"
msgstr "Verplaats de betalingsmethode '%s' omlaag"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:181
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:181
msgid "Move the \"%s\" payment method up"
msgstr "Verplaats de betalingsmethode '%s' omhoog"
#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:159
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "Moet toegang tot te downloaden bestanden worden ingetrokken en moeten download-logbestanden worden gewist wanneer %s wordt aangevraagd?"
#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:149
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "Moeten persoonsgegevens bij bestellingen worden bewaard of verwijderd wanneer %s wordt aangevraagd?"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:216
msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level."
msgstr "Voer een nummer in om de voorraadhoeveelheid op het variatieniveau in te stellen. Gebruik het selectievakje 'Voorraad beheren?' hierboven om het voorraadbeheer op variatieniveau in/uit te schakelen."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:660
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:832
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128
msgid "Low stock amount"
msgstr "Lage voorraad"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1438
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "Configureer PayPal voor me met dit e-mailadres:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1430
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1412
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "Configureer Stripe voor me met dit e-mailadres:"
#. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1131
msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions."
msgstr "We gebruiken %1$s voor het gewicht van het product en %2$s voor de productafmetingen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1049
msgid "ShipStation"
msgstr "ShipStation"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1046
msgid "ShipStation icon"
msgstr "ShipStation icoon"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1044
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
msgstr "We raden je aan om ShipStation te gebruiken om tijd te besparen op het postkantoor door je verzendlabels thuis af te drukken. Probeer ShipStation 30 dagen gratis."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "Icoon WooCommerce diensten"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1116
msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier."
msgstr "De huidige tarieven zijn de exacte kosten om een bestelling te verzenden, waarbij de offerte rechtstreeks afkomstig is van de bezorger."
#. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1104
msgid "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Als je de <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">huidige tarieven</span> van een specifieke bezorger (bijv. UPS) wilt aanbieden, kun je <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hier</a> verschillende extensies vinden voor WooCommerce."
#. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1011
msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
msgstr "We hebben twee verzendzones aangemaakt: voor %s en voor de rest van de wereld. Hieronder kun je een vast verzendtarief instellen voor deze zones of gratis verzending aanbieden."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:986
msgid "Yards"
msgstr "Yards"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:985
msgid "Inches"
msgstr "Inches"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:984
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:983
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimeter"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:982
msgid "Meters"
msgstr "Meter"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:961
msgid "Ounces"
msgstr "Ounces"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960
msgid "Pounds"
msgstr "Pounds"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:959
msgid "Grams"
msgstr "Gram"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:958
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogram"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:152
msgid "Item moved down"
msgstr "Item omlaag verplaatst"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:151
msgid "Item moved up"
msgstr "Item omhoog verplaatst"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:371
msgid "You may need to manually restore the item's stock."
msgstr "Je zult de voorraad van het items mogelijk handmatig moeten herstellen."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:358
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde artikelen wil verwijderen?"
#: i18n/states.php:1621
msgid "Alto Paraguay"
msgstr "Alto Paraguay"
#: i18n/states.php:1620
msgid "Presidente Hayes"
msgstr "Presidente Hayes"
#: i18n/states.php:1618
msgid "Amambay"
msgstr "Amambay"
#: i18n/states.php:619 i18n/states.php:1616 i18n/states.php:2224
msgid "Central"
msgstr "Central"
#: i18n/states.php:1608
msgid "Cordillera"
msgstr "Cordillera"
#: i18n/states.php:1607
msgid "San Pedro"
msgstr "San Pedro"
#: i18n/states.php:969
msgid "Sud Sardegna"
msgstr "Sud Sardegna"
#: includes/class-wc-countries.php:731
msgid "Apartment, suite, unit, etc."
msgstr "Appartement, suite, unit enz."
#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d API-sleutel permanent ingetrokken."
msgstr[1] "%d API-sleutels permanent ingetrokken."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:337
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "Kan eigenschappen niet instellen vanwege een ongeldig bovenliggend product."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:223
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet je zeker dat je persoonsgegevens uit de geselecteerde bestellingen wilt wissen?"
#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:258
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping %d"
msgstr "Verzending %d"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:307
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "PayPal-adres betaler"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306
msgid "Payer last name"
msgstr "Achternaam betaler"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305
msgid "Payer first name"
msgstr "Voornaam betaler"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258
msgid "Shipping Address"
msgstr "Verzendadres"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257
msgid "Billing Address"
msgstr "Factuuradres"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "Verzendadres 1"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Factuuradres 1"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269
msgid "MySQL version string."
msgstr "MySQL versie string."
#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:283
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "Je CSV moet kolommen in een specifieke volgorde bevatten. %1$sKlik hier om een voorbeeld te downloaden%2$s."
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:45
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "Je naam wordt op deze manier weergegeven in de accountsectie en in beoordelingen"
#: templates/checkout/form-coupon.php:31
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "Als je een waardeboncode hebt, kun je deze hieronder gebruiken."
#: includes/wc-template-functions.php:967
msgid "terms and conditions"
msgstr "algemene voorwaarden"
#: includes/wc-template-functions.php:966
msgid "privacy policy"
msgstr "privacybeleid"
#: includes/wc-core-functions.php:652
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "Amerikaanse dollar (USD)"
#. translators: 1: last 4 digits
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "eCheck die eindigt op %1$s"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "PayPal biedt ons de mogelijkheid om naar één adres te verzenden. Als je PayPal gebruikt voor verzendlabels, kun je overwegen om het verzendadres te gebruiken in plaats van het factuuradres. Als je deze optie uitschakelt, is de Verkopersbescherming van PayPal mogelijk niet meer van toepassing."
#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:90
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standard leidt klanten om naar PayPal, zodat ze hun betaalgegevens kunnen invullen."
#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:276
msgid "Other locations"
msgstr "Andere locaties"
#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:276
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:273
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"
#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:258
msgid "Any "%1$s" method"
msgstr "Elke '%1$s'-methode"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:48
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "Betalingen persoonlijk aannemen via cheques. Deze offline gateway kan ook nuttig zijn om aankopen te testen."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:157
msgid "Account details:"
msgstr "Accountgegevens:"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63
msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Betalingen persoonlijk aannemen via BACS. Dit staat beter bekend als een directe bankoverschrijving."
#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:561
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "over,een,zijn,als,op,tegen,com,voor,van,hoe,in,is,het,bij,aan,of,dat,de,het,deze,dit,om,was,wat,wanneer,waar,wie,zal,met,www"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:886
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "Je kan eventueel extra tekst toevoegen voor het voorwaarden-selectievakje dat klanten moeten accepteren."
#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:861
msgid "%s page"
msgstr "%s pagina"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:846
msgid "No page set"
msgstr "Geen pagina ingesteld"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:814
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "Geef verplichte velden aan met een asterisk"
#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:790
#: includes/wc-template-functions.php:857
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "Ik heb de %s van de site gelezen en ga hiermee akkoord"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:768
#: templates/auth/form-login.php:40 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:34 templates/global/form-login.php:38
#: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:79 templates/myaccount/form-login.php:86
#: templates/myaccount/form-login.php:93
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:761
msgid "%s field"
msgstr "Het veld %s"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:737
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "Met deze optie kun je de weergave van de afrekenpagina voor WooCommerce wijzigen."
#: includes/class-wc-privacy.php:129
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "Raadpleeg het <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">privacybeleid van PayPal</a> voor meer informatie."
#: includes/class-wc-privacy.php:128
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "We accepteren betalingen via PayPal. Bij het verwerken van betalingen worden sommige gegevens overgedragen aan PayPal. Hiertoe behoort informatie die noodzakelijk is om de betaling te verwerken of ondersteunen, zoals het totaalbedrag van de aankoop en factuurgegevens."
#: includes/class-wc-privacy.php:126
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "In deze subsectie moet je vermelden welke betalingsverwerker van derden je gaat gebruiken voor betalingen op je site, aangezien hier klantgegevens aan gebonden kunnen zijn. We hebben PayPal als voorbeeld toegevoegd, maar je zult deze moeten verwijderen als je geen gebruikmaakt van PayPal."
#: includes/class-wc-privacy.php:123
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "We delen informatie met derden die ons helpen onze bestellingen te leveren en diensten aan je op te slaan; bijvoorbeeld --"
#: includes/class-wc-privacy.php:121
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "In deze sectie moet je vermelden met wie je gegevens deelt en met welk doel. Hiertoe kan onder andere het volgende behoren: analyse, marketing, gateways voor betaling, bezorgdiensten en insluitingen van derden."
#: includes/class-wc-privacy.php:119
msgid "What we share with others"
msgstr "Wat we delen met anderen"
#: includes/class-wc-privacy.php:118
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "Onze teamleden hebben toegang tot deze informatie om bestellingen te voltooien, te behandelen, terugbetalingen te doen en om je te ondersteunen."
#: includes/class-wc-privacy.php:116
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "Klantinformatie, zoals je naam, e-mailadres, verzend- en betaalinformatie."
#: includes/class-wc-privacy.php:115
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "Informatie over bestellingen, zoals wat er is gekocht, wanneer het is gekocht en waar het naartoe verzonden moet worden, en"
#: includes/class-wc-privacy.php:113
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Leden van ons team hebben toegang tot de informatie die je bij ons hebt opgegeven. Zowel Beheerders als Winkelmanagers hebben bijvoorbeeld toegang tot:"
#: includes/class-wc-privacy.php:112
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Wie van ons team heeft toegang"
#: includes/class-wc-privacy.php:111
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "Wij zullen ook reacties of beoordelingen opslaan, indien je deze achterlaat."
#: includes/class-wc-privacy.php:110
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "Over het algemeen slaan we informatie over je op zolang we deze nodig hebben voor het doel waarvoor we deze verzamelen en gebruiken. We zijn niet wettelijk vereist deze te bewaren. We bewaren bestelinformatie bijvoorbeeld XXX jaar voor belasting- en boekhoudingsdoeleinden. Tot deze informatie behoort je naam, e-mailadres, en factuur- en verzendadres."
#: includes/class-wc-privacy.php:109
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "Als je een account aanmaakt, worden je naam, adres, e-mailadres en telefoonnummer gebruikt om de afrekengegevens automatisch in te vullen bij toekomstige bestellingen."
#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "Om marketingberichten naar je te sturen, als je hiervoor kiest"
#: includes/class-wc-privacy.php:106
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "Om ons winkelaanbod te verbeteren"
#: includes/class-wc-privacy.php:105
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "Voldoe aan alle wettelijke verplichtingen die we hebben, zoals het berekenen van belastingen"
#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "Om je account voor onze winkel in te stellen"
#: includes/class-wc-privacy.php:103
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "Om betalingen te verwerken en fraude te voorkomen"
#: includes/class-wc-privacy.php:102
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "Om te reageren op je aanvragen, waaronder restituties en klachten"
#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "Om je informatie toe te sturen over je account en bestelling"
#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "Wanneer je producten bij ons aanschaft, vragen we je om informatie te verstrekken, waaronder je naam, factuuradres, verzendadres, e-mailadres, telefoonnummer, creditcard-/betalingsgegevens en optionele accountgegevens, zoals een gebruikersnaam en wachtwoord. We gebruiken deze informatie voor de volgende doeleinden:"
#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "Opmerking: je kunt je cookiebeleid gedetailleerd beschrijven en hier een link naar dat sectie toevoegen."
#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "We gebruiken cookies ook om producten in je winkelwagen op te slaan terwijl je door onze site bladert."
#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "Verzendadres: we vragen je om deze gegevens in te vullen, zodat we bijvoorbeeld de verzendkosten kunnen berekenen voordat je een bestelling plaatst en om de bestelling vervolgens naar je te verzenden!"
#: includes/class-wc-privacy.php:92
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "Locatie, IP-adres en browsertype: we gebruiken deze gegevens om belastingtoeslagen en verzendkosten te berekenen"
#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed"
msgstr "Door jou bekeken producten: we gebruiken deze gegevens bijvoorbeeld om producten aan je te tonen die je recentelijk hebt bekeken"
#: includes/class-wc-privacy.php:89
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Wanneer je onze site bezoekt, verzamelen we de volgende gegevens:"
#: includes/class-wc-privacy.php:88
msgid "What we collect and store"
msgstr "Wat we verzamelen en opslaan"
#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "We verzamelen informatie over je tijdens het afrekenproces in onze winkel."
#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Deze voorbeeldtekst bevat de basisbeginselen over welke persoonsgegevens je winkel mogelijk verzamelt, opslaat en deelt, evenals wie mogelijk toegang heeft tot deze gegevens. Afhankelijk van welke instellingen zijn ingeschakeld en welke aanvullende plugins worden gebruikt, kan de specifieke informatie, die door je winkel wordt gedeeld, verschillen. We raden je aan om een jurist om advies te vragen wanneer je besluit welke informatie je wil opnemen in je privacybeleid."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:428
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:423
msgid "Payment Tokens"
msgstr "Betalingstokens"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:371
msgid "Access granted"
msgstr "Toegang goedgekeurd"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:367
msgid "Download count"
msgstr "Aantal keer gedownload"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:359
msgid "User email"
msgstr "E-mailadres gebruiker"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256
msgid "Browser User Agent"
msgstr "User Agent van browser"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254
msgid "Items Purchased"
msgstr "Aangeschafte items"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Order Number"
msgstr "Bestelnummer"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:866
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:347
msgid "Download ID"
msgstr "Download-ID"
#. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
#. purchased from the store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137
msgid "Access to Purchased Downloads"
msgstr "Toegang tot aangeschafte downloads"
#. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
#. store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125
msgid "Purchased Downloads"
msgstr "Aangeschafte downloads"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "Klantgegevens"
#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:401
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "Betalingstoken \"%d\" verwijderd"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:354
msgid "Personal data removed."
msgstr "Persoonsgegevens verwijderd."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:204
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "Downloadtoestemmingen voor klanten zijn bewaard."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:200
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "Toegang tot te downloaden bestanden verwijderd."
#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:147
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "Persoonsgegevens bij bestelling %s zijn bewaard."
#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:143
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "Persoonsgegevens uit bestelling %s zijn verwijderd."
#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:87
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "Klant \"%s\" verwijderd"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203
msgid "Shipping State"
msgstr "Verzending – Staat"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "Verzending – Postcode"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201
msgid "Shipping City"
msgstr "Verzending – Plaats"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
msgid "Shipping Company"
msgstr "Verzending – Bedrijf"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Verzending – Achternaam"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Verzending – Voornaam"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
msgid "Billing State"
msgstr "Facturering – Staat"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "Facturering – Postcode"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
msgid "Billing City"
msgstr "Facturering – Plaats"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
msgid "Billing Company"
msgstr "Facturering – Bedrijf"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Facturering – Achternaam"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
msgid "Billing First Name"
msgstr "Facturering – Voornaam"
#: includes/class-wc-order.php:490
msgid "Error during status transition."
msgstr "Fout tijdens statuswijziging."
#: includes/class-wc-order.php:405
msgid "Update status event failed."
msgstr "Event update-status mislukt."
#: includes/class-wc-order.php:191
msgid "Payment complete event failed."
msgstr "Event betaling afgerond mislukt."
#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1963
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "Winkelmanager"
#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1961
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:573
#: includes/wc-template-functions.php:3051
msgid "optional"
msgstr "optioneel"
#: includes/class-wc-form-handler.php:283
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:44
msgid "Display name"
msgstr "Weergavenaam"
#: includes/class-wc-form-handler.php:274
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "De weergavenaam kan niet worden gewijzigd naar een e-mailadres vanwege privacyomstandigheden."
#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:828
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: includes/class-wc-checkout.php:1309
msgid "Unable to create order."
msgstr "Kon bestelling niet maken."
#: includes/class-wc-checkout.php:949 includes/class-wc-form-handler.php:433
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "Lees en ga akkoord met de algemene voorwaarden om door te gaan met je bestelling."
#: includes/class-wc-checkout.php:190 includes/class-wc-emails.php:75
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:66 includes/class-wc-shipping.php:88
#: includes/class-woocommerce.php:175
#: includes/rest-api/Utilities/SingletonTrait.php:49
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "Exemplaren van deze klasse zonder serienummer weergeven is verboden."
#: includes/class-wc-checkout.php:183 includes/class-wc-emails.php:66
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:57 includes/class-wc-shipping.php:79
#: includes/class-woocommerce.php:166
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "Klonen is verboden."
#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:196
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s is uit je winkelwagen verwijderd, omdat het artikel sindsdien is aangepast. Je kunt het <a href=\"%2$s\">hier</a> opnieuw toevoegen aan je winkelwagen."
#. translators: %d: amount of sessions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:544
msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
msgstr "Alle actieve sessies en %d opgeslagen winkelwagens verwijderd."
#. translators: %d: amount of permissions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:518
msgid "%d permissions deleted"
msgstr "%d permissies verwijderd"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:170
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "Met dit gereedschap worden alle gegevens van klantsessies uit de database verwijderd, inclusief huidige winkelwagens en opgeslagen winkelwagens in de database."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "Deze tool verwijdert downloadtoestemmingen en toestemmingen met 0 resterende downloads."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:146
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "Downloadtoestemmingen opschonen"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:145
msgid "Used-up download permissions"
msgstr "Opgebruikte downloadtoestemmingen"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2369
msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een specifieke eigenschap. Gebruik taxonomie naam/eigenschap slug."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:414
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "Indien de betaling is gerestitueerd via de API."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:84
msgid "Order total formatted for locale"
msgstr "Totaaloverzicht van bestelling aangepast aan taal"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:72
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "Naam van de klant voor de bestelling"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:66
msgid "URL to edit the order"
msgstr "URL om de bestelling te bewerken"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:60
msgid "Blog id of the record on the multisite."
msgstr "Blog-ID van de record op de multisite."
#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
msgstr "Het lijkt erop dat je winkel geen veilige verbinding gebruikt. We raden je ten zeerste aan je hele site via een HTTPS-verbinding aan te bieden, zodat de gegevens van je klanten veilig zijn. <a href=\"%s\">Bekijk hier meer informatie.</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:839
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "WooCommerce pagina's"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "Versie WooCommerce database"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:231
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "Geeft weer of WordPress gebruikmaakt van een externe object-cache."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230
msgid "External object cache"
msgstr "Externe object-cache"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:214
msgid "WordPress cron"
msgstr "WordPress cron"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:203
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "WordPress debug-modus"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "WordPress geheugenlimiet"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "WordPress multisite"
msgstr "WordPress multisite"
#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:176
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - Er is een nieuwere versie van WordPress beschikbaar (%2$s)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:156
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress versie"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
msgid "WooCommerce version"
msgstr "WooCommerce versie"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways-react.php:51
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:28
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201
msgid "Enable coupons"
msgstr "Waardebonnen inschakelen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:197
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "De tarieven kunnen worden aangepast en belastingen worden tijdens het afrekenen berekend."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:193
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "Belastingtarieven en -berekeningen inschakelen"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:603
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:216
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:220
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-offline.js:1
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:246
msgid "Account endpoints"
msgstr "Account endpoints"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:163
msgid "Secure checkout"
msgstr "Veilig afrekenen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:52
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:425
msgid "Legacy API"
msgstr "Legacy API"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:258
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "Afgeronde bestellingen gedurende een gespecificeerde tijd bewaren, voordat de bijbehorende persoonsgegevens geanonimiseerd worden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:257
msgid "Retain completed orders"
msgstr "Afgeronde bestellingen bewaren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:249
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Geannuleerde bestellingen zijn niet betaald en mogelijk geannuleerd door de winkeleigenaar of klant. Deze worden naar de prullenbak verplaatst na de gespecificeerde tijd."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:248
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "Geannuleerde bestellingen bewaren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:240
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Mislukte bestellingen zijn niet betaald en mogelijk ingetrokken door de klant. Deze worden verwijderd na de gespecificeerde tijd."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:239
msgid "Retain failed orders"
msgstr "Mislukte bestellingen bewaren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:231
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Bestellingen in behandeling zijn niet betaald en mogelijk ingetrokken door de klant. Deze worden verwijderd na de gespecificeerde tijd."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:230
msgid "Retain pending orders "
msgstr "Bestellingen in behandeling bewaren "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "Inactieve accounts zijn degene waarop niet is ingelogd of geen bestelling is geplaatst gedurende de gespecificeerde tijd. Deze worden verwijderd. Openstaande bestellingen worden omgezet in gastbestellingen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "Inactieve accounts bewaren "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "Bepaal hoe lang persoonsgegevens bewaard moeten worden wanneer deze niet meer verwerkt hoeven te worden. Laat de volgende opties open om deze gegevens voor onbepaalde tijd te bewaren."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:212
msgid "Personal data retention"
msgstr "Persoonsgegevens bewaren"
#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:203
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:802
#: includes/wc-template-functions.php:873
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Je persoonlijke gegevens zullen worden gebruikt om je bestelling te verwerken, om je beleving op deze site te optimaliseren en voor andere doeleinden zoals beschreven in onze %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:874
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "Je kunt eventueel ook tekst toevoegen over het privacybeleid van je winkel die je tijdens het afrekenen kunt laten weergeven."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:199
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "Privacybeleid afrekenen"
#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:193
#: includes/wc-template-functions.php:877
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Je persoonsgegevens worden gebruikt om je ervaring op deze site te ondersteunen, om toegang tot je account te beheren en voor andere doeleinden zoals omschreven in ons %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:190
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "Je kunt eventueel ook tekst toevoegen over het privacybeleid van je winkel die je op registratieformulieren van accounts kunt laten weergeven."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:189
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "Privacybeleid registratie"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46
msgid "privacy page"
msgstr "privacypagina"
#. translators: %s: privacy page link.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:185
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set."
msgstr "In deze sectie kun je de weergave van het privacybeleid op je site regelen. De privacyberichten worden niet getoond tenzij een %s is ingesteld."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:181
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:823
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:873
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privacybeleid"
#. translators: %d: orders count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:527
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1520
msgid "Removed personal data from %s order."
msgid_plural "Removed personal data from %s orders."
msgstr[0] "Verwijderd persoonsgegevens van %s bestelling."
msgstr[1] "Verwijderd persoonsgegevens van %s bestellingen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
msgid "Account erasure requests"
msgstr "Aanvragen voor het wissen van accounts"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:27
msgid "Accounts & Privacy"
msgstr "Accounts en privacy"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:271
msgid "List of allowed billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
msgstr "Lijst met toegestane factuure-mails waarmee vergeleken moet worden bij het plaatsen van een bestelling. E-mailadressen scheiden met komma's. Je kunt ook een asterisk (*) gebruiken om delen van een e-mailadres overeen te laten komen. Met '*@gmail.com' worden bijvoorbeeld alle Gmail-adressen afgestemd."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269
msgid "Allowed emails"
msgstr "Toegestane e-mails"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:881
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "Filteren op geregistreerde klant"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:153
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:325
msgid "Remove personal data"
msgstr "Persoonsgegevens verwijderen"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
msgid "Use previous column mapping preferences?"
msgstr "Vorige voorkeuren voor kolomindeling gebruiken?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2300
msgid "View & Customize"
msgstr "Bekijken en aanpassen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2297
msgid "Review Settings"
msgstr "Instellingen controleren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2294
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Naar het dashboard gaan"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2289
msgid "You can also:"
msgstr "Je kunt ook:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2263
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "Je staat op het punt producten toe te voegen aan je winkel."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2262
msgid "Create some products"
msgstr "Meerdere producten toevoegen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2074
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "Doorgaan met WooCommerce diensten"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2073
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "Koppel je winkel om WooCommerce diensten te activeren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2062
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "Bedankt dat je Jetpack gebruikt! Je winkel is bijna klaar: om diensten als %s te activeren, hoef je alleen je winkel te koppelen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1935
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1 assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "Mailchimp voor WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1934
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "Mailchimp icoon"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1932
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "Sluit je aan bij de 16 miljoen klanten die Mailchimp gebruiken. Synchroniseer lijsten en sla gegevens op om automatisch e-mails en gerichte campagnes te verzenden."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:210
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1912
msgid "automated taxes icon"
msgstr "icoon voor automatische belastingen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1910
msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
msgstr "Bespaar tijd en voorkom fouten met automatische belastingberekening en -inning tijdens het afrekenen. Mogelijk gemaakt door WooCommerce-diensten en Jetpack."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1902
msgid "Storefront icon"
msgstr "Storefront icoon"
#. translators: %s: theme name.
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1895
msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
msgstr "Ontwerp je winkel met diepgaande WooCommerce integratie. Als je deze optie inschakelt, installeren we <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, en je huidige thema <em>%s</em> wordt gedeactiveerd."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1882
msgid "Enhance your store with these recommended free features."
msgstr "Breid je winkel uit met deze aanbevolen gratis functies."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1880
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "Aanbevolen voor alle WooCommerce winkels"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1503
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs."
msgstr "De PayFast extensie voor WooCommerce stelt je in staat om betalingen met creditcard en EFT te accepteren via een van de populairste betaal gateways van Zuid-Afrika. Geen opstartkosten of maandelijkse abonnementskosten."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1502
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "WooCommerce PayFast-gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1495
msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "Met de eWAY-extensie voor WooCommerce kun je creditcardbetalingen rechtstreeks vanuit je winkel aannemen, zonder dat klanten naar een site van derden omgeleid worden."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1494
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "WooCommerce eWAY-gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1486
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "WooCommerce Square"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1478
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1 assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
msgstr "Klarna-betalingen voor WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1470
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1 assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
msgstr "Klarna-kassa voor WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1405
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe-gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:842
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "De volgende plugins worden voor je geïnstalleerd en geactiveerd:"
#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:67
msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking"
msgstr "Help WooCommerce verbeteren met het volgen van het gebruik"
#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:557
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "In welke valuta accepteer je betalingen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
msgid "Choose a state…"
msgstr "Kies een staat…"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:2
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:757
#: includes/wc-formatting-functions.php:1541
msgid "Year(s)"
msgstr "Jaar/jaren"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:756
#: includes/wc-formatting-functions.php:1540
msgid "Month(s)"
msgstr "Maand(en)"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:755
#: includes/wc-formatting-functions.php:1539
msgid "Week(s)"
msgstr "Week/weken"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:754
#: includes/wc-formatting-functions.php:1538
msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(en)"
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:282
#: includes/emails/class-wc-email.php:1018
msgid "You don’t have permission to do this."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit te doen."
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:219
msgid "Insufficient privileges to import products."
msgstr "Onvoldoende rechten om producten te importeren."
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:133
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "Onvoldoende rechten om producten te exporteren."
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:467
msgid "Loading network orders"
msgstr "Netwerkbestellingen laden"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:61
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "WooCommerce netwerk bestellingen"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels te bewerken"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:50
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "Geen sleutels gevonden."
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:218
msgid "Return to payments"
msgstr "Terugkeren naar betalingen"
#: i18n/states.php:1781
msgid "Yasothon"
msgstr "Yasothon"
#: i18n/states.php:1780
msgid "Yala"
msgstr "Yala"
#: i18n/states.php:1779
msgid "Uttaradit"
msgstr "Uttaradit"
#: i18n/states.php:1778
msgid "Uthai Thani"
msgstr "Uthai Thani"
#: i18n/states.php:1777
msgid "Udon Thani"
msgstr "Udon Thani"
#: i18n/states.php:1776
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "Ubon Ratchathani"
#: i18n/states.php:1775
msgid "Trat"
msgstr "Trat"
#: i18n/states.php:1774
msgid "Trang"
msgstr "Trang"
#: i18n/states.php:1773
msgid "Tak"
msgstr "Tak"
#: i18n/states.php:1772
msgid "Surin"
msgstr "Surin"
#: i18n/states.php:1771
msgid "Surat Thani"
msgstr "Surat Thani"
#: i18n/states.php:1770
msgid "Suphan Buri"
msgstr "Suphan Buri"
#: i18n/states.php:1769
msgid "Sukhothai"
msgstr "Sukhothai"
#: i18n/states.php:1768
msgid "Songkhla"
msgstr "Songkhla"
#: i18n/states.php:1767
msgid "Sisaket"
msgstr "Sisaket"
#: i18n/states.php:1766
msgid "Sing Buri"
msgstr "Sing Buri"
#: i18n/states.php:1765
msgid "Satun"
msgstr "Satun"
#: i18n/states.php:1764
msgid "Saraburi"
msgstr "Saraburi"
#: i18n/states.php:1763
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "Samut Songkhram"
#: i18n/states.php:1762
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "Samut Sakhon"
#: i18n/states.php:1761
msgid "Samut Prakan"
msgstr "Samut Prakan"
#: i18n/states.php:1760
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "Sakon Nakhon"
#: i18n/states.php:1759
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "Sa Kaeo"
#: i18n/states.php:1758
msgid "Roi Et"
msgstr "Roi Et"
#: i18n/states.php:1757
msgid "Rayong"
msgstr "Rayong"
#: i18n/states.php:1756
msgid "Ratchaburi"
msgstr "Ratchaburi"
#: i18n/states.php:1755
msgid "Ranong"
msgstr "Ranong"
#: i18n/states.php:1754
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "Prachuap Khiri Khan"
#: i18n/states.php:1753
msgid "Prachin Buri"
msgstr "Prachin Buri"
#: i18n/states.php:1752
msgid "Phuket"
msgstr "Phuket"
#: i18n/states.php:1751
msgid "Phrae"
msgstr "Phrae"
#: i18n/states.php:1750
msgid "Phitsanulok"
msgstr "Phitsanulok"
#: i18n/states.php:1749
msgid "Phichit"
msgstr "Phichit"
#: i18n/states.php:1748
msgid "Phetchaburi"
msgstr "Phetchaburi"
#: i18n/states.php:1747
msgid "Phetchabun"
msgstr "Phetchabun"
#: i18n/states.php:1746
msgid "Phayao"
msgstr "Phayao"
#: i18n/states.php:1745
msgid "Phatthalung"
msgstr "Phatthalung"
#: i18n/states.php:1744
msgid "Phang Nga"
msgstr "Phang Nga"
#: i18n/states.php:1743
msgid "Pattani"
msgstr "Pattani"
#: i18n/states.php:1742
msgid "Pathum Thani"
msgstr "Pathum Thani"
#: i18n/states.php:1741
msgid "Nonthaburi"
msgstr "Nonthaburi"
#: i18n/states.php:1740
msgid "Nong Khai"
msgstr "Nong Khai"
#: i18n/states.php:1739
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "Nong Bua Lam Phu"
#: i18n/states.php:1738
msgid "Narathiwat"
msgstr "Narathiwat"
#: i18n/states.php:1737
msgid "Nan"
msgstr "Nan"
#: i18n/states.php:1736
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "Nakhon Si Thammarat"
#: i18n/states.php:1735
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "Nakhon Sawan"
#: i18n/states.php:1734
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "Nakhon Ratchasima"
#: i18n/states.php:1733
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "Nakhon Phanom"
#: i18n/states.php:1732
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "Nakhon Pathom"
#: i18n/states.php:1731
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "Nakhon Nayok"
#: i18n/states.php:1730
msgid "Mukdahan"
msgstr "Mukdahan"
#: i18n/states.php:1729
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "Maha Sarakham"
#: i18n/states.php:1728
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "Mae Hong Son"
#: i18n/states.php:1727
msgid "Lopburi"
msgstr "Lopburi"
#: i18n/states.php:1726
msgid "Loei"
msgstr "Loei"
#: i18n/states.php:1725
msgid "Lamphun"
msgstr "Lamphun"
#: i18n/states.php:1724
msgid "Lampang"
msgstr "Lampang"
#: i18n/states.php:1723
msgid "Krabi"
msgstr "Krabi"
#: i18n/states.php:1722
msgid "Khon Kaen"
msgstr "Khon Kaen"
#: i18n/states.php:1721
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "Kanchanaburi"
#: i18n/states.php:1720
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "Kamphaeng Phet"
#: i18n/states.php:1719
msgid "Kalasin"
msgstr "Kalasin"
#: i18n/states.php:1718
msgid "Chumphon"
msgstr "Chumphon"
#: i18n/states.php:1717
msgid "Chonburi"
msgstr "Chonburi"
#: i18n/states.php:1716
msgid "Chiang Rai"
msgstr "Chiang Rai"
#: i18n/states.php:1715
msgid "Chiang Mai"
msgstr "Chiang Mai"
#: i18n/states.php:1714
msgid "Chanthaburi"
msgstr "Chanthaburi"
#: i18n/states.php:1713
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "Chaiyaphum"
#: i18n/states.php:1712
msgid "Chai Nat"
msgstr "Chai Nat"
#: i18n/states.php:1711
msgid "Chachoengsao"
msgstr "Chachoengsao"
#: i18n/states.php:1710
msgid "Buri Ram"
msgstr "Buri Ram"
#: i18n/states.php:1709
msgid "Bueng Kan"
msgstr "Bueng Kan"
#: i18n/states.php:1708
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: i18n/states.php:1707
msgid "Ayutthaya"
msgstr "Ayutthaya"
#: i18n/states.php:1706
msgid "Ang Thong"
msgstr "Ang Thong"
#: i18n/states.php:1705
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "Amnat Charoen"
#: i18n/states.php:1168
msgid "Sinoe"
msgstr "Sinoe"
#: i18n/states.php:1167
msgid "River Gee"
msgstr "River Gee"
#: i18n/states.php:1166
msgid "Rivercess"
msgstr "Rivercess"
#: i18n/states.php:1165
msgid "Nimba"
msgstr "Nimba"
#: i18n/states.php:1164
msgid "Montserrado"
msgstr "Montserrado"
#: i18n/states.php:1162
msgid "Margibi"
msgstr "Margibi"
#: i18n/states.php:1161
msgid "Lofa"
msgstr "Lofa"
#: i18n/states.php:1160
msgid "Grand Kru"
msgstr "Grand Kru"
#: i18n/states.php:1159
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "Grand Gedeh"
#: i18n/states.php:1158
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "Grand Cape Mount"
#: i18n/states.php:1157
msgid "Grand Bassa"
msgstr "Grand Bassa"
#: i18n/states.php:1156
msgid "Gbarpolu"
msgstr "Gbarpolu"
#: i18n/states.php:1155
msgid "Bong"
msgstr "Bong"
#: i18n/states.php:1154
msgid "Bomi"
msgstr "Bomi"
#: i18n/states.php:115
msgid "Jashore"
msgstr "Jashore"
#: i18n/states.php:102
msgid "Chattogram"
msgstr "Chattogram"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:353
msgid "Profile →"
msgstr "Profiel →"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:648
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "Grootte van de afbeelding die wordt gebruikt voor producten in de catalogus."
#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:591
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Nadat je je wijzigingen heeft gepubliceerd, worden nieuwe afbeeldingsformaten mogelijk pas weergegeven nadat je <a href=\"%s\" target=\"_blank\">thumbnails opnieuw maakt</a>."
#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:588
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Nadat je je wijzigingen hebt gepubliceerd, worden nieuwe afbeeldingsformaten mogelijk pas weergegeven als je thumbnails opnieuw genereert. Je kunt dit doen vanuit de sectie <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">gereedschappen in WooCommerce</a> of via een plugin, zoals <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">thumbnails opnieuw maken</a>."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:584
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "Nadat je je wijzigingen hebt gepubliceerd, worden automatisch nieuwe afbeeldingsformaten gegenereerd."
#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "Geannuleerde productafbeelding regeneratie taak."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:566
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "Thumbnail regeneratie is gepland om op de achtergrond te worden uitgevoerd."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:212
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "Hiermee worden thumbnail afbeeldingen in de winkel opnieuw gegenereerd, zodat ze matchen met je thema en/of afbeeldingsinstellingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:151
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:211
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:327
msgid "Regenerate"
msgstr "Regenereren"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:210
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "Winkel thumbnails opnieuw genereren"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "Thumbnail opnieuw regenereren wordt op de achtergrond uitgevoerd. Afhankelijk van de hoeveelheid afbeeldingen in je winkel kan dit even duren."
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "Thumbnail opnieuw genereren annuleren"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:377
msgid "Change order status to completed"
msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar afgerond"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:368
msgid "Change order status to processing"
msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar in behandeling"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:359
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar in de wacht"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1640
msgid "Edit this order"
msgstr "Bewerk deze bestelling"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:440
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "Dit is de standaard categorie en kan niet verwijderd worden. Deze zal automatisch aan producten gekoppeld worden die niet in een categorie geplaatst zijn."
#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:404
msgid "Make “%s” the default category"
msgstr "Maak “%s” de standaard categorie"
#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:348
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Door een categorie te verwijderen, worden producten in die categorie niet verwijderd. In plaats daarvan worden producten die aan de verwijderde categorie waren toegewezen, ingedeeld in de categorie %s."
#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:24
msgid "%s quantity"
msgstr "%s aantal"
#: templates/emails/customer-invoice.php:53
#: templates/emails/customer-invoice.php:67
msgid "Pay for this order"
msgstr "Betaal voor deze bestelling"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:177
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "Handtekening Sandbox API"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:169
msgid "Sandbox API password"
msgstr "Wachtwoord Sandbox API"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:161
msgid "Sandbox API username"
msgstr "Gebruikersnaam Sandbox API"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:153
msgid "Live API signature"
msgstr "Handtekening Live API"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:145
msgid "Live API password"
msgstr "Wachtwoord Live API"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:137
msgid "Live API username"
msgstr "Gebruikersnaam Live API"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:71
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "Verzend meldingen wanneer een IPN wordt ontvangen vanuit PayPal voor terugbetalingen, terugboekingen en annuleringen."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:69
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "IPN-meldingen via e-mail inschakelen"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:67
msgid "IPN email notifications"
msgstr "IPN e-mailmeldingen"
#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:112
msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
msgstr "SANDBOX INGESCHAKELD. Je kunt alleen Sandbox-testaccount gebruiken. Bekijk de <a href=\"%s\">PayPal Sandbox-testhandleiding</a> voor meer informatie."
#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "Ongeldige webhook."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "Ongeldig download-logbestand: niet gevonden."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "Ongeldig download-logbestand: geen ID."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "Downloadloggegevens kunnen niet in de database worden ingevoerd."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:717
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "Afbeeldingen worden weergegeven in de afbeeldingsverhouding waarin ze zijn geüpload"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:716
msgid "Uncropped"
msgstr "Niet-bijgesneden"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:713
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "Afbeeldingen worden bijgesneden naar een aangepaste afbeeldingsverhouding"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:709
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "Afbeeldingen worden bijgesneden naar een vierkant"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:708
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:705
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "Thumbnails bijsnijden"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Thumbnail-breedte"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:620
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "Grootte van de afbeelding die wordt gebruikt voor de hoofd afbeelding op afzonderlijke productpagina's. Deze afbeeldingen blijven ongecropt."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:619
msgid "Main image width"
msgstr "Hoofdafbeelding breedte"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:597
msgid "Product Images"
msgstr "Product afbeeldingen"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:561
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "Hoeveel rijen producten moeten per pagina worden weergegeven?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:560
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Rows per page"
msgstr "Rijen per pagina"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "Hoeveel producten moeten per rij worden weergegeven?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:530
msgid "Products per row"
msgstr "Producten per rij"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:493
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "Hoe moeten producten standaard worden gesorteerd in de catalogus?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "Kies wat moet worden weergegeven op productcategorie-pagina's."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:465
msgid "Category display"
msgstr "Categorieweergave"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "Kies wat moet worden weergegeven op de startpagina van de winkel."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:420
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Product Catalog"
msgstr "Productcatalogus"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:392
msgid "Enable store notice"
msgstr "Winkelmeldingen inschakelen"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:382
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "Indien ingeschakeld, wordt deze tekst op de hele site weergegeven. Je kunt deze functie gebruiken om evenementen of promoties aan bezoekers te laten zien!"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:350
msgid "Store Notice"
msgstr "Winkelbericht"
#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:128
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "De maximale toegestane instelling is %d"
#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:126
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "De minimum toegestane instelling is %d"
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:261
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "Opnieuw genereren van productafbeeldingen afgerond."
#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:113
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "Afbeeldingen voor bijlage-ID regenereren: %s"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:89
msgid "Select options for “%s”"
msgstr "Selecteer opties voor “%s”"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:55
msgid "View products in the “%s” group"
msgstr "Bekijk producten in de groep '%s'"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:194
msgid "Buy “%s”"
msgstr "Koop “%s”"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:340
#: includes/class-wc-install.php:1220 includes/class-wc-install.php:1226
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Geen categorie"
#: includes/class-wc-customer-download.php:294
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "Ongeldig toestemming ID."
#: includes/class-wc-countries.php:1563
msgid "Municipality / District"
msgstr "Gemeente/district"
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:882
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s is geen geldige postcode."
#: includes/class-wc-ajax.php:2182
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "Fout bij het verwerken van de terugbetaling. Probeer het nog eens."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2339
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:274
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "Resultaten beperken tot producten uit een of meerdere specifieke artikelnummers. Gebruik komma's als scheidingsteken."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:165
msgid "Download ID."
msgstr "Download-ID."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:21
msgid "Search logs"
msgstr "Zoek logs"
#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:62
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> for more information."
msgstr "Postcodes die jokertekens bevatten (bijv. CB23*) of volledige numerieke bereiken (bijv. <code>90210...99000</code>) worden ook ondersteund. Raadpleeg de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentatie</a> van verzendzones voor meer informatie."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:67
msgid "Shop pages"
msgstr "Winkelpagina's"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257
msgid "No customer downloads found."
msgstr "Geen klantendownloads gevonden."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205
msgid "Filter by IP address"
msgstr "Filteren op IP-adres"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Filter by user"
msgstr "Filter op gebruiker"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183
msgid "Filter by order"
msgstr "Filteren op bestelling"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173
msgid "Filter by file"
msgstr "Filteren op bestand"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1408
msgid "Filter by product"
msgstr "Filteren op product"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "Toestemmings-ID"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "Bestand-ID"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "Toestemmingsnummer #%d niet gevonden."
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:815
msgid "Confirm navigation"
msgstr "Navigatie bevestigen"
#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:814
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "Deze rapportkoppeling is verlopen. %1$sKlik hier om het gefilterde rapport te bekijken%2$s."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "Status instellen - In nabestelling"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:156
msgid "View report"
msgstr "Bekijk rapport"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51
msgid "Customer download log"
msgstr "Klantendownload-logbestand"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
msgid "Copy link"
msgstr "Kopieer link"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "Kopiëren naar klembord mislukt. Het zou mogelijk moeten zijn om met de rechtermuisknop op de knop te drukken en te kiezen voor kopiëren."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:314
#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:303
msgid "Date created:"
msgstr "Datum van aanmaak:"
#. translators: 1: date 2: time
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "Betaald op %1$s om %2$s"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:388
#: patterns/filters.php:35 assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Filter by stock status"
msgstr "Filteren op voorraadstatus"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:275
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
#: includes/wc-product-functions.php:1000
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:400
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:861
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "On backorder"
msgstr "In nabestelling"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384
msgid "Change status: "
msgstr "Status wijzigen: "
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:376
msgid "Completed"
msgstr "Afgerond"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:358
msgid "On-hold"
msgstr "In de wacht"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1599
msgid "Payment via"
msgstr "Betaling via"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1066
msgid "M j, Y"
msgstr "j M Y"
#. translators: %s: human-readable time difference
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1062
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:149
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:318
msgid "Change status to completed"
msgstr "Status wijzigen naar afgerond"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:148
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:317
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "Status wijzigen naar in de wacht"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:316
msgid "Change status to processing"
msgstr "Status wijzigen naar bezig met verwerken"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "Creëer je eerste waardebon"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "Bestaande producten die overeenkomen op ID of SKU worden geüpdatet. Producten die niet bestaan, worden overgeslagen."
#. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:322
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account."
msgstr "Om updates en ondersteuning voor deze extensie te ontvangen, moet je een nieuw abonnement <strong>aanschaffen</strong> of je extensies in één gekoppeld account samenvoegen door deze extensie te <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Documenten delen\">delen</a> met of <a href=\"%2$s\" title=\"Documenten overdragen\">over te dragen</a></strong> naar dit gekoppelde account."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:165
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead."
msgstr "De WooCommerce Helper-plugin is niet meer nodig. <a href=\"%s\">Beheer abonnementen</a> in plaats daarvan vanuit de tab Extensies."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:129
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "Onderwerp webhook onbekend. Selecteer een geldig onderwerp."
#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:92
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "Verwijder \"%s\" permanent"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2135
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Waarom je van Jetpack zal houden"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2071
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "Doorgaan met Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2022
msgid "payment setup"
msgstr "betalingsconfiguratie"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2018
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "betalingen en geautomatiseerde belastingen"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:601
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2516
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:240
#: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2816
msgid "Klarna Payments"
msgstr "Klarna Payments"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:216
msgid "Klarna Checkout"
msgstr "Klarna Checkout"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1450
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "E-mailadressen om betalingen te ontvangen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "Directe betalingen aan e-mailadres:"
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
msgstr "Accepteer creditcards en betaalpassen veilig voor één laag tarief, zonder verborgen toeslagen (aangepaste tarieven beschikbaar). Verkoop online en in de winkel en volg de verkoop en voorraad op één plaats. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Square</a>."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1394
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Kies de betaling die je wilt: betaal nu, betaal later of verdeel het bedrag. Geen creditcardnummers, geen wachtwoorden, geen gedoe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Klarna</a>."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1389
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Volledige afrekenervaring met nu betalen, later betalen en het bedrag verdelen. Geen creditcardnummers, geen wachtwoorden, geen gedoe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Klarna</a>."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1379
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Accepteer betaalpassen en creditcards in meer dan 135 valuta's, betaalmethoden als Alipay en afrekenen met één druk op de knop via Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "Ik verkoop ook producten of biedt ook diensten aan in een winkel."
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
msgid "Customer downloads"
msgstr "Klantendownloads"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200
msgid "Revision restored."
msgstr "Revisie hersteld."
#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "Als je wilt, kun je hier aangepaste structuren voor je product URL's invoeren. Als je bijvoorbeeld <code>shop</code> gebruikt, worden je product links als <code>%sshop/sample-product/</code>. Deze instellingen zijn alleen van invloed op product URL's, niet op dingen zoals productcategorieën."
#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62
msgid "Move “%s” to the Trash"
msgstr "“%s” naar de prullenbak verplaatsen"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "Je kunt ook aanvullende producteigenschappen opgeven, zoals afmetingen of kleuren. Je kunt deze eigenschappen gebruiken in de sidebar van de winkel met de widgets 'layered nav'."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:469
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "Je kunt zelf bepalen hoe de waarden van deze eigenschappen worden weergegeven."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:222
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "Dit product is verkocht en kan aan bestaande bestellingen zijn gekoppeld. Weet je zeker dat je het wilt verwijderen?"
#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2019
#: includes/class-wc-product-simple.php:75
msgid "Read more about “%s”"
msgstr "Lees meer over “%s”"
#: i18n/states.php:1896
msgid "Simiyu"
msgstr "Simiyu"
#: i18n/states.php:1895
msgid "Njombe"
msgstr "Njombe"
#: i18n/states.php:1894
msgid "Katavi"
msgstr "Katavi"
#: i18n/states.php:1893
msgid "Geita"
msgstr "Geita"
#: i18n/states.php:1892
msgid "Manyara"
msgstr "Manyara"
#: i18n/states.php:1891
msgid "Tanga"
msgstr "Tanga"
#: i18n/states.php:1890
msgid "Tabora"
msgstr "Tabora"
#: i18n/states.php:1889
msgid "Singida"
msgstr "Singida"
#: i18n/states.php:1888
msgid "Shinyanga"
msgstr "Shinyanga"
#: i18n/states.php:1887
msgid "Ruvuma"
msgstr "Ruvuma"
#: i18n/states.php:1886
msgid "Rukwa"
msgstr "Rukwa"
#: i18n/states.php:1885
msgid "Coast"
msgstr "Coast"
#: i18n/states.php:1884
msgid "Mwanza"
msgstr "Mwanza"
#: i18n/states.php:1883
msgid "Mtwara"
msgstr "Mtwara"
#: i18n/states.php:1882
msgid "Morogoro"
msgstr "Morogoro"
#: i18n/states.php:1881
msgid "Zanzibar West"
msgstr "West-Zanzibar"
#: i18n/states.php:1880
msgid "Mbeya"
msgstr "Mbeya"
#: i18n/states.php:1879
msgid "Mara"
msgstr "Mara"
#: i18n/states.php:1878
msgid "Lindi"
msgstr "Lindi"
#: i18n/states.php:1877
msgid "Zanzibar South"
msgstr "Zuid-Zanzibar"
#: i18n/states.php:1876
msgid "Pemba South"
msgstr "Zuid-Pemba"
#: i18n/states.php:1875
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "Kilimanjaro"
#: i18n/states.php:1874
msgid "Kigoma"
msgstr "Kigoma"
#: i18n/states.php:1873
msgid "Zanzibar North"
msgstr "Noord-Zanzibar"
#: i18n/states.php:1872
msgid "Pemba North"
msgstr "Noord-Pemba"
#: i18n/states.php:1871
msgid "Kagera"
msgstr "Kagera"
#: i18n/states.php:1870
msgid "Iringa"
msgstr "Iringa"
#: i18n/states.php:1869
msgid "Dodoma"
msgstr "Dodoma"
#: i18n/states.php:1868
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"
#: i18n/states.php:1867
msgid "Arusha"
msgstr "Arusha"
#: i18n/states.php:1284
msgid "Ungheni"
msgstr "Ungheni"
#: i18n/states.php:1282
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"
#: i18n/states.php:1278
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"
#: i18n/states.php:1275
msgid "Rezina"
msgstr "Rezina"
#: i18n/states.php:1274
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"
#: i18n/states.php:1272
msgid "Nisporeni"
msgstr "Nisporeni"
#: i18n/states.php:1271
msgid "Leova"
msgstr "Leova"
#: i18n/states.php:1270
msgid "Ialoveni"
msgstr "Ialoveni"
#: i18n/states.php:1268
msgid "Glodeni"
msgstr "Glodeni"
#: i18n/states.php:1262
msgid "Drochia"
msgstr "Drochia"
#: i18n/states.php:1260
msgid "Criuleni"
msgstr "Criuleni"
#: i18n/states.php:1256
msgid "Cantemir"
msgstr "Cantemir"
#: i18n/states.php:1255
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"
#: i18n/states.php:1254
msgid "Briceni"
msgstr "Briceni"
#: i18n/states.php:1253
msgid "Basarabeasca"
msgstr "Basarabeasca"
#: i18n/states.php:1252
msgid "Anenii Noi"
msgstr "Anenii Noi"
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "Nieuwe betalingsmethoden kunnen alleen tijdens het afrekenen worden toegevoegd. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."
#: includes/wc-core-functions.php:528
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "Wit-Russische roebel (verouderd)"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:364
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "Deze sleutel is ongeldig of is reeds in gebruik. Herstel je wachtwoord indien nodig."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:778
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1821
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "Einddatum van de actieprijs, volgens GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "Bepaal of de variatie zichtbaar is op de productpagina."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:214
msgid "Resend new order notification"
msgstr "Nieuwe bestelmelding opnieuw verzenden"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:210
msgid "Order updated and sent."
msgstr "Bestelling geüpdatet en verzonden."
#: templates/cart/cart-shipping.php:67
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "Er zijn geen verzendmethoden beschikbaar. Zorg dat het juiste adres is ingevoerd of neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "Een lijst van je producten met de hoogste waardering."
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "Laat een lijst van producten zien die een klant recentelijk heeft bekeken."
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "Recente productbeoordelingen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "Laat een lijst van recente beoordelingen van je winkel zien."
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "Filter producten op waardering"
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "Bekijk een lijst van waarderingen met ster om producten in je winkel te filteren."
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "A list of your store's products."
msgstr "Een lijst van alle producten in je winkel."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "Product tag cloud"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "Een cloud van je meestgebruikte tags voor producten."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Product Search"
msgstr "Product zoeken"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "Een zoekformulier voor je winkel."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maximale diepte"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "Filter producten op prijs"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "Vertoon een slider om producten in je winkel te filteren op prijs."
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "Filter producten op eigenschap"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "Toon een lijst van eigenschappen om producten in je winkel te filteren."
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "Active Product Filters"
msgstr "Actieve filters op producten"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "Toon een lijst van actieve filters op producten."
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "Toon de winkelwagen van de klant."
#: includes/wc-template-functions.php:1611
msgid "Relevance"
msgstr "Relevantie"
#. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init
#. translators: 1: class::method 2: plugins_loaded
#: includes/wc-core-functions.php:2647
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:608
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "%1$s dient niet te worden aangeroepen voor de %2$s actie."
#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:2134
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "De klasse %1$s gebruikt door %2$s filter moet %3$s implementeren."
#: includes/wc-attribute-functions.php:477
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "Geef een naam op voor deze eigenschap."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "De bestelling kon niet gevonden worden. Neem contact met ons op, als je moeite hebt met het vinden van informatie over je bestelling."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
#: assets/client/blocks/cart.js:31 assets/client/blocks/checkout.js:9
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:16
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in"
#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:156
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:642
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "\"%s\" is niet meer op voorraad, dus deze bestelling kan niet betaald worden. Onze excuses voor het ongemak."
#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:170
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "%1$s werd opgeroepen met een ongeldig niveau \"%2$s\"."
#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:81
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "De gebruikte handler %1$s implementeert %2$s niet."
#: includes/class-wc-form-handler.php:555
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "Betaalmethode kan niet worden toegevoegd aan je account."
#: includes/class-wc-form-handler.php:551
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "Betaalmethode succesvol toegevoegd."
#: includes/class-wc-form-handler.php:538
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "Ongeldige betaalgateway."
#: includes/class-wc-discounts.php:770 includes/class-wc-discounts.php:808
#: includes/class-wc-discounts.php:863
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Deze waardebon is niet van toepassing op de geselecteerde producten."
#: includes/class-wc-coupon.php:569 includes/class-wc-coupon.php:573
msgid "Invalid discount amount"
msgstr "Ongeldig kortingbedrag"
#: includes/class-wc-checkout.php:284
msgid "Create account password"
msgstr "Maak account wachtwoord aan"
#: includes/class-wc-cart-fees.php:84
msgid "Fee has already been added."
msgstr "Kosten zijn al toegevoegd."
#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1156
msgid "%s fee"
msgstr "%s kosten"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:206
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "Deze optie verwijdert AL je belastingtarieven, wees voorzichtig. Deze handeling kan niet worden teruggedraaid."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:202
msgid "Delete tax rates"
msgstr "Belastingtarieven verwijderen"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193
msgid "Create pages"
msgstr "Pagina's aanmaken"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:192
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "Standaard WooCommerce pagina's aanmaken"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:165
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "Klant sessies leegmaken"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:130
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "WooCommerce transients"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1536
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Algemene voorwaarden"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:556
msgid "Post Type Counts"
msgstr "Post type aantal"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:502
msgid "Database Index Size"
msgstr "Database index grootte"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
msgid "Database Data Size"
msgstr "Database gegevens grootte"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:490
msgid "Total Database Size"
msgstr "Totale database grootte"
#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:405
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s mislukt. Neem contact op met je host."
#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "Het forceren van downloads houdt URL's onzichtbaar, maar sommige servers zijn onbetrouwbaar in het serveren van grote bestanden. Indien ondersteund kan %1$s / %2$s gebruikt worden om downloads te serveren (server vereist %3$s)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:97
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "De postcode, indien van toepassing, waar je bedrijf zich bevindt."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:88
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "Het land, en staat of provincie, indien van toepassing, waar je bedrijf zich bevindt."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:87
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Country / State"
msgstr "Land/staat"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:79
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "De stad waar je bedrijf zich bevindt."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "Een extra, optionele adresregel voor de locatie van je bedrijf."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61
msgid "The street address for your business location."
msgstr "Het adres voor de locatie van je bedrijf."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:55
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "Dit is waar je bedrijf zich bevindt. Belasting- en verzendtarieven zullen dit adres gebruiken."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53
msgid "Store Address"
msgstr "Winkeladres"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
msgid "Update now"
msgstr "Update nu"
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "De volgende actieve plugin(s) zijn nog niet compatibel verklaard met WooCommerce %s en moeten worden geüpdatet en verder worden onderzocht voordat je verder gaat:"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "Getest t/m WooCommerce versie"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:192
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "<strong>Let op!</strong> De versies van de volgende plugins die je gebruikt zijn niet getest met WooCommerce %s. Update ze of bevestig compatibiliteit voordat je WooCommerce update om deze problemen te voorkomen:"
#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Terugbetaling #%1$s - %2$s door %3$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319
msgid "Add shipping"
msgstr "Voeg verzending toe"
#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:496
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "De voorraad is niet geüpdatet omdat de waarde veranderd is sinds het wijzigen. Product %1$d heeft %2$d exemplaren op voorraad."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:148
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "Bestelgegevens handmatig verzonden naar klant."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:52
msgid "Choose an action..."
msgstr "Kies een actie..."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:213
msgid "Send order details to customer"
msgstr "Stuur bestelgegevens naar klant"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:886
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:155
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539
msgid "Upload a new file"
msgstr "Nieuw bestand uploaden"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "Het bestand is leeg of maakt gebruik van een andere codering dan UTF-8. Probeer het opnieuw met een nieuw bestand."
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:87
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "Levenslang abonnement"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:44
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorteren op:"
#. translators: Introduction to list of WooCommerce.com extensions the merchant
#. has subscriptions for.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:25
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
msgstr "Hieronder vindt je een lijst met extensies die beschikbaar zijn op je WooCommerce.com account. Om extensie updates te ontvangen, zorg ervoor dat de extensie is geïnstalleerd en dat het abonnement geactiveerd en verbonden is met je WooCommerce.com account. Extensies kunnen worden geactiveerd vanaf het <a href=\"%s\">Plugins</a> scherm."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:392
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2
msgid "Expired"
msgstr "Verlopen"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:391
msgid "Expiring Soon"
msgstr "Verloopt binnenkort"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:390
msgid "Update Available"
msgstr "Update beschikbaar"
#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:248
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Als je %1$s leuk vindt, geef ons dan een beoordeling van %2$s. Bij voorbaat hartelijk dank!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2277
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "Om je huidige producten naar een nieuwe winkel te verplaatsen, hoef je alleen een CSV-bestand te importeren."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2276
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2282
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Import products"
msgstr "Producten importeren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2275
msgid "Have an existing store?"
msgstr "Heb je al een winkel?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2268
msgid "Create a product"
msgstr "Een product toevoegen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2248
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2252
msgid "Yes please!"
msgstr "Ja, graag!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2234
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "Wij kunnen je helpen: ontvang tips, product-updates en inspiratie direct in je postvak."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2231
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "Je kunt nu beginnen met verkopen!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2188
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "Je site wordt mogelijk gehost op een privénetwerk. Jetpack kan alleen verbinding maken met openbare sites. Zorg dat je site zichtbaar is op internet en probeer vervolgens opnieuw verbinding te maken 🙏."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2187
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "Sorry! We kunnen op dit moment geen verbinding maken met Jetpack 😭. Zorg dat je site zichtbaar is op internet en dat deze inkomende en uitgaande aanvragen via Curl accepteert. Je kunt Jetpack ook opnieuw proberen te koppelen. Neem contact op met ondersteuning als je meer problemen ondervindt."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2186
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "We hebben geprobeerd om Jetpack voor je te installeren, maar dit is niet gelukt 😭. Ga naar de tab Plugins om Jetpack te installeren en het aanmaken van je winkel te voltooien."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2185
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "Sorry! We hebben zojuist geprobeerd om Jetpack voor koppelen, maar dit is niet gelukt 😭. Ga naar de tab Plugins om Jetpack te koppelen, zodat je het aanmaken van je winkel kunt voltooien."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "Deel nieuwe artikelen op social media zodra ze online staan in je winkel."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2166
msgid "Product promotion"
msgstr "Productpromoties"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2161
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "Ontvang een waarschuwing wanneer je winkel offline is, zelfs als dit maar enkele minuten duurt."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2158
msgid "Store monitoring"
msgstr "Monitoring van je winkel"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2153
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "Bekijk statistieken over de toestand van je winkel, inclusief het totaalaantal verkochte producten, topproducten en meer."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2150
msgid "Store stats"
msgstr "Winkelstatistieken"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2145
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "Bescherm je winkel tegen ongeautoriseerde toegang."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2142
msgid "Better security"
msgstr "Betere beveiliging"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2134
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Extra redenen waarom je Jetpack op prijs zult stellen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2117
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com"
msgstr "Door je site te koppelen, ga je akkoord met onze geweldige <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Servicevoorwaarden</a> en met het <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">delen van informatie</a> met WordPress.com"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2110
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "Voltooi het aanmaken van je winkel"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2070
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "Verbind je winkel met Jetpack om extra functionaliteiten te activeren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "Koppel je winkel met Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2048
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "We kunnen je winkel niet koppelen aan Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2026
msgid "automated taxes"
msgstr "geautomatiseerde belastingen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2016
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "betalingsconfiguratie, automatische belastingen en verzendlabels met korting"
#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2060
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "Je winkel is bijna klaar! Om diensten als %s te activeren, hoef je alleen verbinding te maken met Jetpack."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1909
msgid "Automated Taxes"
msgstr "Automatische belastingen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1892
msgid "Storefront Theme"
msgstr "Storefront-thema"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1803
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "Incasseer betalingen van klanten offline."
#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1767
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
msgstr "WooCommerce kan zowel online en offline betalingen accepteren. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aanvullende betaalmethoden</a> kunnen later worden geïnstalleerd."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1461
msgid "PayPal email address:"
msgstr "E-mailadres voor PayPal:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424
msgid "Stripe email address"
msgstr "E-mailadres voor Stripe"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1421
msgid "Stripe email address:"
msgstr "E-mailadres voor Stripe:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1067
#: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Shipping Method"
msgstr "Verzendmethode"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1064
msgid "Shipping Zone"
msgstr "Verzendgebied"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:874
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "Geen verzendkosten in rekening brengen."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:867
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "Wat wil je in rekening brengen voor vaste verzendkosten?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:862
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "Stel een vast tarief in om verzendkosten te dekken."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:861
msgid "Flat Rate"
msgstr "Vast tarief"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:786
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:826
#: src/Admin/API/Plugins.php:450
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:421
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1 assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "Ik wil zowel fysieke als digitale producten verkopen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:576
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "Ik wil digitale producten verkopen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:575
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "Ik wil fysieke producten verkopen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:571
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "Wat voor type producten ben je van plan te verkopen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:500
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "Via de volgende wizard kun je je winkel configureren, zodat je snel aan de slag kunt gaan."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:231
msgid "Store setup"
msgstr "Winkel instellen"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:854
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "Algemene Voorwaarden pagina"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:850
msgid "My Account Page"
msgstr "Mijn accountpagina"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:846
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1
msgid "Checkout Page"
msgstr "Afrekenpagina"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:842
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1
msgid "Cart Page"
msgstr "Winkelwagenpagina"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:838
msgid "Shop Page"
msgstr "Shop pagina"
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:167
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "Waardebon gepland voor: %s."
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:206
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "Bestelling gepland voor: %s."
#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:216
msgid "Extensions %s"
msgstr "Extensies %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:431
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "Vul een vaste hoeveelheid of percentage in om als kosten toe te passen."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1271
#: includes/class-wc-ajax.php:1302 includes/class-wc-discounts.php:251
#: src/Internal/Orders/CouponsController.php:70
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Ongeldige waardebon"
#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:342
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "De generieke meta-methoden add/update/get mogen niet worden gebruikt voor interne meta-data, waaronder \"%s\". Gebruik setters en getters."
#: i18n/states.php:286
msgid "Zug"
msgstr "Zug"
#: i18n/states.php:285
msgid "Vaud"
msgstr "Vaud"
#: i18n/states.php:284
msgid "Valais"
msgstr "Valais"
#: i18n/states.php:283
msgid "Uri"
msgstr "Uri"
#: i18n/states.php:282
msgid "Ticino"
msgstr "Ticino"
#: i18n/states.php:281
msgid "Thurgau"
msgstr "Thurgau"
#: i18n/states.php:280
msgid "St. Gallen"
msgstr "St. Gallen"
#: i18n/states.php:279
msgid "Solothurn"
msgstr "Solothurn"
#: i18n/states.php:278
msgid "Schwyz"
msgstr "Schwyz"
#: i18n/states.php:277
msgid "Schaffhausen"
msgstr "Schaffhausen"
#: i18n/states.php:276
msgid "Obwalden"
msgstr "Obwalden"
#: i18n/states.php:275
msgid "Nidwalden"
msgstr "Nidwalden"
#: i18n/states.php:273
msgid "Luzern"
msgstr "Luzern"
#: i18n/states.php:272
msgid "Jura"
msgstr "Jura"
#: i18n/states.php:270
msgid "Glarus"
msgstr "Glarus"
#: i18n/states.php:269
msgid "Geneva"
msgstr "Genève"
#: i18n/states.php:268
msgid "Fribourg"
msgstr "Fribourg"
#: i18n/states.php:267
msgid "Bern"
msgstr "Bern"
#: i18n/states.php:266
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "Basel-Stadt"
#: i18n/states.php:265
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "Basel-Landschaft"
#: i18n/states.php:264
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "Appenzell Innerrhoden"
#: i18n/states.php:263
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
#: i18n/states.php:262
msgid "Aargau"
msgstr "Aargau"
#: i18n/states.php:53
msgid "Zaire"
msgstr "Zaïre"
#: i18n/states.php:52
msgid "Uíge"
msgstr "Uíge"
#: i18n/states.php:51
msgid "Namibe"
msgstr "Namibië"
#: i18n/states.php:50
msgid "Moxico"
msgstr "Mexico"
#: i18n/states.php:49
msgid "Malanje"
msgstr "Malanje"
#: i18n/states.php:48
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Lunda-Sul"
#: i18n/states.php:47
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Lunda-Norte"
#: i18n/states.php:46
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
#: i18n/states.php:45
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "Kwanza-Sul"
#: i18n/states.php:44
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "Kwanza-Norte"
#: i18n/states.php:43
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "Kuando Kubango"
#: i18n/states.php:41
msgid "Huambo"
msgstr "Huambo"
#: i18n/states.php:40
msgid "Cunene"
msgstr "Cunene"
#: i18n/states.php:39
msgid "Cabinda"
msgstr "Cabinda"
#: i18n/states.php:38
msgid "Bié"
msgstr "Bié"
#: i18n/states.php:37
msgid "Benguela"
msgstr "Benguela"
#: i18n/states.php:36
msgid "Bengo"
msgstr "Bengo"
#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:641
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "Kan afbeelding \"%s\" niet gebruiken."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "De zone \"locaties die niet onder de andere zones vallen\" kan niet worden geüpdatet."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:260
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Productcategorieën waarop de waardebon niet wordt toegepast of die niet in de winkelwagen kunnen worden geplaatst om de 'vaste winkelwagen korting' toe te passen."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:242
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Productcategorieën waarop de waardebon wordt toegepast, of die in de winkelwagen moeten zitten om de \"Vaste winkelwagenkorting\" toe te passen."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:221
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Producten waarop de waardebon niet wordt toegepast of die niet in de winkelwagen kunnen worden geplaatst om de 'vaste winkelwagen korting' toe te passen."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:203
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Producten waarop de waardebon zal worden toegepast, of die in de winkelwagen moeten zitten om de \"Vaste winkelwagenkorting\" toe te passen."
#. translators: 1: rating 2: rating count
#. translators: %1$s is referring to the average rating value, %2$s is
#. referring to the number of ratings
#: includes/wc-template-functions.php:3891
#: assets/client/blocks/all-products.js:21
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/cart.js:15
#: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating.js:3
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "Gewaardeerd %1$s op 5 gebaseerd op %2$s klantbeoordeling"
msgstr[1] "Gewaardeerd %1$s op 5 gebaseerd op %2$s klantbeoordelingen"
#: includes/wc-product-functions.php:963
msgid "Search results only"
msgstr "Alleen zoekresultaten"
#: includes/wc-product-functions.php:962
msgid "Shop only"
msgstr "Alleen winkel"
#: includes/wc-product-functions.php:961
msgid "Shop and search results"
msgstr "Winkel en zoekresultaten"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:119
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Deze bestelling kan niet betaald worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:100
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "Inloggen op je account om naar het betalingsformulier door te gaan."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1167
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "Er bestaat geen overeenkomend product om te updaten."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1143
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "Het artikelnummer wordt al gebruikt bij een ander product."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1155
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "De ID wordt al gebruikt bij een ander product."
#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1094
msgid "SKU %s"
msgstr "SKU %s"
#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1090
msgid "ID %d"
msgstr "ID %d"
#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:632
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "Niet mogelijk om \"%s\" bij te voegen."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:460
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "Variatie kan niet geïmporteerd worden: Hoofd-ID ontbreekt of hoofd bestaat niet."
#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:206
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "Ongeldige product-ID %d."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:181
msgid "Invalid product type."
msgstr "Ongeldig producttype."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:203
msgid "Subject (paid)"
msgstr "Onderwerp (betaald)"
#. translators: %s: Available placeholders for use
#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:184
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:175
#: includes/emails/class-wc-email.php:797
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Beschikbare plaatshouders: %s"
#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:552
msgid "Invalid customer query."
msgstr "Ongeldige klantenquery."
#: includes/class-wc-post-types.php:330 includes/class-wc-post-types.php:395
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:145
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:188
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:218
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:323
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:358
msgid "Add New"
msgstr "Nieuw toevoegen"
#: includes/class-wc-post-types.php:328
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "All Products"
msgstr "Alle producten"
#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:774
msgid "House number and street name"
msgstr "Straatnaam en huisnummer"
#: includes/class-wc-ajax.php:2364
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "API-sleutel generen succesvol. Maak een kopie van de nieuwe sleutels want de geheime sleutel wordt verborgen zodra je deze pagina verlaat."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2072
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "Lijst met upsell-productnummers."
#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:857
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "De URL van je %s pagina (samen met de pagina-ID)."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "De URL van je site's homepage."
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:94
msgid "Generate CSV"
msgstr "CSV genereren"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:85
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "Ja, alle aangepaste meta exporteren"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:81
msgid "Export custom meta?"
msgstr "Aangepaste meta exporteren?"
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:204
msgid "Product variations"
msgstr "Productvariaties"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "Alle producten exporteren"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "Welke producttypes moeten geëxporteerd worden?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "Alle kolommen exporteren"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "Welke kolommen moeten geëxporteerd worden?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "Dit hulpmiddel laat je toe om een CSV-bestand met een lijst van alle producten te genereren en te downloaden."
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "Producten naar een CSV-bestand exporteren"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:248
msgid "Export Products"
msgstr "Producten exporteren"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Product restored"
msgstr "Product teruggezet"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Order restored"
msgstr "Bestelling teruggezet"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Coupon restored"
msgstr "Waardebon teruggezet"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:80
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "Locaties worden niet gedekt door je overige zones"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:207
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "Sterren waarderingen moeten vereist zijn, niet optioneel"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:198
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "Sterrenbeoordeling inschakelen voor beoordelingen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187
#: includes/class-wc-comments.php:496
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "Er kunnen alleen beoordelingen worden gegeven door 'gecontroleerde eigenaren'"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:589
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enable product reviews"
msgstr "Productbeoordelingen inschakelen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:99
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "Status kiezen - Niet op voorraad"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "Status kiezen - Op voorraad"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114
msgid "Show advanced options"
msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Geavanceerde instellingen verbergen"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV-scheidingsteken"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "Of geef het pad naar een CSV-bestand op je server op:"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "Bestaande producten updaten"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "Een CSV-bestand op je computer kiezen:"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file."
msgstr "Met deze tool kun je productgegevens naar je winkel importeren (of samenvoegen) vanuit een CSV- of TXT-bestand."
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "Je producten worden nu geïmporteerd..."
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "Aan het importeren"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "De importeerfunctie uitvoeren"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "Niet importeren"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "Voorbeeld:"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "Met veld koppelen"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "Kolomnaam"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "Velden van je CSV-bestaan selecteren om te koppelen met productvelden of te negeren tijdens het importeren."
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "CSV-velden aan producten koppelen"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:238
msgid "Import Products"
msgstr "Producten importeren"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:78
msgid "Reason for failure"
msgstr "Reden voor fout"
#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70
msgid "Import complete!"
msgstr "Importeren afgerond!"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:58
msgid "View import log"
msgstr "Logbericht voor importeren bekijken"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:52
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "%s product importeren mislukt"
msgstr[1] "%s producten importeren mislukt"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "%s product overgeslagen"
msgstr[1] "%s producten overgeslagen"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s product geüpdated"
msgstr[1] "%s producten geüpdated"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s product geïmporteerd"
msgstr[1] "%s producten geïmporteerd"
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "Hoofd SKU"
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:3
#: assets/client/blocks/product-collection.js:17
#: assets/client/blocks/product-query.js:1
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
msgid "Product Title"
msgstr "Producttitel"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:880
msgid "Default attribute"
msgstr "Standaardeigenschap"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:879
msgid "Attribute visibility"
msgstr "Zichtbaarheid eigenschap"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:878
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "Is een globale eigenschap?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:877
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "Waarde eigenschap"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:876
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Attribute name"
msgstr "Eigenschap naam"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:868
msgid "Download URL"
msgstr "URL download"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:867
msgid "Download name"
msgstr "Naam download"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:857
#: assets/client/admin/chunks/6262.js:1
msgid "External product"
msgstr "Extern product"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:830
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"
#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:714
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:744
msgid "Meta: %s"
msgstr "Meta: %s"
#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:627
msgid "Download %d URL"
msgstr "URL download %d"
#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:625
msgid "Download %d name"
msgstr "Naam download %d"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:698
msgid "Attribute %d default"
msgstr "Standaardeigenschap %d"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:660
msgid "Attribute %d global"
msgstr "Globale eigenschap %d"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:658
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "Zichtbare eigenschap %d"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:700
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:656
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "Waarde eigenschap %d"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:698
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:654
msgid "Attribute %d name"
msgstr "Naam eigenschap %d"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:684
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:859
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:153
msgid "External URL"
msgstr "Externe URL"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:870
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:148
msgid "Download expiry days"
msgstr "Dagen vervaltijd download"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:851
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:494
#: assets/client/admin/chunks/374.js:2
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:670
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:883
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "Klantbeoordelingen toestaan?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:659
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:831
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:129
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "Nabestellingen toestaan?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:654
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:824
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:123
msgid "Date sale price ends"
msgstr "Einddatum actieprijs"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:653
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:823
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122
msgid "Date sale price starts"
msgstr "Startdatum actieprijs"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:651
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:816
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120
msgid "Short description"
msgstr "Korte beschrijving"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:650
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:815
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "Zichtbaarheid in catalogus"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:649
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:814
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118
msgid "Is featured?"
msgstr "Uitgelicht?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:648
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:813
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
#: assets/client/admin/chunks/3978.js:1
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:137
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:235
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:246
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:89
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "Ongeldig bestandstype. De importeerfunctie ondersteunt CSV en TXT bestandsformats."
#: src/Internal/Admin/ImportExport/CSVUploadHelper.php:75
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met inhoud. Deze fout kan ook veroorzaakt zijn als uploads uitgeschakeld zijn in je php.ini of als de post_max_size kleiner is dan de upload_max_filesize in php.ini."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:190
msgid "Done!"
msgstr "Klaar!"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:180
msgid "Column mapping"
msgstr "Kolommen koppelen"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:175
msgid "Upload CSV file"
msgstr "CSV-bestand uploaden"
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:20
msgid "Browse Extensions"
msgstr "Extensies verkennen"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Disconnect"
msgstr "Loskoppelen"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "Mijn abonnementen"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:759
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "Gekoppeld aan WooCommerce.com"
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:38
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Connect"
msgstr "Koppelen"
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:37
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "Eenmaal verbonden, worden je aankopen van WooCommerce.com hier vermeld."
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:36
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "Beheer je abonnementen en ontvang belangrijke productmeldingen en updates: gemakkelijk en overzichtelijk vanuit je WooCommerce-dashboard"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:200
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "Extensies geïnstalleerd zonder abonnement"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:193
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "Geen abonnementen gevonden op je WooCommerce.com account"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:388
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:153
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:156
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:163
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:166
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:219
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:222
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:138
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgraden"
#. translators: Email address of person who shared the subscription.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:127
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:130
msgid "Shared by %s"
msgstr "Gedeeld door %s"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:121
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "Abonnement: Onbeperkt"
#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:119
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "Abonnement: %1$d van %2$d sites gebruikt"
#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:116
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "Abonnement: Niet beschikbaar - %1$d van %2$d al in gebruik"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:106
msgid "Expires on:"
msgstr "Vervalt op:"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:101
msgid "Expiring soon!"
msgstr "Vervalt binnenkort!"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:96
msgid "Auto renews on:"
msgstr "Automatisch herniewen op:"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:91
msgid "Expired :("
msgstr "Vervallen :("
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:18
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:40
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementen"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:13
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "WooCommerce extensies"
#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "We hebben ervoor gezorgd dat alles vanaf nu eenvoudiger en gemakkelijker te beheren is. Van nu af aan kun je al je WooCommerce-aankopen rechtstreeks vanuit je Extensies-menu in de WooCommerce-plugin beheren. <a href=\"%s\">Bekijk en beheer</a> je extensies nu."
#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "Op zoek naar de WooCommerce Helper?"
#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2227
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "Opmerking: Je heb <a href=\"%1$s\">%2$d betaalde extensie</a> die je moet updaten voordat je WooCommerce update."
msgstr[1] "Opmerking: Je heb <a href=\"%1$s\">%2$d betaalde extensies</a> die je moet updaten voordat je WooCommerce update."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:635
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "Authenticatie en abonnement-caches hernieuwen gelukt."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:628
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:120
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "Je hebt je winkel succesvol losgekoppeld van WooCommerce.com"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:621
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "Je hebt je winkel succesvol verbonden met WooCommerce.com"
#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:612
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "Fout opgetreden bij het deactiveren van de extensie %1$s. Ga naar het <a href=\"%2$s\">pluginsvenster</a> om handmatig te deactiveren."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:599
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "Extensie %s deactiveren geslaagd."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:586
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "Fout opgetreden bij deactiveren abonnement voor %s. Probeer later opnieuw."
#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:567
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "Abonnement voor %1$s gedeactiveerd. Je zult niet langer updates voor dit product ontvangen. <a href=\"%2$s\">Klik hier</a> als je de plugin ook wilt deactiveren."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:548
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "Abonnement voor %s gedeactiveerd. Je zult niet langer updates voor dit product ontvangen."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:535
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "Fout opgetreden bij activering van %s. Probeer later opnieuw."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:522
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s geactiveerd. Je zult nu updates voor dit product ontvangen."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:308
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Versie %s is <strong>beschikbaar</strong>. Om deze update uit te voeren moet je een nieuw abonnement <strong>kopen</strong>."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:257
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "Dit abonnement verloopt binnenkort. <strong>Verleng</strong> je abonnement om updates en ondersteuning te blijven ontvangen."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:244
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "Automatisch hernieuwen activeren"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:243
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "Abonnement <strong>vervalt</strong> binnenkort."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:229
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:258
#: src/Admin/PluginsHelper.php:800 src/Admin/PluginsHelper.php:1000
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Renew"
msgstr "Verlengen"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:228
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "Dit abonnement is verlopen. <strong>Verleng</strong> je abonnement om updates en ondersteuning te ontvangen."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:220
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "Dit abonnement is verlopen. Neem contact op met de eigenaar om het abonnement te <strong>verlengen</strong>, zodat je updates en ondersteuning kunt ontvangen."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:210
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Om deze update uit te voeren moet je een nieuw abonnement <strong>kopen</strong>."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:194
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "Om deze update uit te voeren moet je dit abonnement <strong>activeren</strong>."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:185
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:205
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "Versie %s is <strong>beschikbaar</strong>."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:186
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "WooCommerce Helper"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:322
msgid "Create a new webhook"
msgstr "Nieuwe webhook aanmaken"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:321
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "Webhooks zijn meldingen van gebeurtenissen verzonden naar URL's van je keuze. Ze kunnen worden gebruikt om te integreren met diensten van derden die ze ondersteunen."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:416
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account."
msgstr "Veilig betalingen accepteren via creditcard of de PayPal account van je klant."
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99
msgid "Copy from billing address"
msgstr "Factuuradres kopiëren"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "Producten van een CSV-bestand importeren"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:771
msgid "This is a featured product"
msgstr "Dit is een aanbevolen product"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:765
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "Deze instelling bepaalt op welke winkelpagina's producten worden vermeld."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:357
msgid "Filter by product type"
msgstr "Op producttype filteren"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:333
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:341
msgid "Filter by category"
msgstr "Op categorie filteren"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:428
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:122
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "<strong>Producten</strong> in je winkel importeren met een CSV-bestand."
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:122
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "WooCommerce producten (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:42
msgid "Product Import"
msgstr "Import van producten"
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:45
msgid "Product Export"
msgstr "Export van producten"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85
msgid "Custom Link"
msgstr "Aangepaste URL"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "WooCommerce endpoint"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Back to Attributes"
msgstr "Terug naar eigenschappen"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:518
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit log wilt verwijderen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:231
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:230
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:185
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118
msgid "Create an API key"
msgstr "API-sleutel aanmaken"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "De WooCommerce REST API geeft externe toepassingen de mogelijkheid om opgeslagen gegevens te bekijken en te beheren. Toegang kan enkel via geldige API-sleutels verleend worden."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:803
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:820
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "WooCommerce Services"
#: i18n/states.php:1667
msgid "Vrancea"
msgstr "Vrancea"
#: i18n/states.php:1666
msgid "Vaslui"
msgstr "Vaslui"
#: i18n/states.php:1665
msgid "Vâlcea"
msgstr "Vâlcea"
#: i18n/states.php:1664
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"
#: i18n/states.php:1663
msgid "Timiș"
msgstr "Timiș"
#: i18n/states.php:1662
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"
#: i18n/states.php:1661
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"
#: i18n/states.php:1660
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"
#: i18n/states.php:1659
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"
#: i18n/states.php:1658
msgid "Sălaj"
msgstr "Sălaj"
#: i18n/states.php:1657
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"
#: i18n/states.php:1656
msgid "Olt"
msgstr "Olt"
#: i18n/states.php:1655
msgid "Neamț"
msgstr "Neamț"
#: i18n/states.php:1654
msgid "Mureș"
msgstr "Mureș"
#: i18n/states.php:1653
msgid "Mehedinți"
msgstr "Mehedinți"
#: i18n/states.php:1652
msgid "Maramureș"
msgstr "Maramureș"
#: i18n/states.php:1651
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"
#: i18n/states.php:1649
msgid "Ialomița"
msgstr "Ialomița"
#: i18n/states.php:1648
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"
#: i18n/states.php:1647
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"
#: i18n/states.php:1646
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"
#: i18n/states.php:1645
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"
#: i18n/states.php:1644
msgid "Galați"
msgstr "Galați"
#: i18n/states.php:1643
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"
#: i18n/states.php:1641
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"
#: i18n/states.php:1640
msgid "Constanța"
msgstr "Constanța"
#: i18n/states.php:1639
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"
#: i18n/states.php:1638
msgid "Caraș-Severin"
msgstr "Caraș-Severin"
#: i18n/states.php:1636
msgid "Buzău"
msgstr "Buzău"
#: i18n/states.php:1635
msgid "București"
msgstr "Boekarest"
#: i18n/states.php:1634
msgid "Brașov"
msgstr "Brașov"
#: i18n/states.php:1633
msgid "Brăila"
msgstr "Brăila"
#: i18n/states.php:1632
msgid "Botoșani"
msgstr "Botoșani"
#: i18n/states.php:1631
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "Bistrița-Năsăud"
#: i18n/states.php:1630
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"
#: i18n/states.php:1629
msgid "Bacău"
msgstr "Bacău"
#: i18n/states.php:1628
msgid "Argeș"
msgstr "Argeș"
#: i18n/states.php:1627
msgid "Arad"
msgstr "Arad"
#: i18n/states.php:1626
msgid "Alba"
msgstr "Alba"
#: i18n/states.php:215
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"
#: i18n/states.php:213
msgid "Potosí"
msgstr "Potosí"
#: i18n/states.php:212
msgid "Pando"
msgstr "Pando"
#: i18n/states.php:211
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"
#: i18n/states.php:210 i18n/states.php:690 i18n/states.php:1695
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"
#: i18n/states.php:209
msgid "Cochabamba"
msgstr "Cochabamba"
#: i18n/states.php:207
msgid "Beni"
msgstr "Beni"
#: i18n/states.php:208
msgid "Chuquisaca"
msgstr "Chuquisaca"
#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:90
#: includes/wc-template-functions.php:47
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "Weet je zeker dat je wilt uitloggen? <a href=\"%s\">Bevestigen en uitloggen</a>"
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:594
msgid "Unknown request method."
msgstr "Onbekende aanvraagmethode."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:77
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:113
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "Zone ID."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:141
msgid "ID."
msgstr "ID."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:63
msgid "Value (required)"
msgstr "Waarde (vereist)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:334
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:62
msgid "Name (required)"
msgstr "Naam (vereist)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:312
msgid "Recalculate"
msgstr "Herberekenen"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:393
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "Totalen herberekenen? Hiermee worden belastingen berekend op basis van het land van de klant (of het land van de winkelbasis) en worden totalen geüpdatet."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:549
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "Alle ontbrekende WooCommerce pagina's zijn succesvol geïnstalleerd"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:627
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "Termen in de taxonomie van productzichtbaarheid."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:747
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "Een lijst met gebruikte taxonomietermen die bij productzichtbaarheid worden gebruikt."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:746
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "Taxonomieën: productzichtbaarheid"
#. translators: %s contains the name of the original product.
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:157
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (kopie)"
#: includes/class-wc-ajax.php:1061 includes/class-wc-order-item-product.php:91
msgid "Invalid product ID"
msgstr "Ongeldige product-ID"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:191
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51
#: src/Admin/API/Notes.php:506 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:146
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:105
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet bewerken."
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:30
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Verhoog de huidige prijs met (vast bedrag of %):"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:980
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "URL van de maker van het hoofdthema"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:967
msgid "Parent theme version"
msgstr "Hoofdthema versie"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:962
msgid "Parent theme name"
msgstr "Hoofdthema naam"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:613
msgid "Active plugins"
msgstr "Actieve plugins"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:309
msgid "Max upload size"
msgstr "Max upload size"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:294
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL versie"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:278
msgid "cURL version"
msgstr "cURL Versie"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:255
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-versie"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
msgid "Server info"
msgstr "Serverinformatie"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "Verkopen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1618
msgid "Shipping method"
msgstr "Verzendmethode"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:564
msgid "Customer provided note:"
msgstr "Bericht van klant:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:282
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:728
msgid "Number of decimals"
msgstr "Aantal decimalen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:272
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:723
msgid "Decimal separator"
msgstr "Decimaal scheidingsteken"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:262
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:718
msgid "Thousand separator"
msgstr "Duizendtalscheiding"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:713
msgid "Currency position"
msgstr "Positie van valutasymbool"
#. Author of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s beoordeling voor %2$s"
msgstr[1] "%1$s beoordelingen voor %2$s"
#: templates/single-product/product-image.php:51
msgid "Awaiting product image"
msgstr "Nog geen product afbeelding beschikbaar"
#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Volgende (pijltje rechts)"
#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Vorige (pijltje links)"
#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom in/uit"
#: templates/single-product/photoswipe.php:35
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Toggle volledig scherm"
#: templates/single-product/photoswipe.php:36
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
msgid "Share"
msgstr "Deel"
#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Sluiten (Esc)"
#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products…"
msgstr "Zoek producten…"
#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#. translators: %1$s is referring to the payment method brand, %2$s is
#. referring to the last 4 digits of the payment card.
#: templates/myaccount/payment-methods.php:49
#: assets/client/blocks/checkout.js:30
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:42
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s eindigend met %2$s"
#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:69
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s voor %2$s item"
msgstr[1] "%1$s voor %2$s items"
#. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:48
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "Vanaf je account dashboard kun je <a href=\"%1$s\">je recente bestellingen bekijken</a>, <a href=\"%2$s\">je verzend- en factuuradressen beheren</a> en <a href=\"%3$s\">je wachtwoord en account details bewerken</a>."
#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:35
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "Hallo %1$s (niet %1$s? <a href=\"%2$s\">Log uit</a>)"
#. translators: %s location.
#: templates/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(geschat voor %s)"
#. Translators: %1$s App name, %2$s scope.
#: templates/auth/form-grant-access.php:35
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "Dit zal \"%1$s\" %2$s toegang, waarmee het het volgende kan:"
#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114
msgid "Max %s"
msgstr "Max %s"
#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108
msgid "Min %s"
msgstr "Min %s"
#: includes/wc-order-functions.php:770
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "De betaalmethode bij deze bestelling ondersteunt geen automatische terugbetalingen."
#: includes/wc-order-functions.php:766
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "De betaalmethode bij deze bestelling bestaat niet meer."
#: includes/wc-order-functions.php:583
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "Ongeldig terugbetalingsbedrag."
#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1334
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: includes/wc-coupon-functions.php:26
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Vaste productkorting"
#: includes/wc-coupon-functions.php:25
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Vaste winkelwagenkorting"
#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Percentage discount"
msgstr "Procentuele korting"
#: includes/wc-core-functions.php:572
msgid "Iranian toman"
msgstr "Iraanse toman"
#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:319
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s bestaat niet."
#. translators: %s: coupon code
#. translators: %s Coupon code.
#: includes/wc-cart-functions.php:291 assets/client/blocks/cart.js:22
#: assets/client/blocks/checkout.js:14
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:26
msgid "Coupon: %s"
msgstr "Waardebon: %s"
#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:258
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:84
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Je wachtwoord is succesvol opnieuw ingesteld."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:184
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:130
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
msgid "Specific countries"
msgstr "Specifieke landen"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:56
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:43
msgid "Free shipping"
msgstr "Gratis verzending"
#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s eindigend op %2$s (vervalt %3$s/%4$s)"
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:359
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:379
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Deze methode dient niet te worden aangeroepen voor plugins_loaded."
#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "Bezoek het beheerdersgebied %s:"
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "Je ontving het volgende WooCommerce-logbericht:"
msgstr[1] "Je ontving de volgende WooCommerce-logberichten:"
#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce-logbericht"
msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce-logberichten"
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:75
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "Producteigenschappen mogen niet rechtstreeks aangeroepen worden."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "Voer optioneel de URL naar een 150 x 50px afbeelding in om als je logo te laten zien in de linker bovenhoek van de PayPal afrekenen-pagina's."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:123
msgid "Image url"
msgstr "Afbeelding URL"
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:52
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "PayPal sandbox kan worden gebruikt om betalingen te testen. Meld je aan voor een <a href=\"%s\">developer account</a>."
#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:283
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "Bestelling #%s is gemarkeerd als betaald door PayPal IPN, maar was al eerder geannuleerd. Ingrijpen door beheerder noodzakelijk."
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "Betaling voor geannuleerde bestelling %s ontvangen"
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:213
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:180
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "Betaling geautoriseerd. Wijzig betaalstatus naar in behandeling of afgerond om bedragen te ontvangen."
#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:480
msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "Betaling kon niet worden ontvangen - Auth-ID: %1$s, status: %2$s"
#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:473
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "Betaling van %1$s ontvangen - Auth ID: %2$s, transactienummer: %3$s"
#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:462
msgid "Payment could not be captured: %s"
msgstr "Betaling kon niet ontvangen worden: %s"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:350
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:1146
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "Om dit e-mailtemplate te overschrijven en bewerken, kopieer je %1$s naar de folder van je thema: %2$s."
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "Ongeldige betalingssleutel."
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "Ongeldige of ontbrekende velden voor betalingssleutel."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:155
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:167
msgid "Invalid download."
msgstr "Ongeldige download."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:156
msgid "Invalid customer."
msgstr "Ongeldige klant."
#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Ongeldige waardebon."
#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:92
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d updates succesvol uitgevoerd. Databaseversie is %2$s"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "Geeft slechts de ID weer als de actie is gelukt."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "Geef reacties in een specifieke indeling weer."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "Haal de waarde van een individueel veld op."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "Reacties beperken tot specifieke velden. Standaard alle velden."
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
msgid "The id for the resource."
msgstr "De ID voor de gegevensbron."
#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "Geen schematitel gevonden voor %s, REST-commandoregistratie wordt overgeslagen."
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:354
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "Zorg ervoor dat je de markering --user toevoegt met een account dat toestemming heeft voor deze actie."
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:273
msgid "Updated"
msgstr "Geüpdatet"
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:159
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:157
msgid "Trashed"
msgstr "Naar prullenbak verplaatst"
#: includes/class-wc-product-external.php:136
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "Externe producten kunnen niet in nabestelling worden geplaatst."
#: includes/class-wc-product-external.php:107
#: includes/class-wc-product-external.php:122
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "Externe producten kunnen geen voorraadbeheer hebben."
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:233
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "Product %s"
#: includes/class-wc-post-types.php:188
msgid "Product shipping classes"
msgstr "Product verzendklassen"
#: includes/class-wc-post-types.php:156
msgid "No tags found"
msgstr "Geen tags gevonden"
#: includes/class-wc-post-types.php:155
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Kies uit de meestgebruikte tags"
#: includes/class-wc-post-types.php:154
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tags toevoegen of verwijderen"
#: includes/class-wc-post-types.php:153
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Scheid tags met komma's"
#: includes/class-wc-post-types.php:152
msgid "Popular tags"
msgstr "Populaire tags"
#: includes/class-wc-post-types.php:151
msgid "New tag name"
msgstr "Nieuwe tag naam"
#: includes/class-wc-post-types.php:150
msgid "Add new tag"
msgstr "Nieuwe tag toevoegen"
#: includes/class-wc-post-types.php:149
msgid "Update tag"
msgstr "Tag updaten"
#: includes/class-wc-post-types.php:148
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:288
msgid "Edit tag"
msgstr "Tag bewerken"
#: includes/class-wc-post-types.php:147
msgid "All tags"
msgstr "Alle tags"
#: includes/class-wc-post-types.php:146
msgid "Search tags"
msgstr "Zoek tags"
#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: includes/class-wc-post-types.php:110
msgid "No categories found"
msgstr "Geen categorieën gevonden"
#: includes/class-wc-post-types.php:109
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "New category name"
msgstr "Nieuwe categorie naam"
#: includes/class-wc-post-types.php:108
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "Add new category"
msgstr "Nieuwe categorie toevoegen"
#: includes/class-wc-post-types.php:107
msgid "Update category"
msgstr "Update categorie"
#: includes/class-wc-post-types.php:106
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:268
msgid "Edit category"
msgstr "Categorie bewerken"
#: includes/class-wc-post-types.php:105
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "Parent category:"
msgstr "Hoofdcategorie:"
#: includes/class-wc-post-types.php:104
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:547
msgid "Parent category"
msgstr "Hoofdcategorie"
#: includes/class-wc-post-types.php:103
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "All categories"
msgstr "Alle categorieën"
#: includes/class-wc-post-types.php:102
msgid "Search categories"
msgstr "Zoek categorieën"
#: includes/class-wc-post-types.php:100 src/Admin/API/Leaderboards.php:219
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:245
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:327
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Categorie"
msgstr[1] "Categorieën"
#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:473
msgid "Order status set to %s."
msgstr "Bestellingsstatus gewijzigd naar %s."
#: includes/class-wc-order-item-product.php:212
msgid "Invalid product"
msgstr "Ongeldig product"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:103
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "Ongeldige variatie-ID"
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:148
#: includes/class-wc-order-item-product.php:79 includes/class-wc-tax.php:912
msgid "Invalid tax class"
msgstr "Ongeldige btw-klasse"
#: includes/class-wc-install.php:2264
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "Bezoek de premium-klantenservice"
#: includes/class-wc-form-handler.php:985
#: includes/class-wc-form-handler.php:989
#: includes/class-wc-form-handler.php:1126
#: includes/class-wc-form-handler.php:1160
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:1
#: assets/client/blocks/filter-wrapper-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:1
msgid "Error:"
msgstr "Fout:"
#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1122
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "Ongeldige waarde geplaatst voor %s"
#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:528
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "%d artikel van je eerdere bestelling is momenteel niet beschikbaar en kan niet worden toegevoegd aan je winkelwagen."
msgstr[1] "%d artikelen van je eerdere bestelling zijn momenteel niet beschikbaar en kunnen niet worden toegevoegd aan je winkelwagen."
#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:756
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s is laag in voorraad. Er zijn er %2$d over."
#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:101
msgid "Invalid data store."
msgstr "Ongeldige dataopslag."
#: includes/class-wc-customer.php:1045 includes/class-wc-order.php:1344
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "Ongeldig facturatie-e-mailadres"
#: includes/class-wc-customer.php:841
msgid "Invalid role"
msgstr "Ongeldige rol"
#: includes/class-wc-customer.php:795 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:615
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ongeldig e-mailadres"
#: includes/class-wc-coupon.php:749
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "Ongeldige beperking voor e-mailadres"
#: includes/class-wc-coupon.php:550
msgid "Invalid discount type"
msgstr "Ongeldig kortingstype"
#: includes/class-wc-countries.php:1217
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"
#: includes/class-wc-countries.php:736
msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)"
msgstr "Appartement, suite, unit enz. (optioneel)"
#: includes/class-wc-countries.php:772
msgid "Street address"
msgstr "Straat en huisnummer"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1166
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "Je hebt \"%s\" al in je winkelwagen en kunt deze niet nog een keer toevoegen."
#: includes/class-wc-cart.php:1178 includes/class-wc-cart.php:1245
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:598
#: includes/wc-cart-functions.php:130 includes/wc-template-functions.php:2424
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:300
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:301
msgid "View cart"
msgstr "Bekijk winkelwagen"
#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:272
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "Als je wil dat <strong>de cachefunctie van de database</strong> met WooCommerce werkt, moet je %1$s toevoegen aan de optie \"Genegeerde query strings\" in <a href=\"%2$s\">de instellingen voor W3 Total Cache</a>."
#: includes/class-wc-ajax.php:1007 includes/class-wc-ajax.php:1039
#: includes/class-wc-ajax.php:1129 includes/class-wc-ajax.php:1193
#: includes/class-wc-ajax.php:1235 includes/class-wc-ajax.php:1297
#: includes/class-wc-ajax.php:1349 src/Internal/Orders/CouponsController.php:65
msgid "Invalid order"
msgstr "Ongeldige bestelling"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:420
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "De productbeoordeling kan niet verwijderd worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:413
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "De reactie is al verwijderd."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:409
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "De productbeoordeling ondersteunt verwijderen niet."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:252
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "Ongeldig productbeoordeling ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:350
msgid "Updating product review failed."
msgstr "Updaten van productbeoordeling mislukt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:304
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:466
msgid "Creating product review failed."
msgstr "Aanmaken van productbeoordeling mislukt."
#: includes/wc-attribute-functions.php:548
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "Kan de eigenschap niet updaten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:755
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "De datum van de laatste bestelling van de klant, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:696
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:64
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de klant is aangemaakt, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:462
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:438
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:458
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "Ongeldige gegevensbron-ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:403
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "Deze gegevensbron kan niet worden aangemaakt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de webhook laatst aangemaakt is, volgens GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de webhook aangemaakt is, volgens GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "De datum waarop de webhook ontvangst gelogd is, GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:657
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanroepen van dit hulpmiddel. Er is geen terugkoppeling aanwezig."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:653
msgid "Tool ran."
msgstr "Hulpmiddel is uitgevoerd."
#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:492
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d verlaten variaties verwijderd"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:406
msgid "Tool return message."
msgstr "Returnbericht van hulpmiddel."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:401
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "Is het hulpmiddel succesvol uitgevoerd?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:393
msgid "Tool description."
msgstr "Beschrijving van het hulpmiddel."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:385
msgid "What running the tool will do."
msgstr "Wat het uitvoeren van het gereedschap zal doen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:377
msgid "Tool name."
msgstr "Naam van het hulpmiddel."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:369
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "Een unieke identifier voor het hulpmiddel."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:286
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:311
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "Ongeldige ID voor het hulpmiddel."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:197
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "Met dit hulpmiddel worden alle ontbrekende WooCommerce pagina's geïnstalleerd. Bestaande en ingestelde pagina's zullen niet vervangen worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "Dit gereedschap verwijdert alle variaties die geen hoofd hebben."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:141
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "Verwijder verlaten variaties"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:140
msgid "Orphaned variations"
msgstr "Verlaten variaties"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:688
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "WooCommerce pagina's."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:680
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "Verberg fouten voor bezoekers?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:668
msgid "Security."
msgstr "Beveiliging."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:618
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "Taxonomie termen voor product/bestel statussen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:612
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "Geolocatie ingeschakeld?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:582
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:219
msgid "Currency symbol."
msgstr "Valutateken."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:576
msgid "Currency."
msgstr "Valuta."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:570
msgid "SSL forced?"
msgstr "SSL geforceerd?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:558
msgid "Settings."
msgstr "Instellingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528
msgid "Template overrides."
msgstr "Template overschrijvingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:522
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "Heeft dit thema verouderde templates?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:516
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "Heeft het thema een woocommerce.php bestand?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:510
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "Geeft het thema aan WooCommerce te ondersteunen?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:498
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "Is dit thema een subthema?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:491
msgid "Theme author URL."
msgstr "Thema-auteur URL."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:485
msgid "Latest version of theme."
msgstr "Laatste versie van thema."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:479
msgid "Theme version."
msgstr "Thema versie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:473
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:549
msgid "Theme name."
msgstr "Thema naam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:467
msgid "Theme."
msgstr "Thema."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:361
msgid "Database tables."
msgstr "Database-tabellen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:349
msgid "Database prefix."
msgstr "Prefix database."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:337
msgid "Database."
msgstr "Database."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:329
msgid "Remote GET response."
msgstr "GET-respons op afstand."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:323
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "GET-respons op afstand geslaagd?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:317
msgid "Remote POST response."
msgstr "POST-respons op afstand."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:311
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "POST-respons op afstand geslaagd?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:305
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "Is mbstring ingeschakeld?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:299
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "Is GZip ingeschakeld?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:293
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "Is DomDocument class ingeschakeld?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:287
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "Is SoapClient class ingeschakeld?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "Is fsockopen/cURL ingeschakeld?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275
msgid "Default timezone."
msgstr "Standaard tijdzone."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Is SUHOSIN geïnstalleerd?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239
msgid "PHP max input vars."
msgstr "Max. PHP input vars."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233
msgid "PHP max execution time."
msgstr "PHP max uitvoertijd."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227
msgid "PHP post max size."
msgstr "Max PHP post grootte."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209
msgid "WordPress language."
msgstr "WordPress taal."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "Zijn WordPress cron jobs ingeschakeld?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "Is WordPress foutopsporingsmodus actief?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "WordPress geheugenlimiet."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "Is WordPress multisite?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179
msgid "WordPress version."
msgstr "WordPress versie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "Is log folder schrijfbaar?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167
msgid "Log directory."
msgstr "Log folder."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161
msgid "WooCommerce version."
msgstr "WooCommerce versie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:148
msgid "Site URL."
msgstr "Site URL."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:141
msgid "Home URL."
msgstr "Home URL."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:135
msgid "Environment."
msgstr "Omgeving."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
msgid "Shipping zone order."
msgstr "Verzendgebied bestelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "Verzendgebieden ondersteunen verwijderen niet."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "Gegevensbron kan niet aangemaakt worden. Controleer of ‘bestelling’ en 'naam’ ingevuld zijn."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
msgid "Shipping zone name."
msgstr "Verzendzone naam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:485
msgid "Shipping method settings."
msgstr "Instellingen verzendmethode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:462
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "Ingeschakelde status verzendmethode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:457
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "Sorteermogelijkheid verzendmethode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:451
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "Titel verzendmethode naar klant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:439
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:445
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "Instantie-ID verzendmethode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "Verzendmethodes ondersteunen verwijderen niet."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "Gegevensbron kan niet aangemaakt worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "Unieke ID voor de instantie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "Unieke ID voor het gebied."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "Locatietype verzendgebied."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "Locatiecode verzendgebied."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
#: src/Admin/API/Customers.php:51 src/Admin/API/Notes.php:61
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "Unieke ID voor de gegevensbron."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:479
msgid "Shipping method description."
msgstr "Beschrijving verzendmethode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:473
msgid "Shipping method title."
msgstr "Titel verzendmethode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
msgid "Method ID."
msgstr "ID van methode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "ID's voor subgroepen instellingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "ID van hoofdgroep."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "Een unieke identifier die gebruikt kan worden om instellingen te groeperen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "Er zijn geen instellingsgroepen geregistreerd."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:595
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "Reeks van opties (sleutelwaardeparen) voor invoersoorten als selecteren, meerdere selecteren en keuzerondjes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:241
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:253
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:259
msgid "Invalid setting."
msgstr "Ongeldige instelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "Ongeldige groep instellingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:66
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:86
msgid "Settings group ID."
msgstr "Instellingen groep-ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2410
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde maximumprijs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2404
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde minimumprijs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2398
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:346
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "Resultaten beperken tot afgeprijsde producten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2392
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "Resultaten beperken tot producten die wel of niet op voorraad zijn."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2383
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "Resultaten beperken tot producten uit een specifieke belastinggroep."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2345
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:281
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "Resultaten beperken tot uitgelichte producten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2255
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1600
msgid "List of variations IDs."
msgstr "Lijst van ID-variaties."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1742
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1070
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop het product voor het laatst is bewerkt, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1730
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1059
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop het product is aangemaakt, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1913
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2390
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:844
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1893
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:673
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1226
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "Aantal dagen tot toegang downloads vervalt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1907
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2384
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:838
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1887
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:667
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1220
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "Aantal maal downloads gedownload kunnen worden na aankoop."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:773
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1816
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:599
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:604
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1149
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1154
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Einddatum van actieprijs, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:768
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1811
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:594
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1144
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "Startdatum van actieprijs, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:763
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1806
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:589
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1139
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Startdatum van actieprijs, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:864
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:70
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "Datum waarop de beoordeling aangemaakt is, volgens GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:905
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:108
msgid "The content of the review."
msgstr "De inhoud van de beoordeling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:968
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:803
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1499
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de afbeelding voor het laatst is bewerkt, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:956
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2143
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1487
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de afbeelding is aangemaakt, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:576
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "Plaatshouder tekst om weer te geven bij tekstinvoer."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:567
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:526
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "Extra help tekst die getoond wordt aan de gebruiker over de instelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:520
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
msgid "Default value for the setting."
msgstr "Standaardwaarde voor de instelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:556
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:515
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
msgid "Setting value."
msgstr "Instellingswaarde."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:585
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:508
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230
msgid "Type of setting."
msgstr "Type van de instelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:547
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:502
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "Een voluit geschreven beschrijving voor de instelling die gebruikt zal worden in de interfaces."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:538
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:496
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "Een leesbaar label voor de instelling dat gebruikt wordt in de interfaces."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:490
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "Een unieke identifier voor de instelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "Betaalmethode instellingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "Beschrijving betaalmethode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "Titel betaalmethode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "Ingeschakelde status betaalmethode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "Sorteermogelijkheid betaalmethode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "Betaalmethode omschrijving tijdens afrekenen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "Betaalmethode titel tijdens afrekenen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "ID van betaalmethode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1444
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "De datum waarop de bestelling is afgerond, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1432
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "De datum waarop de bestelling is betaald, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1030
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1216
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de bestelling voor het laatst is bewerkt, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1012
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1178
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "Versie van WooCommerce die de bestelling voor het laatst heeft geüpdatet."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:855
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "Als dit waar is, wordt de API van de betaal gateway gebruikt om de terugbetaling te genereren."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:409
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "Gebruikers-ID van de gebruiker die de restitutie heeft aangemaakt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:393
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de restitutie voor de bestelling is aangemaakt, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "Beperk resultaten tot klanten of interne notities."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "Indien geselecteerd zal de notitie getoond worden aan klanten en zullen zij gewaarschuwd worden. Zoniet, dan is deze hier enkel voor beheerders zichtbaar."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop het bestelling aangemaakt is, volgens GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:342
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "Is de klant een betalende klant?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:702
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:76
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de klant voor het laatst is bewerkt, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1024
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1204
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de bestelling is aangemaakt, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "De datum waarop de download verloopt, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:511
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:373
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:427
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:551
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:833
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1463
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1580
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1700
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1791
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1889
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1965
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1034
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2284
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:262
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:864
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1630
msgid "Meta ID."
msgstr "Meta-ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:504
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:366
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:543
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:637
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:728
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:826
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1456
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1573
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1693
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1784
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1882
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1958
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1027
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2277
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:255
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:857
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1623
msgid "Meta data."
msgstr "Meta-gegevens."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "Lijst van gebruikers ID's (of gast e-mailadressen) die de waardebon gebruikt hebben."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:528
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:471
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "Indien geselecteerd zal deze waardebon niet toegepast worden op artikelen met kortingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:506
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:449
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "Als dit waar is en als de gratis verzendmethode een waardebon vereist, maakt deze waardebon gratis verzending mogelijk."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:434
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "Hoe vaak de waardebon in totaal kan worden gebruikt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:469
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:412
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "Indien geselecteerd, kan de waardebon enkel apart gebruikt worden. Andere toegepaste waardebonnen zullen uit de winkelwagen verwijderd worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:401
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "De datum waarop de waardebon verloopt, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:396
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de waardebon verloopt, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:378
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de waardebon voor het laatst is bewerkt, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:366
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de waardebon is aangemaakt, als GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:453
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:350
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "Het bedrag van de korting. Zou altijd numeriek moeten zijn, zelfs indien het een percentage is."
#. translators: %s: amount of errors
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:330
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "Ontbrekende OAuth parameter %s"
msgstr[1] "Ontbrekende OAuth parameters %s"
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:20
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "Van %1$s tot %2$s"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:56
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "Stel in op reguliere prijs verminderd met (vaste waarde of %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:55
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Verlaag bestaande actieprijs met (vaste waarde of %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Verhoog bestaande actieprijs met (vaste waarde of %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:96
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:125
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:163
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:209
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:245
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:279
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:338
msgid "— No change —"
msgstr "— Geen verandering —"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1076
msgid "Learn how to update"
msgstr "Leer hoe te updaten"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1069
msgid "Outdated templates"
msgstr "Verouderde templates"
#. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
#. version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1042
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s versie %2$s is verouderd. De hoofdversie is %3$s"
#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:868
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "De pagina moet als <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Openbaar</a> zijn ingesteld"
#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:850
msgid "Edit %s page"
msgstr "Bewerk %s pagina"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:733
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "Taxonomieën: Producttypen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:604
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "Foutmeldingen zouden niet getoond moeten worden aan bezoekers."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:599
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "Foutmeldingen kunnen gevoelige informatie over je winkelomgeving bevatten. Deze zouden verborgen moeten worden voor onbekende bezoekers."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:598
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "Verberg fouten voor bezoekers"
#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:591
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "Je winkel gebruikt geen HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Leer meer over HTTPS en SSL-certificaten</a>."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:583
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:674
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "Is de verbinding met je winkel beveiligd?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:582
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:577
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:480
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "Het updaten van de prefix van je databasetabel"
#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:480
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Wij raden aan een prefix van minder dan 20 tekens te gebruiken. Zie: %2$s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:474
msgid "Database prefix"
msgstr "Prefix database"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:383
msgid "Multibyte string"
msgstr "Multibyte string"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:369
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:341
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:328
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:23
msgid "Delete log"
msgstr "Verwijder log"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "Weet je zeker dat je alle logs uit de database wilt wissen?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Flush all logs"
msgstr "Wis alle logs"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:151
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "Legacy API v3 (verouderd)"
#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:144
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "WP REST API-integratie v%d"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:135
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "In de webhook-leveringen wordt de REST API-versie gebruikt."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s van %2$s"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:59
msgid "Search for a user…"
msgstr "Zoekopdracht voor een gebruiker…"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:46
msgid "Zone regions"
msgstr "Zone-regio's"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:384
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "Ben je zeker dat je deze zone wil verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:160
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Schakel foutopsporingsmodus in"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:159
msgid "Debug mode"
msgstr "Foutopsporingsmodus"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:57
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:18
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Shipping zones"
msgstr "Verzendzones"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:347
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "Laat nooit zien hoeveel er nog op voorraad is"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:346
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "Toon enkel de hoeveelheid van de voorraad wanneer deze laag is vb. \"Nog maar 2 op voorraad\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:345
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Toon altijd de hoeveelheid op voorraad vb. \"12 op voorraad\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:338
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "Dit bepaalt hoe voorraadhoeveelheden getoond worden op de front-end."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "Als de productvoorrraad deze hoeveelheid bereikt, zal de voorraadstatus veranderen in ‘niet op voorraad’ en zul je een e-mailbericht ontvangen. Deze instelling heeft geen invloed op bestaande producten ‘op voorraad'."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:299
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "Als de productvoorraad deze hoeveelheid bereikt, zul je een e-mailbericht ontvangen."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "De tekstkleur van de hoofdinhoud. Standaard %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:113
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "De achtergrondkleur van de hoofdinhoud. Standaard %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "De achtergrondkleur voor WooCommerce e-mailtemplates. Standaard %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:105
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "De basiskleur voor WooCommerce e-mailtemplates. Standaard %s."
#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:121
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "Pagina inhoud: [%s]"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:430
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "Kies een product om statistieken te bekijken"
#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:544
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s terugbetaald %2$d bestelling (%3$d artikel)"
msgstr[1] "%1$s terugbetaald %2$d bestellingen (%3$d artikelen)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:289
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "Kies een categorie om statistieken te bekijken"
#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:100
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s verkopen in %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:461
msgid "Add file"
msgstr "Voeg bestand toe"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "Voer een optionele beschrijving in voor deze variatie."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:338
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "Lengte x breedte x hoogte in decimale vorm"
#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:663
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:835
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:18
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:302
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
msgid "Weight (%s)"
msgstr "Gewicht (%s)"
#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:159
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Actieprijs (%s)"
#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:141
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Reguliere prijs (%s)"
#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:36
msgid "Any %s…"
msgstr "Iedere %s…"
#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:49
msgid "No default %s…"
msgstr "Geen standaard %s…"
#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:37
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "Afmetingen (%s)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:28
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "Dit laat je kiezen welke producten deel uitmaken van deze groep."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:855
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:16
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:150
msgid "Grouped products"
msgstr "Gegroepeerde producten"
#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "Terugbetaling #%1$s - %2$s"
#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:392
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Betaal %s handmatig terug"
#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:388
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Terugbetaling %1$s via %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:120
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:470
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon(s)"
msgstr "Waardebon(nen)"
#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (bestaat niet meer)"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
msgid "Note type"
msgstr "Notitietype"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:523
msgid "Copy billing address"
msgstr "Kopieer factuuradres"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:532
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:348
msgid "View other orders →"
msgstr "Bekijk andere bestellingen →"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:319
msgid "Customer payment page →"
msgstr "Klant betaalpagina →"
#. translators: %s: IP address
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:271
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "Klant IP: %s"
#. translators: 1: order type 2: order number
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:221
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "%1$s #%2$s gegevens"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Pas toe op alle in aanmerking komende items in de winkelwagen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Onbeperkt gebruik"
#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:187
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "Import afgerond - %s btw tarieven geïmporteerd."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:77
msgid "Tool does not exist."
msgstr "Hulpmiddel bestaat niet."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Veilige en betrouwbare betalingen met creditcards of het PayPal-account van je klanten. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over PayPal</a>."
#. translators: 1: currency name 2: currency code
#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#. translators: 1. Weight number; 2. Weight unit; E.g. 2 kg
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:554
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:54
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:139
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:514
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:74
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:146
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:69
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:744
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:252
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1318
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1381
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:211
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresregel 2"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:60
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:247
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1313
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1376
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:143
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresregel 1"
#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:825
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "Dit is de WooCommerce winkelpagina. De winkelpagina is een speciaal archief waar je producten worden getoond. <a href=\"%s\">Je kan er hier meer over lezen.</a>."
#. translators: 1: customer name, 2 customer id, 3: customer email
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:367
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:53
#: includes/class-wc-ajax.php:1786 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:872
msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)"
#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:168
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:286
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:109
msgid "All sources"
msgstr "Alle bronnen"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:284
msgid "Filter by source"
msgstr "Filter op bron"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:125
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:198
#: templates/order/attribution-details.php:68
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:124
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:123
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:122
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
msgid "Timestamp"
msgstr "Tijdstempel"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:65
msgid "All levels"
msgstr "Alle niveaus"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:63
msgid "Filter by level"
msgstr "Filteren op niveau"
#: includes/class-wc-log-levels.php:156
msgid "Debug"
msgstr "Foutopsporing"
#: includes/class-wc-log-levels.php:155
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: includes/class-wc-log-levels.php:154
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
#: includes/class-wc-log-levels.php:153
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: includes/class-wc-log-levels.php:151
msgid "Critical"
msgstr "Kritiek"
#: includes/class-wc-log-levels.php:150
msgid "Alert"
msgstr "Waarschuwing"
#: includes/class-wc-log-levels.php:149
msgid "Emergency"
msgstr "Noodgeval"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:44
msgid "System status"
msgstr "Systeemstatus"
#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:429
msgid "reviewed by %s"
msgstr "beoordeeld door %s"
#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:426
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s van 5"
#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:197
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s netto-omzet deze maand"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340
msgid "(Public)"
msgstr "(publiek)"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
msgid "Enable archives?"
msgstr "Archieven activeren?"
#. translators: 1: last access date 2: last access time
#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#. translators: 1 - Product review date, 2: Product review time.
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:109
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1116
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:73
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "Verzending is uitgeschakeld."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1641
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:942
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1573
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:593
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint."
msgstr "Als je productvariaties aan wil passen, kun je het beste het eindpunt /products/<product_id>/variations/<id> gebruiken."
#. translators: %s: Class method name.
#. translators: %s: Method name
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127
#: src/Admin/API/Reports/DataStore.php:280 src/Admin/API/Reports/Query.php:39
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Methode '%s' niet geïmplementeerd. Moet overschreven worden in subklasse."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:317
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:433
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:476
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "Er is een ongeldige instellingswaarde doorgevoerd."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:958
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "Ongeldige product btw-status."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:843
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "Ongeldig of dubbel artikelnummer."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:804
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "Ongeldige catalogus zichtbaarheidsoptie."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:696
msgid "Invalid currency code"
msgstr "Ongeldige valutacode"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:639
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "Ongeldig hoofd-ID"
#: i18n/states.php:1599
msgid "Sindh"
msgstr "Sindh"
#: i18n/states.php:1597
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber-Pakhtunkhwa"
#: i18n/states.php:1596
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Hoofdstedelijk Territorium Islamabad"
#: i18n/states.php:1595
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit-Baltistan"
#: i18n/states.php:1594
msgid "FATA"
msgstr "FBS"
#: i18n/states.php:1593
msgid "Balochistan"
msgstr "Beloetsjistan"
#: i18n/states.php:1592
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Kasjmir"
#: i18n/states.php:1407
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"
#: i18n/states.php:1406
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"
#: i18n/states.php:1405
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"
#: i18n/states.php:1404
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"
#: i18n/states.php:1403
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"
#: i18n/states.php:203 i18n/states.php:1402
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"
#: i18n/states.php:1401
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"
#: i18n/states.php:1400
msgid "Osun"
msgstr "Osun"
#: i18n/states.php:1399
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"
#: i18n/states.php:1398
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"
#: i18n/states.php:1396
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nassarawa"
#: i18n/states.php:1395
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"
#: i18n/states.php:1394
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"
#: i18n/states.php:1393
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"
#: i18n/states.php:1392
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"
#: i18n/states.php:1391
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"
#: i18n/states.php:1390
msgid "Kano"
msgstr "Kano"
#: i18n/states.php:1389
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"
#: i18n/states.php:1388
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"
#: i18n/states.php:1387
msgid "Imo"
msgstr "Imo"
#: i18n/states.php:1386
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"
#: i18n/states.php:1385
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"
#: i18n/states.php:1384
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"
#: i18n/states.php:1383
msgid "Edo"
msgstr "Edo"
#: i18n/states.php:1382
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"
#: i18n/states.php:1381
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: i18n/states.php:1380
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"
#: i18n/states.php:1379
msgid "Borno"
msgstr "Borno"
#: i18n/states.php:1378
msgid "Benue"
msgstr "Benue"
#: i18n/states.php:1377
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"
#: i18n/states.php:1376
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"
#: i18n/states.php:1375
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"
#: i18n/states.php:1374
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"
#: i18n/states.php:1373
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"
#: i18n/states.php:1372
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"
#: i18n/states.php:1371
msgid "Abia"
msgstr "Abia"
#: i18n/states.php:923
msgid "L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"
#: i18n/states.php:803
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"
#: i18n/states.php:804
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: i18n/states.php:802
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"
#: i18n/states.php:801
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"
#: i18n/states.php:800
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"
#: i18n/states.php:799
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"
#: i18n/states.php:798
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"
#: i18n/states.php:797
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"
#: i18n/states.php:794
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"
#: i18n/states.php:796
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"
#: i18n/states.php:795
msgid "Meath"
msgstr "Meath"
#: i18n/states.php:789
msgid "Laois"
msgstr "Laois"
#: i18n/states.php:790
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"
#: i18n/states.php:791
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"
#: i18n/states.php:793
msgid "Louth"
msgstr "Louth"
#: i18n/states.php:792
msgid "Longford"
msgstr "Longford"
#: i18n/states.php:786
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"
#: i18n/states.php:788
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"
#: i18n/states.php:787
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"
#: i18n/states.php:785
msgid "Galway"
msgstr "Galway"
#: i18n/states.php:784
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"
#: i18n/states.php:783
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"
#: i18n/states.php:779
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"
#: i18n/states.php:780
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"
#: i18n/states.php:782
msgid "Cork"
msgstr "Cork"
#: i18n/states.php:781
msgid "Clare"
msgstr "Clare"
#: i18n/countries.php:122
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:73
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "Webhook levering-URL."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "Unieke identifier voor de webhook."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:58
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "Unieke slug voor de gegevensbron."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "E-mail van de beoordelaar."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "Naam van de beoordelaar."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
msgid "Review content."
msgstr "Content beoordelen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:80
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "Unieke identifier voor de variatie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:54
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "Unieke identifier voor het variabele product."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "Unieke identifier voor het kenmerk van de termen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
msgid "Order note content."
msgstr "Inhoud van bestelnotitie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:94
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:115
msgid "The order ID."
msgstr "Het bestellings-ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:932
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Beperk resultaten set tot specifieke IDs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "ID om berichten aan toe te schrijven."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "Nieuw gebruikerswachtwoord."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "Nieuwe gebruikersnaam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "Nieuw e-mailadres van gebruiker."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:64
msgid "Name for the resource."
msgstr "Naam voor de gegevensbron."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:923
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:726
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:626
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:972
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:709
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:422
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:54
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:191
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Zorg dat specifieke ID's uitgezonderd zijn in de resultaten."
#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: attachment ID
#. translators: %s: image ID
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:871
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1332
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:490
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:528
#: includes/rest-api/Utilities/ImageAttachment.php:61
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s is een ongeldig afbeeldings-ID."
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:27
#: src/Internal/Admin/Marketplace.php:71 src/Internal/Admin/Marketplace.php:72
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4457.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Extensions"
msgstr "Extensies"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:217
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:227
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "WooCommerce uitbreidingen"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:180
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:389
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#. Author URI of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"
#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:171
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "Forceer SSL (HTTPS) op de afrekenpagina's (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">een SSL-certificaat is vereist</a>)."
#: includes/admin/class-wc-admin.php:206
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:246
msgid "Invalid email type."
msgstr "Ongeldige e-mail type."
#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2342
msgid "If the variation is visible."
msgstr "Als de variatie zichtbaar is."
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
msgid "Everywhere"
msgstr "Overal"
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:436
msgid "Error: %s."
msgstr "Fout: %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:161
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "Activeer debug-modus voor verzenden om passende verzendzones te laten zien en om de verzendkosten-cache te negeren."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:191
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:118
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "Kies de verzendmethode die je wenst. Alleen verzendmethodes met ondersteuning-zones worden getoond."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:386
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:56
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "Geen verzendmethodes beschikbaar voor deze zone."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "Eindpunten worden toegevoegd aan je pagina URL om specifieke acties op de account pagina's af te kunnen handelen. Deze moeten uniek zijn en kunnen blanco gelaten worden om het specifieke eindpunt uit te schakelen."
#: includes/wc-core-functions.php:582
msgid "North Korean won"
msgstr "Noord-Koreaanse won"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "Gebruik <code>[qty]</code> voor het aantal items, <br/><code>[cost]</code> voor de totale prijs van alle items, en <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> voor prijzen gebaseerd op percentage."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:272
msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page."
msgstr "Endpoint voor de Mijn Account → Downloads pagina."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:254
msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page."
msgstr "Endpoint voor de Mijn Account → Bestellingen pagina."
#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/myaccount/view-order.php:28 templates/order/tracking.php:30
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "Bestelling #%1$s is geplaatst op %2$s en is op dit moment %3$s."
#: templates/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr "Geen opgeslagen methodes gevonden."
#: templates/myaccount/orders.php:121
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Nog geen bestelling geplaatst."
#: templates/myaccount/orders.php:114 assets/client/admin/chunks/7726.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: templates/myaccount/orders.php:110 assets/client/admin/chunks/7726.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "Een wachtwoord reset e-mail is naar je geregistreerde e-mailadres verzonden, maar het kan enkele minuten duren voor deze in je inbox verschijnt. Wacht minimaal 10 minuten voor je nog een poging tot resetten waagt."
#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "Wachtwoord reset e-mail is verstuurd."
#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "Er zijn nog geen downloads beschikbaar."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:144
#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "∞"
msgstr "∞"
#. translators: %s: product count
#. translators: %s number of products.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:156
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:8
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:6
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s product"
msgstr[1] "%s producten"
#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:188
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s is niet van het type %2$s"
#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:97
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "Fout tijdens het verkrijgen van externe afbeelding %s."
#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:75
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "Ongeldig URL %s."
#: includes/wc-core-functions.php:666
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Zambiaanse kwacha"
#: includes/wc-core-functions.php:664
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Yemen rial"
#: includes/wc-core-functions.php:663
msgid "CFP franc"
msgstr "CFP frank"
#: includes/wc-core-functions.php:662
msgid "West African CFA franc"
msgstr "West-Afrikaanse CFA frank"
#: includes/wc-core-functions.php:661
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "Oost-Caribische dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:660
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Centraal-Afrikaanse CFA frank"
#: includes/wc-core-functions.php:659
msgid "Samoan tālā"
msgstr "Samoaanse tālā"
#: includes/wc-core-functions.php:658
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vanuatuaanse vatu"
#: includes/wc-core-functions.php:657
msgid "Vietnamese đồng"
msgstr "Vietnamese đồng"
#: includes/wc-core-functions.php:656
msgid "Venezuelan bolívar"
msgstr "Venezuelaanse bolívar"
#: includes/wc-core-functions.php:654
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Oezbekistaanse som"
#: includes/wc-core-functions.php:653
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Uruguayaanse peso"
#: includes/wc-core-functions.php:651
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Ugandese shilling"
#: includes/wc-core-functions.php:649
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Tanzaniaanse shilling"
#: includes/wc-core-functions.php:648
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "Nieuw Taiwanese dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:647
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Trinidad en Tobago dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:645
msgid "Tongan paʻanga"
msgstr "Tongaanse paʻanga"
#: includes/wc-core-functions.php:644
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Tunesische dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:643
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Turkmenistaanse manat"
#: includes/wc-core-functions.php:642
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Tajikistaanse somoni"
#: includes/wc-core-functions.php:640
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Swazi lilangeni"
#: includes/wc-core-functions.php:639
msgid "Syrian pound"
msgstr "Syrische pond"
#: includes/wc-core-functions.php:638
msgid "São Tomé and Príncipe dobra"
msgstr "São Tomé and Príncipe dobra"
#: includes/wc-core-functions.php:637
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "Zuid-Sudanese pond"
#: includes/wc-core-functions.php:636
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Surinaamse dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:635
msgid "Somali shilling"
msgstr "Somali shilling"
#: includes/wc-core-functions.php:634
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Sierra Leonean leone"
#: includes/wc-core-functions.php:633
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "Sint Helena pond"
#: includes/wc-core-functions.php:630
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Sudanese pond"
#: includes/wc-core-functions.php:629
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Seychelles rupee"
#: includes/wc-core-functions.php:628
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Solomon Eilanden dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:626
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Rwandese frank"
#: includes/wc-core-functions.php:624
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Servische dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:622
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Qatar riyal"
#: includes/wc-core-functions.php:621
msgid "Paraguayan guaraní"
msgstr "Paraguayaanse guaraní"
#: includes/wc-core-functions.php:620
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "Transnistrische roebel"
#: includes/wc-core-functions.php:619
msgid "Polish złoty"
msgstr "Poolse złoty"
#: includes/wc-core-functions.php:616
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Papua New Guinea kina"
#: includes/wc-core-functions.php:614
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Panamese balboa"
#: includes/wc-core-functions.php:613
msgid "Omani rial"
msgstr "Omaanse rial"
#: includes/wc-core-functions.php:611
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Nepalese rupee"
#: includes/wc-core-functions.php:609
msgid "Nicaraguan córdoba"
msgstr "Nicaraguan córdoba"
#: includes/wc-core-functions.php:607
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Namibische dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:606
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Mozambicaanse metical"
#: includes/wc-core-functions.php:603
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Malawische kwacha"
#: includes/wc-core-functions.php:602
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Maldivische Rufiyaa"
#: includes/wc-core-functions.php:601
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Mauritiaanse rupee"
#: includes/wc-core-functions.php:600
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Mauritaanse Ouguiya"
#: includes/wc-core-functions.php:599
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Macau pataca"
#: includes/wc-core-functions.php:598
msgid "Mongolian tögrög"
msgstr "Mongoolse Tugrik"
#: includes/wc-core-functions.php:597
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Birmese kyat"
#: includes/wc-core-functions.php:596
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Macedonische denar"
#: includes/wc-core-functions.php:595
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Malagasi Ariary"
#: includes/wc-core-functions.php:594
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Moldavische Leu"
#: includes/wc-core-functions.php:593
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Marokkaanse dirham"
#: includes/wc-core-functions.php:592
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Libische dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:591
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Lesotho Loti"
#: includes/wc-core-functions.php:590
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Liberiaanse dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:589
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Sri Lanka rupee"
#: includes/wc-core-functions.php:588
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Libanese pond"
#: includes/wc-core-functions.php:586
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Kazachse Tenge"
#: includes/wc-core-functions.php:585
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Kaaimaneilandse dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:584
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Kuwaiti dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:581
msgid "Comorian franc"
msgstr "Comorian franc"
#: includes/wc-core-functions.php:580
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Cambodjaanse riel"
#: includes/wc-core-functions.php:579
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Kyrgyzstani som"
#: includes/wc-core-functions.php:576
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Jordaanse dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:575
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Jamaicaanse dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:574
msgid "Jersey pound"
msgstr "Jersey pond"
#: includes/wc-core-functions.php:573
msgid "Icelandic króna"
msgstr "IJslandse króna"
#: includes/wc-core-functions.php:571
msgid "Iranian rial"
msgstr "Iraanse rial"
#: includes/wc-core-functions.php:570
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Iraakse dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:568
msgid "Manx pound"
msgstr "Manx pond"
#: includes/wc-core-functions.php:567
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Israël new shekel"
#: includes/wc-core-functions.php:564
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Haïtiaanse gourde"
#: includes/wc-core-functions.php:562
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Hondurese lempira"
#: includes/wc-core-functions.php:560
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Guyanese dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:559
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Guatemalaanse quetzal"
#: includes/wc-core-functions.php:558
msgid "Guinean franc"
msgstr "Guinese frank"
#: includes/wc-core-functions.php:557
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Gambiaanse dalasi"
#: includes/wc-core-functions.php:556
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Gibraltar pond"
#: includes/wc-core-functions.php:555
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Ghanese cedi"
#: includes/wc-core-functions.php:554
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Guernsey pond"
#: includes/wc-core-functions.php:553
msgid "Georgian lari"
msgstr "Georgiaanse dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:551
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Falklandeilanden pond"
#: includes/wc-core-functions.php:550
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Fiji dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:549
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
#: includes/wc-core-functions.php:548
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Ethiopische birr"
#: includes/wc-core-functions.php:547
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Eritrese nakfa"
#: includes/wc-core-functions.php:545
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Algerijnse dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:542
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Djiboutiaanse franc"
#: includes/wc-core-functions.php:540
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Kaapverdische Escudo"
#: includes/wc-core-functions.php:539
msgid "Cuban peso"
msgstr "Cubaanse peso"
#: includes/wc-core-functions.php:538
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "Cubaanse omwisselbare peso"
#: includes/wc-core-functions.php:537
msgid "Costa Rican colón"
msgstr "Costa Ricaanse colon"
#: includes/wc-core-functions.php:532
msgid "Congolese franc"
msgstr "Congolese frank"
#: includes/wc-core-functions.php:530
msgid "Belize dollar"
msgstr "Belize dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:529
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Wit-Russische roebel"
#: includes/wc-core-functions.php:527
msgid "Botswana pula"
msgstr "Botswaanse pula"
#: includes/wc-core-functions.php:526
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Bhutaanse ngultrum"
#: includes/wc-core-functions.php:525
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"
#: includes/wc-core-functions.php:524
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Bahamaanse dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:522
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Boliviaanse boliviano"
#: includes/wc-core-functions.php:521
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Bruneise dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:520
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Bermuda dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:519
msgid "Burundian franc"
msgstr "Burundese frank"
#: includes/wc-core-functions.php:518
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Bahreinse dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:515
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Barbados dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:514
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "Bosnië en Herzegovina omwisselbare mark"
#: includes/wc-core-functions.php:513
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Azerbeidzjaanse manat"
#: includes/wc-core-functions.php:512
msgid "Aruban florin"
msgstr "Arubaanse florijn"
#: includes/wc-core-functions.php:509
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Angolese kwanza"
#: includes/wc-core-functions.php:508
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Nederlands-Antilliaanse gulden"
#: includes/wc-core-functions.php:507
msgid "Armenian dram"
msgstr "Armeense dram"
#: includes/wc-core-functions.php:506
msgid "Albanian lek"
msgstr "Albanese lek"
#: includes/wc-core-functions.php:505
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afghaanse afghani"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:405
#: includes/wc-account-functions.php:404
msgid "Make default"
msgstr "Stel in als standaard"
#: includes/class-wc-emails.php:469 includes/wc-account-functions.php:242
#: includes/wc-account-functions.php:266
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:226
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Expires"
msgstr "Vervalt"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:140
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: includes/wc-account-functions.php:106
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: includes/wc-rest-functions.php:195
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig."
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:263
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Scope waarop het verzoek wordt gedaan; bepaalt de aanwezige velden in de reactie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:590
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:47
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:150
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Resultaten beperken tot resultaten die overeenkomen met een string."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:724
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:581
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:501 src/Admin/API/Notes.php:664
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:417
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:128
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximaal aantal items dat wordt verstuurd in de resultaten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:716
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:573
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:493 src/Admin/API/Notes.php:656
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:409
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:120
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:29
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:177
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:131
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Huidige pagina van de collectie."
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:133
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "Optionele kosten voor lokaal afhalen."
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:40
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "Sta klanten toe bestellingen zelf af te halen. Standaard worden winkelgebaseerde belastingen toegepast wanneer gekozen is voor lokaal afhalen, onafhankelijk van het adres van de klant."
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:35
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "Lokaal afhalen (verouderd)"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:44
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "Lokaal bezorgen (verouderd)"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "Internationaal vast tarief (verouderd)"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "Gratis verzending (verouderd)"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:134
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "Wanneer onbruikbaar gemaakt, zal deze verouderde methode niet meer beschikbaar zijn."
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:46
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:46
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:37
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "Deze methode is verouderd in 2.6.0 en zal in toekomstige versies verwijderd worden - wij bevelen aan dit uit te schakelen en in plaats daarvan een nieuw tarief in te stellen binnen je <a href=\"%s\">Verzendgebieden</a>."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:57
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "Vast tarief (verouderd)"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:130
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
msgid "A minimum order amount"
msgstr "Een minimum bestelbedrag"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:57
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "Gratis verzending is een speciale methode die kan worden geactiveerd met waardebonnen en minimale uitgaven."
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:46
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "Laat je een vast tarief gebruiken voor verzenden."
#: includes/wc-account-functions.php:283 includes/wc-account-functions.php:452
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"
#. translators: %d: interval
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Elke %d minuten"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:158
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "In afwachting van cheque-betaling"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1043
msgid "Return to emails"
msgstr "Teruggaan naar E-mails"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "Bestelling in-de-wacht"
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s en %d andere regio"
msgstr[1] "%s en %d andere regio's"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:345
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:19
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:301
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:129
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "Bestellingen (pagina %d)"
#: includes/class-wc-post-types.php:542
msgid "Coupons list"
msgstr "Waardebonnen lijst"
#: includes/class-wc-post-types.php:541
msgid "Coupons navigation"
msgstr "Waardebonnen navigatie"
#: includes/class-wc-post-types.php:540
msgid "Filter coupons"
msgstr "Filter waardebonnen"
#: includes/class-wc-post-types.php:479
msgid "Orders list"
msgstr "Bestellingen lijst"
#: includes/class-wc-post-types.php:478
msgid "Orders navigation"
msgstr "Bestellingen navigatie"
#: includes/class-wc-post-types.php:477
msgid "Filter orders"
msgstr "Filter bestellingen"
#: includes/class-wc-post-types.php:349
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
msgid "Products list"
msgstr "Productlijst"
#: includes/class-wc-post-types.php:348
msgid "Products navigation"
msgstr "Productnavigatie"
#: includes/class-wc-post-types.php:347
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:119
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
msgid "Filter products"
msgstr "Filter producten"
#: includes/class-wc-post-types.php:346
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "Geüpload naar dit product"
#: includes/class-wc-post-types.php:345
msgid "Insert into product"
msgstr "Toevoegen aan product"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:252
msgid "No "%s" found"
msgstr "Geen "%s" gevonden"
#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:2420
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s was geïnstalleerd maar kon niet worden geactiveerd. <a href=\"%2$s\">Activeer het handmatig door hier te klikken.</a>"
#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:2392 includes/class-wc-install.php:2496
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s kon niet worden geïnstalleerd (%2$s). <a href=\"%3$s\">Installeer het handmatig door hier te klikken.</a>"
#: includes/class-wc-form-handler.php:648
msgid "Undo?"
msgstr "Ongedaan maken?"
#: includes/class-wc-form-handler.php:606
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "Deze betaalmethode is succesvol toegepast als je standaard betaalmethode."
#: includes/class-wc-form-handler.php:582
msgid "Payment method deleted."
msgstr "Betaalmethode verwijderd."
#: includes/class-wc-download-handler.php:703
msgid "Go to shop"
msgstr "Naar winkel"
#: includes/class-wc-checkout.php:967
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Er is geen verzendmethode geselecteerd. Controleer nogmaals je adres of neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."
#: includes/class-wc-checkout.php:956
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "Voer een adres in om verder te gaan."
#: includes/class-wc-ajax.php:331 templates/cart/cart-empty.php:35
msgid "Return to shop"
msgstr "Terug naar winkel"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:769
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "Beperk resultaten tot webhooks met een bepaalde status."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:692
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De datum wanneer de webhook voor het laatst aangepast was, in de tijdzone van site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "De datum wanneer de webhook aangemaakt was, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:681
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "Geheime sleutel gebruikt voor het genereren van een hash van de geleverde webhook en aangeboden in de aanvraag headers. Dit zal standaard een MD5 hash zijn van de huidige gebruikers-ID|gebruikersnaam indien niet ingesteld."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "De URL waar de webhook paylood wordt afgeleverd."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:665
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "WooCommerce actie namen geassocieerd met de webhook."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
msgid "Webhook event."
msgstr "Webhook-evenement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:653
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
msgid "Webhook resource."
msgstr "Webhook gegevensbron."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:648
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
msgid "Webhook topic."
msgstr "Webhook topic."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:641
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
msgid "Webhook status."
msgstr "Webhook status."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "Een vriendelijke naam voor de webhook."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:403
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Webhook topic moet geldig zijn."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:343
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:412
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "Webhook levering URL moet een geldige URL zijn die begin met http:// of https://."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:338
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Webhook topic is vereist en moet geldig zijn."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de webhook aflevering werd gelogd, in de site tijdzone."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "De reactie inhoud van de ontvangende server."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "Array van de reactie headers van de ontvangende server."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "Het HTTP reactie bericht van de ontvangende server."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "De HTTP reactie code van de ontvangende server."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
msgid "Request body."
msgstr "Verzoek inhoud."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
msgid "Request headers."
msgstr "Verzoek headers."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "De URL waar de webhook vandaan komt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "Een vriendelijke samenvatting van de reactie met inbegrip van de HTTP reactie code, bericht, en body."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "De bezorgingtijd, in seconden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "Ongeldige webhook-ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:759
msgid "Sort by tax class."
msgstr "Sorteren op belastingklasse."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:688
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "Geeft de volgorde die zal verschijnen in queries."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Of dit belastingtarief ook wordt toegepast op verzending."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:676
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "Of dit nu wel of niet een samengesteld tarief is."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:670
msgid "Tax priority."
msgstr "Belasting prioriteit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:665
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:131
msgid "Tax rate name."
msgstr "Naam van belastingtarief."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:660
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:137
msgid "Tax rate."
msgstr "Belastingtarief."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:650
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "Postcode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:329
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:226
msgid "State code."
msgstr "Provinciecode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:640
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "Landcode, ISO 3166."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:307
msgid "Tax class name."
msgstr "Naam van belastingklasse."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:495
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "Belastingen kunnen niet worden verwijderd."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:204
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "Een door mensen leesbare beschrijving van de gegevensbron."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:198
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "Een alfanumeriek ID voor de gegevensbron."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "Lijst van meest verkochte producten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "Lijst van verkooprapporten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "Totaal aantal verkopen."
#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Toon verkopen tot een specifieke einddatum, de datum moet in het %s format zijn."
#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Toon verkopen vanaf een specifieke startdatum, de datum moet in het %s format zijn."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "Rapportperiode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "Totalen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "Groeptype."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "Totaal aantal waardebonnen gebruikt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "Totaal aantal terugbetaalde bestellingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "Totaal ingehouden aan verzendkosten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "Totaal aan belasting ingehouden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "Totaal aantal items verkocht."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "Totaal aan geplaatste bestellingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "Gemiddelde nettodagverkopen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "Nettoverkopen in de periode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "Brutoverkopen in de periode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2637
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaald artikelnummer."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2631
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2375
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde eigenschap term ID (vereist gekoppelde eigenschap)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2625
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde eigenschap."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2619
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2363
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde verzendklasse ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2613
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2357
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:330
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde tag ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2607
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2351
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:288
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:311
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde categorie ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2600
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2332
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:266
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "Resultaten beperken tot producten van een bepaald type."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2593
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2325
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:428
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:449
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde status."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2587
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2319
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde slug."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2568
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1022
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2272
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:852
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1618
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "Menuvolgorde, gebruikt voor aangepaste productzoekopdrachten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2559
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2264
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1609
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "Lijst van IDs van gegroepeerde producten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2486
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:940
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:775
msgid "Variation image data."
msgstr "Afbeeldingsgegevens van variatie."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2468
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:922
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:757
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "Variatie hoogte (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2462
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:916
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:751
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "Variatie breedte (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2456
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:910
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:745
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "Variatie lente (%s)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2450
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:904
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:739
msgid "Variation dimensions."
msgstr "Variatie afmetingen."
#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2445
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:899
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:734
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "Variatie gewicht (%s)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2438
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:892
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:722
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "Wordt weergegeven als de variatie in nabestelling is."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2419
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:873
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Bepaalt of de variatie wordt weergegeven als \"op voorraad\" of \"niet op voorraad\" op de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2408
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:862
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:691
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "Voorraadmanagement op variatieniveau."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2353
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:636
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "Als de variatie gedownload kan worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2347
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:801
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:630
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "Als de variatie virtueel is."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2336
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:795
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:624
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "Weergegeven als de variatie gekocht kan worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2330
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:609
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "Weergegeven als de variatie in de uitverkoop is."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2315
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:758
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584
msgid "Variation sale price."
msgstr "Variatie actieprijs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2310
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:753
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:579
msgid "Variation regular price."
msgstr "Variatie standaardprijs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2304
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:747
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:573
msgid "Current variation price."
msgstr "Huidige variatieprijs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2292
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:556
msgid "Variation URL."
msgstr "Variatie URL."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2286
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:724
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:545
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De wijzigingsdatum van de variatie, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2280
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:718
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:539
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de variatie, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2274
msgid "Variation ID."
msgstr "Variatie-ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2267
msgid "List of variations."
msgstr "Lijst van variaties."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2259
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2548
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1014
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2247
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:844
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1592
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "Termnaam van de geselecteerde eigenschap."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2242
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2230
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1575
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "Standaard variatie eigenschappen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2234
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2219
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1564
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "Lijst van beschikbare namen van de eigenschap."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2228
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2213
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1558
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "Geef aan of de eigenschap gebruikt kan worden als variatie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2222
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2207
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1552
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "Geef aan of de eigenschap zichtbaar is op de \"Extra informatie\"-tab op de productpagina."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2217
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1547
msgid "Attribute position."
msgstr "Eigenschap positie."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2207
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2249
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2538
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1004
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2192
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2237
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:834
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1537
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1582
msgid "Attribute ID."
msgstr "Eigenschap ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2200
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2531
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:997
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:827
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1530
msgid "List of attributes."
msgstr "Eigenschappen lijst."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2192
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2524
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:990
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2177
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "Positie van de afbeelding. 0 betekent dat de afbeelding wordt aanbevolen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2152
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1469
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:130
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:182
msgid "List of images."
msgstr "Lijst van afbeeldingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2143
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2116
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1460
msgid "Tag slug."
msgstr "Tag slug."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2132
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2105
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1449
msgid "Tag ID."
msgstr "Tag-ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2125
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2098
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1442
msgid "List of tags."
msgstr "Lijst van tags."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2089
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1433
msgid "Category slug."
msgstr "Categorie slug."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2105
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2078
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1422
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:123
msgid "Category ID."
msgstr "Categorie-ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2098
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2071
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1415
msgid "List of categories."
msgstr "Categorielijst."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2093
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2066
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1410
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Notitie om aan de klant te verzenden, na aankoop (niet verplicht)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2088
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2061
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1405
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:180
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:371
msgid "Product parent ID."
msgstr "ID van hoofdproduct."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2080
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2053
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1397
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "Lijst met cross-sell product ID's."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2045
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1389
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "Lijst van up-sell product ID's."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2063
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2036
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1380
msgid "List of related products IDs."
msgstr "Lijst van gerelateerde product-IDs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2057
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2030
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1374
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "Aantal beoordelingen dat een product heeft."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2051
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2024
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1368
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:170
msgid "Reviews average rating."
msgstr "Gemiddelde waardering."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2045
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2018
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1357
msgid "Allow reviews."
msgstr "Sta beoordelingen toe."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2039
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2480
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:934
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2012
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:769
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1351
msgid "Shipping class ID."
msgstr "Verzendklasse-ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2034
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2475
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:929
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2007
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:764
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1346
msgid "Shipping class slug."
msgstr "Verzendklasse slug."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2028
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2001
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1340
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "Laat zien of productverzending belast is."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2022
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1995
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1334
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "Laat zien of het product verzonden moet worden."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2015
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1988
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1327
msgid "Product height (%s)."
msgstr "Producthoogte (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2009
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1982
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1321
msgid "Product width (%s)."
msgstr "Productbreedte (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2003
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1976
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1315
msgid "Product length (%s)."
msgstr "Productlengte (%s)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1997
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1970
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1309
msgid "Product dimensions."
msgstr "Productafmetingen."
#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1992
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1965
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1304
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "Productgewicht (%s)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1985
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1297
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "Sta toe een stuk aan te kopen in een enkele bestelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1979
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1286
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "Laat zien of een product wordt nabesteld."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1973
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2432
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:886
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:716
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1280
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "Laat zien of nabestellingen toegestaan zijn."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1966
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2425
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1939
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:709
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1273
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "Voor voorraadbeheer, dit beïnvloedt of nabestellingen toegestaan zijn."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1955
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2414
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:868
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1261
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:396
msgid "Stock quantity."
msgstr "Aantal op voorraad."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1949
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1922
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1255
msgid "Stock management at product level."
msgstr "Voorraadbeheer, op productniveau."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1937
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2396
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:850
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1910
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:679
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1243
msgid "Tax status."
msgstr "Belastingstatus."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1932
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1905
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1238
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "Knoptekst van extern product. Alleen voor externe producten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1926
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1899
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1232
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "URL van extern product. Alleen voor externe producten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1919
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "Download type, dit bepaalt het schema aan de front-end."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1882
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2359
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:813
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1862
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:642
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1195
msgid "List of downloadable files."
msgstr "Lijst van downloadbestanden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1876
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1856
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1189
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "Downloadbaar product."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1870
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1850
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1183
msgid "If the product is virtual."
msgstr "Virtueel product."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1864
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1177
msgid "Amount of sales."
msgstr "Verkoopaantal."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1858
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1838
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1171
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "Laat zien of het product gekocht kan worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1852
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1832
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1165
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "Laat zien of een product in de uitverkoop is."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1846
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1826
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1159
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "Prijs geformatteerd in HTML."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1841
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2325
msgid "End date of sale price."
msgstr "Einddatum van actieprijs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1836
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2320
msgid "Start date of sale price."
msgstr "Startdatum van actieprijs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1831
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1801
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1134
msgid "Product sale price."
msgstr "Product actieprijs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1826
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1796
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1129
msgid "Product regular price."
msgstr "Reguliere productprijs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1820
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1790
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1123
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:200
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:250
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:123
msgid "Current product price."
msgstr "Huidige productprijs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1815
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2299
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:742
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1785
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:383
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:110
msgid "Unique identifier."
msgstr "Unieke ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1810
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1780
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1108
msgid "Product short description."
msgstr "Korte productbeschrijving."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1805
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1775
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1103
msgid "Product description."
msgstr "Product beschrijving."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1798
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1768
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1096
msgid "Catalog visibility."
msgstr "Zichtbaarheid van de catalogus."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1792
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1762
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1090
msgid "Featured product."
msgstr "Uitgelicht product."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1785
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1755
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1083
msgid "Product status (post status)."
msgstr "Productstatus (status van bericht)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1778
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1748
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:533
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1076
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:173
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:76
msgid "Product type."
msgstr "Producttype."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1772
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1736
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1064
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De wijzigingsdatum van het product, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1766
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1724
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1054
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van het product, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1759
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1717
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1047
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:123
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:87
msgid "Product URL."
msgstr "Product-URL."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1754
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1712
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1042
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:65
msgid "Product slug."
msgstr "Product-slug."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2137
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2110
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1454
msgid "Tag name."
msgstr "Tagnaam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "Klassenaam van verzending."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:580
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:918
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:123
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "Laat zien of beoordeler het product gekocht heeft of niet."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:575
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:899
msgid "Reviewer email."
msgstr "Beoordeler e-mail."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:570
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:894
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:102
msgid "Reviewer name."
msgstr "Beoordeler naam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:565
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:913
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:117
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "Waardering (0 tot 5)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:560
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:858
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:57
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de beoordeling, in de tijdzone van de site."
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:273
#: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:487
msgid "Invalid product."
msgstr "Ongeldig product."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2187
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2519
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:985
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:820
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1516
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:62
msgid "Image alternative text."
msgstr "Alt-tekst van afbeelding."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2182
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2514
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:980
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:815
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1511
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:57
msgid "Image name."
msgstr "Naam van afbeelding."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2176
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2508
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1632
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:974
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2161
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:809
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1505
msgid "Image URL."
msgstr "Afbeeldings-URL."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2170
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2502
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:962
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2149
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:797
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1493
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De wijzigingsdatum van de afbeelding, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2164
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2496
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:950
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2137
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:785
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1481
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de afbeelding, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2159
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:945
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:780
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1476
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:30
msgid "Image ID."
msgstr "Afbeeldings-ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
msgid "Image data."
msgstr "Afbeelding data."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
msgid "Category archive display type."
msgstr "Weergavetype van categorie-archief."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "Het ID van de hoofd-gegevensbron."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2110
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2083
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1427
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:157
msgid "Category name."
msgstr "Categorienaam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:523
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "Activeren/deactiveren van eigenschap archieven."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:516
msgid "Default sort order."
msgstr "Standaard sorteervolgorde."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:509
msgid "Type of attribute."
msgstr "Eigenschap type."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2212
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2254
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2543
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1009
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2197
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2242
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:839
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1542
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1587
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:36
msgid "Attribute name."
msgstr "Eigenschap naam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "Aantal gepubliceerde producten voor de gegevensbron."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "Menuvolgorde, gebruikt om de volgorde van de gegevensbron te wijzigen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "HTML beschrijving van de gegevensbron."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de gegevensbron, uniek voor z'n type."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:36
msgid "Term name."
msgstr "Termnaam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1670
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2074
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen met een bepaald product."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1664
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2068
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen van een bepaalde klant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1657
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2061
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen met een bepaalde status."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1633
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2007
msgid "Refund total."
msgstr "Terugbetaling totaal."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2001
msgid "Refund reason."
msgstr "Terugbetaling reden."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1621
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1995
msgid "Refund ID."
msgstr "Terugbetaling ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1613
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1987
msgid "List of refunds."
msgstr "Lijst met terugbetalingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1604
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1934
msgid "Discount total tax."
msgstr "Totaal van belasting op kortingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1599
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1929
msgid "Discount total."
msgstr "Totaal van kortingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1581
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1911
msgid "Coupons line data."
msgstr "Waardebonnen lijngegevens."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1533
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:780
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1836
msgid "Tax status of fee."
msgstr "Belastingstatus van kosten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1528
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:775
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1831
msgid "Tax class of fee."
msgstr "Belastingklasse van kosten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1523
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:770
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1826
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:36
msgid "Fee name."
msgstr "Naam van kosten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1510
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:757
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1813
msgid "Fee lines data."
msgstr "Gegevens van vergoedingsregels."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1468
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:684
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1740
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:467
msgid "Shipping method ID."
msgstr "ID van verzendmethode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1463
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:679
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1735
msgid "Shipping method name."
msgstr "Naam van verzendmethode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1450
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:666
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1722
msgid "Shipping lines data."
msgstr "Gegevens van verzendingsregels."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:631
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1687
msgid "Shipping tax total."
msgstr "Totaal aan verzendkosten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:625
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1681
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "Totaal aan belastingen (zonder belasting op verzendkosten)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1429
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:619
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1675
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "Laat zien of het een samengesteld belastingtarief is."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1423
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:613
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1669
msgid "Tax rate label."
msgstr "Label van belastingtarief."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1411
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:601
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1657
msgid "Tax rate code."
msgstr "Code van belastingtarief."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1397
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:587
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1643
msgid "Tax lines data."
msgstr "Gegevens van belastingregels."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1258
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1450
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "MD5 hash van items in de winkelwagen om ervoor te zorgen dat bestellingen niet worden gewijzigd."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1252
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1426
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "De betalingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1246
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1438
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "De voltooiingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1241
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1288
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "Notitie van de klant, opgegeven tijdens afrekenen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1235
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1172
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "Laat zien waar de bestelling is aangemaakt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1229
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1282
msgid "User agent of the customer."
msgstr "'User agent' van de klant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1223
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1276
msgid "Customer's IP address."
msgstr "Klant IP-adres."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1218
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1421
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "Unieke transactie-ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1212
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2022
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "Geef aan of de bestelling is betaald. Het zet de bestelstatus op 'in behandeling' en vermindert de voorraad."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1413
msgid "Payment method title."
msgstr "Betaalmethode titel."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1199
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1408
msgid "Payment method ID."
msgstr "Betaalmethode-ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1147
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1356
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:59
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:126
msgid "Shipping address."
msgstr "Verzendadres."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1129
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1192
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1338
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1401
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Landcode in ISO 3166-1 alpha-2 format."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1084
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1293
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:52
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:115
msgid "Billing address."
msgstr "Factuuradres."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1078
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1258
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "Optelsom van alle belastingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1072
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1252
msgid "Grand total."
msgstr "Groot totaal."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1066
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1246
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "Som van alleen de belastingen per item."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1060
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1240
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "Totaal aan belasting op verzendkosten voor de bestelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1054
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1234
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "Totaal aan verzendkosten voor de bestelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1048
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1228
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "Totaal aan belastingkorting voor de bestelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1042
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1222
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "Totaal aan korting voor de bestelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1036
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1270
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "Gebruikers-ID van de bestelling. 0 is gast."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1210
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De laatste wijzigingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1198
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1018
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1264
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "Laat zien of prijzen inclusief belastingen zijn, tijdens het afrekenen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1005
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1191
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "Valuta tijdens het aanmaken van de bestelling, in ISO formaat."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:986
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1184
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:161
msgid "Order status."
msgstr "Status van bestelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:981
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-refunds-controller.php:175
msgid "Parent order ID."
msgstr "Hoofd bestelling ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:785
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1053
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:217
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "Bestelling item ID is niet geassocieerd met een bestelling."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:747
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1016
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:67
msgid "Coupon code is required."
msgstr "Code van waardebon is vereist."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:723
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:991
msgid "Fee name is required."
msgstr "Bedrag naam is verplicht."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:700
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:967
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "Verzendmethode-ID is verplicht."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:628
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:875
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "Product ID of artikelnummer is verplicht."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:539
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:799
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:262
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "Klant ID is ongeldig."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1677
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2081
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "Aantal decimalen dat wordt gebruikt in elke gegevensbron."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1385
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:384
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:438
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:563
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:655
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:746
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:844
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1474
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1591
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1711
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1802
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1900
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1976
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1045
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2295
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:875
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1641
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:199
msgid "Meta value."
msgstr "Metawaarde."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1379
msgid "Meta label."
msgstr "Metalabel."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1373
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:379
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:433
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:557
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:650
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:741
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:839
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1469
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1586
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1706
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1797
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1895
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1971
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1040
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2290
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:870
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1636
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:193
msgid "Meta key."
msgstr "Metasleutel."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1365
msgid "Line item meta data."
msgstr "Metagegevens van besteld artikel."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1356
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1569
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:817
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1565
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1873
msgid "Tax subtotal."
msgstr "Btw subtotaal."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1350
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1498
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1563
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:528
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:719
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:811
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1560
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1775
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1867
msgid "Tax total."
msgstr "Btw totaal."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1336
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1484
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1549
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:514
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:705
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:797
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1547
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1761
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1853
msgid "Line taxes."
msgstr "Regel-belastingen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1331
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1478
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:699
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1755
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1847
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "Regel totaal btw (na kortingen)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1326
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1473
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1539
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:694
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:786
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1536
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1750
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1842
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "Regel totaal (na kortingen)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1321
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1530
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "Regel subtotaal btw (voor kortingen)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1316
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:490
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1525
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "Regel subtotaal (voor kortingen)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1310
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:578
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1615
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:170
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:197
msgid "Product price."
msgstr "Product prijs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1304
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:484
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1520
msgid "Tax class of product."
msgstr "Btw-klasse van product."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1299
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:478
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1515
msgid "Quantity ordered."
msgstr "Aantal besteld."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1294
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:472
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1510
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "Variatie ID, wanneer toepasselijk."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1277
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1749
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1495
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1707
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:875
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1037
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:164
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:377
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:191
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:75
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:60
msgid "Product name."
msgstr "Productnaam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1271
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1405
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1457
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1517
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1588
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:454
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:595
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:673
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:764
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1489
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1651
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1729
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1820
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1918
msgid "Item ID."
msgstr "Item ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1264
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1482
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:121
msgid "Line items data."
msgstr "Lijn artikelen gegevens."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:404
msgid "Reason for refund."
msgstr "Reden voor teruggave."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:399
msgid "Refund amount."
msgstr "Terugbetalingsbedrag."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:387
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de teruggave was aangemaakt, in de tijdzone van de site."
#: includes/wc-order-functions.php:776
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de poging tot het maken van de terugbetaling binnen de betaalgateway API."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:305
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:68
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "Kan teruggave niet aanmaken, probeer opnieuw."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:286
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:48
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "Teruggave moet meer zijn dan nul."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "Bestelling is ongeldig"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:204
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "Ongeldig bestelling teruggave ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:282
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
#: includes/wc-core-functions.php:150 includes/wc-order-functions.php:573
#: includes/wc-order-functions.php:1241
#: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:112
msgid "Invalid order ID."
msgstr "Ongeldig bestelling ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "Laat zien/geef aan of de notitie alleen ter referentie is of ook zichtbaar voor de gebruiker (de gebruiker wordt dan op de hoogte gesteld)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "Bestelnotitie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de bestelnotitie gemaakt is, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Webhooks ondersteunen geen prullenbak."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "De bestelnotitie kon niet worden opgeslagen, probeer het nogmaals."
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:170
msgid "Invalid order item."
msgstr "Ongeldig bestelling item."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:974
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde rol."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:968
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaald e-mailadres."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:844
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:290
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:186
msgid "List of shipping address data."
msgstr "Lijst van verzendadres-gegevens."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:837
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1140
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1349
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:236
msgid "Phone number."
msgstr "Telefoonnummer."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1134
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1343
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:173
msgid "Email address."
msgstr "E-mailadres."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:889
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:335
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:231
msgid "ISO code of the country."
msgstr "ISO-code van het land."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:884
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:267
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:330
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1333
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1396
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:163
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:226
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:235
msgid "Postal code."
msgstr "Postcode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:879
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1119
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1182
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:262
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:325
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1328
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1391
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:221
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "ISO-code of naam van de staat, provincie of het district."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1114
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1177
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:655
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:257
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:320
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1323
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1386
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:216
msgid "City name."
msgstr "Woonplaats."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:869
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1109
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1172
msgid "Address line 2."
msgstr "Adresregel 2."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:864
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1104
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1167
msgid "Address line 1."
msgstr "Adresregel 1."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:859
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1099
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1162
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:242
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:305
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1308
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1371
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:201
msgid "Company name."
msgstr "Bedrijfsnaam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:854
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1094
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1157
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:237
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:300
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1303
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1366
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:196
msgid "Last name."
msgstr "Achternaam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:849
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1089
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1152
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1298
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1361
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:128
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:191
msgid "First name."
msgstr "Voornaam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:781
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:227
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123
msgid "List of billing address data."
msgstr "Lijst met factuuradres-gegevens."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:775
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:360
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:249
msgid "Avatar URL."
msgstr "Avatar URL."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:769
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:354
msgid "Total amount spent."
msgstr "Totaal gespendeerd bedrag."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:348
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "Aantal bestellingen geplaatst door klant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:749
msgid "Last order ID."
msgstr "Laatste bestelling ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743
msgid "Last order data."
msgstr "Laatste bestelling informatie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:118
msgid "Customer password."
msgstr "Klant wachtwoord."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:730
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:110
msgid "Customer login name."
msgstr "Klant loginnaam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:722
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:96
msgid "Customer last name."
msgstr "Klant achternaam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:192
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:88
msgid "Customer first name."
msgstr "Voornaam klant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:708
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:82
msgid "The email address for the customer."
msgstr "Het e-mailadres van de klant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:70
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de klant voor het laatst is aangepast, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:162
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:58
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de klant is aangemaakt, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:690
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:975
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:487
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:549
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:81
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1743
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:301
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:634
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:630
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:156
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:381
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1149
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:712
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1701
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:52
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:852
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1031
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:80
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:581
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:365
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:51
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:30
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:51
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:54
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:30
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "Unieke identifier voor de gegevensbron."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:534
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "Ongeldige gegevensbron-id voor toewijzing."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:524
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "Klanten ondersteunen geen prullenbak."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:470
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Gebruikersnaam kan niet aangepast worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466
msgid "Email address is invalid."
msgstr "E-mailadres is ongeldig."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:223
msgid "Invalid resource id."
msgstr "Ongeldige gegevensbron-id."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:385
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:402
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "Kan bestaande gegevensbron niet aanmaken."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1899
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2376
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:830
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1879
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1212
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:177
msgid "File URL."
msgstr "Bestands URL."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:224
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1894
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2371
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:825
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1874
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1207
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:171
msgid "File name."
msgstr "Bestandsnaam."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:218
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
msgid "File details."
msgstr "Bestand gegevens."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "De datum wanneer toegang tot de download verloopt, in de tijdzone van de site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:206
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "Aantal downloads resterend."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:993
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1166
msgid "Order key."
msgstr "Bestelling key."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:194
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:183
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:137
msgid "Order ID."
msgstr "Bestelling ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
msgid "Downloadable file name."
msgstr "Naam van downloadbaar bestand."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:182
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "Downloadbaar product ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:176
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "Download ID (MD5)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
msgid "Download file URL."
msgstr "Bestand download link."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:575
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:543
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde code."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:487
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "Lijst van e-mailadressen die deze waardebon kunnen gebruiken."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:539
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:482
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "Maximaal bestelbedrag toegestaan bij gebruik van deze waardebon."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:477
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "Minimale bestelwaarde van de winkelwagen voordat de waardebon geldt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:463
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "Lijst van categorie ID's waarvoor de waardebon niet geldt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:455
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "Lijst van categorie ID's waar de waardebon op gebruikt kan worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:444
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "Maximum aantal items in de winkelwagen waar deze waardebon op gebruikt kan worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:496
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:439
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "Hoe vaak een waardebon gebruikt kan worden per klant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:426
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "Lijst van product ID's die niet met deze waardebon gekocht kunnen worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:418
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "Lijst van product ID's die met deze waardebon gekocht kunnen worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:463
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:406
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "Aantal keer dat de waardebon al is gebruikt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:458
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "UTC DateTime waarop de waardebon vervalt."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:384
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "Bepaalt het type korting dat wordt gegeven."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:391
msgid "Coupon description."
msgstr "Waardebon beschrijving."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:372
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De wijzigingsdatum van de waardebon, in de tijdzone van deze site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:429
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:360
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de waardebon, in de tijdzone van deze site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:424
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1594
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:345
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1924
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:139
msgid "Coupon code."
msgstr "Code van de waardebon."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:339
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Uniek id voor het object."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:275
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "De code van de waardebon kan niet leeg zijn."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:106
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:120
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Of de prullenbak moet worden omzeild en verwijdering moet worden geforceerd."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:587
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "De opgegeven API-sleutel heeft geen schrijf-rechten."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:579
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "De aangeboden API-sleutel heeft geen lees-rechten."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:517
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "Ongeldige nonce - nonce is reeds gebruikt."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:507
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "Ongeldige tijdstempel."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:431
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "Ongeldige ondertekening - aangeboden ondertekening komt niet overeen."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:423
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "Ongeldige ondertekening - ondertekeningsmethode is ongeldig."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:414
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "Ongeldige ondertekening - parameters sorteren mislukt."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:370
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "Klant sleutel is ongeldig."
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "WooCommerce database update"
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "Klanten kunnen geen fysieke producten kopen via je winkel tot je een verzend-methode hebt toegevoegd."
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "Verzending is momenteel ingeschakeld, maar je hebt geen verzendmethodes toegevoegd aan je verzendzones."
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods & zones"
msgstr "Verzendmethodes & Zones toevoegen"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "Lees meer over verzendzones"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "Verzendzones instellen"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "Verouderde verzendmethodes (Vast tarief, Internationaal vast tarief, Lokaal afhalen en bezorging, en gratis verzending) worden niet langer gebruikt, maar blijven voorlopig werken. <b><em>Ze worden verwijderd in toekomstige versies van WooCommerce</em></b>. We raden aan hen te deactiveren en zo spoedig mogelijk nieuwe tarieven op te zetten met verzendzones."
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "een groep van regio's waaraan verschillende verzendmethodes en -kosten kan worden toegewezen."
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "Nieuw:"
#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-activated.php:11
#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-installed.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:10
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/wc-template-functions.php:1087
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:57
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:81
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4457.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeren"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1026
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "Je thema heeft een woocommerce.php bestand. Je zult het woocommerce/archive-product.php template niet kunnen overschrijven omdat woocommerce.php prioriteit heeft over archive-product.php. Dit is bedoeld om weergave-problemen te voorkomen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1024
msgid "Archive template"
msgstr "Archieftemplate"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:864
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "Pagina ID is aangegeven, maar de pagina bestaat niet"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:355
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "Database MaxMind GeoIP."
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:377
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "Je server ondersteunt de %s functie niet - Dit is vereist om de GeoIP database van MaxMind te gebruiken."
#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300
msgid "WordPress requirements"
msgstr "WordPress vereisten"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:279
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "De versie van cURL die geïnstalleerd is op je server."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245
msgid "cURL version."
msgstr "cURL versie."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:215
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "Geeft aan of WP Cron Jobs wel of niet zijn ingeschakeld."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:124
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "De geheime sleutel wordt gebruikt om een hash te genereren van de bezorgde webhook en wordt gebruikt in de aanvraag headers."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "Postcode voor deze regel. Puntkomma (;) deelt meerdere waardes. Laat leeg om op alle gebieden van toepassing te laten zijn. Wildcards (*) en bereiken voor numerieke postcodes (bijv. 12345... 12350) kunnen ook worden gebruikt."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:60
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "1 postcode per regel invullen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:57
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "Beperk tot specifieke postcodes"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address."
msgstr "Voeg net zoveel zones toe als je nodig hebt – klanten zien alleen de methodes die beschikbaar zijn voor hun adres."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:76
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "Europa zone = Elk land in Europa = Vaste verzendkosten"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:75
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "Amerika binnenlandse zone = Alle Amerikaanse staten = Vaste verzendkosten"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:73
msgid "For example:"
msgstr "Bijvoorbeeld:"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:40
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Rest of the world"
msgstr "De rest van de wereld"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:79
msgid "Add shipping zone"
msgstr "Verzending-zone toevoegen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:30
msgid "Region(s)"
msgstr "Regio(s)"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:33
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:40
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:29
msgid "Zone name"
msgstr "Zone naam"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "Klik en sleep om de volgorde van je eigen zones te bepalen. Dit is de volgorde waarin zij worden gematched met het adres van de klant."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:72
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "Een verzendzone is een geografische regio waar een bepaalde set van verzendmethodes en -tarieven geldt."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:150
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:185
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:112
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1577
msgid "Close modal panel"
msgstr "Sluit modal paneel"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:112
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "Je kunt meerdere verzendmethodes toevoegen binnen deze zone. Alleen klanten binnen de zone zullen ze zien."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:110
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:136
msgid "Add shipping method"
msgstr "Verzendmethode toevoegen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:37
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "Geen verzendklassen zijn aangemaakt."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:16
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:49
msgid "Add shipping class"
msgstr "Verzendklasse toevoegen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:459
msgid "Product count"
msgstr "Aantal producten"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:418
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "Bewerken mislukt. Probeer opnieuw."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:411
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "Deze verzendmethode heeft geen instellingen om te configureren."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:341
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "Verzendmethode niet toegevoegd. Probeer opnieuw."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:340
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:385
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:446
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "Je veranderingen zijn niet opgeslagen. Probeer opnieuw."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:339
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "Wil je je wijzigingen eerst opslaan? Als je kiest om te annuleren zullen al je wijzigingen verwijderd worden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:313
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:408
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "Zone bestaat niet!"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:151
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "Forceer verzending naar klant factuuradres"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:150
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "Standaard naar factuuradres klant"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:149
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "Standaard naar klant verzendadres"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:125
msgid "Calculations"
msgstr "Berekeningen"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:473
msgid "Show subcategories & products"
msgstr "Subcategorieën en producten weergeven"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:447
msgid "Show categories & products"
msgstr "Categorieën & producten weergeven"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446
msgid "Show categories"
msgstr "Categorieën weergeven"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
msgid "No location by default"
msgstr "Standaard geen locatie"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "Deze optie bepaalt de standaard locatie van een klant. De MaxMind GeoLite Database zal periodiek worden gedownload naar je wp-content folder als je geolocalisatie gebruikt."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:177
msgid "Default customer location"
msgstr "Standaard klantlocatie"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:168
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "Verzenden naar specifieke landen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:163
msgid "Disable shipping & shipping calculations"
msgstr "Verzending & verzending berekeningen uitschakelen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:152
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "Verzendlocatie(s)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:129
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:143
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "Verkopen aan specifieke landen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:134
msgid "Sell to all countries, except for…"
msgstr "Verkoop aan alle landen, behalve …"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:233
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "Endpoint voor de pagina voor het instellen van een standaard betaalmethode."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:232
msgid "Set default payment method"
msgstr "Stel standaard betaalmethode in"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:224
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "Endpoint voor de \"verwijder betaalmethode\"-pagina."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:223
msgid "Delete payment method"
msgstr "Verwijder betaalmethode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:299
msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page."
msgstr "Endpoint voor de Mijn Account → Betaalmogelijkheden pagina."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:298
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:49
#: includes/class-wc-query.php:149 includes/wc-account-functions.php:110
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-offline.js:1
msgid "Payment methods"
msgstr "Betaalmethodes"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:289
#: includes/class-wc-query.php:146
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:864
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:271
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/class-wc-query.php:140 includes/wc-account-functions.php:108
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:106
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:57 src/Blocks/BlockTypesController.php:182
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:247
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:37
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:56
#: templates/emails/email-downloads.php:20
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/order/order-downloads.php:24 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper.js:1
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:370
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "Let op: de reden van terugbetaling zal zichtbaar zijn voor de klant."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:302
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "Deze bestelling kan niet meer bewerkt worden."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297
msgid "Add item(s)"
msgstr "Item(s) toevoegen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:184
msgid "Delete item"
msgstr "Item verwijderen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:184
msgid "Edit item"
msgstr "Item bewerken"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "Klant downloadlink"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
msgid "Stock quantity"
msgstr "Voorraadhoeveelheid"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:655
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:827
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:179
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:72
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:23
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:119
msgid "Tax status"
msgstr "Btw status"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1606
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "Een simpele offline gateway die je contante betaling laat accepteren bij levering."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1600
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "Een eenvoudige offline gateway die er je bankoverschrijvingen laat accepteren."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1594
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "Een simpele offline gateway die je een cheque laat accepteren als betaalmethode."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1593
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:47
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:83
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "Betalingen met cheque"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "Accepteer betalingen via PayPal via account saldo of een creditcard."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:54
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "Klaar om iets geweldigs te gaan verkopen?"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "Meer informatie over waardebonnen"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "Waardebonnen zijn een geweldige manier om korting te geven en je klanten te belonen. Wanneer je waardebonnen hebt gemaakt zullen deze hier worden weergegeven."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:285
msgid "Learn more about orders"
msgstr "Leer meer over bestellingen"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:281
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "Wanneer je een nieuwe bestelling binnenkrijgt zal deze hier weergegeven worden."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "Community forum"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help & Support"
msgstr "Help & ondersteuning"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:652
msgid " Stripe"
msgstr " Stripe"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1599
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "Directe bankoverschrijvingen"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:429
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je deze notitie wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:348
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:79
msgid "Items"
msgstr "Items"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:778
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde slug."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:772
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen toegekend aan een bepaald product."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:760
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "Gegevensbronnen verbergen die geen producten hebben."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:744
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "Sorteer collectie op gegevensbron-eigenschap."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:553
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:403
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:510
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:565
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "De gegevensbron kan niet verwijderd worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:388
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "Gegevensbron ondersteunt geen prullenbak."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:402
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:499
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Kan hoofd-gegevensbron niet instellen, taxonomie is niet hiërarchisch."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:71
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:211
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:592
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:263
msgid "Resource does not exist."
msgstr "Gegevensbron bestaat niet."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "Taxonomie bestaat niet."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:210
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet verwijderen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:116
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen updaten."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:161
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "Je kunt geen nieuwe gegevensbronnen aanmaken."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:93
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:106
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "Moet true zijn, een gegevensbron mag niet verwijderd worden."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "Gebruik WP Query argumenten om de response aan te passen; private query vars vereisen de juiste authorisatie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:682
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:468
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:256
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Resultaten beperken tot alle items m.u.v. die met bepaalde hoofd ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:673
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:459
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:246
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Beperk resultaten tot die met bepaalde hoofd-IDs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:956
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:757
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:657
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001
#: src/Admin/API/Notes.php:643 src/Admin/API/Reports/GenericController.php:156
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:211
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:226
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sorteer collectie per object eigenschap."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:948
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:740
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:750
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:650
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:992
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:733
#: src/Admin/API/Notes.php:636 src/Admin/API/Reports/GenericController.php:149
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:203
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:218
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Bestelling sorteer eigenschap oplopend of aflopend."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:941
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:744
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:988
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:440
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:196
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:211
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Compenseer het resultaat van het specifieke aantal artikelen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:635
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:718
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:431
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:64
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:201
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "Beperk resultaten tot bepaalde IDs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:602
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:516
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:143
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:666
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Beperk reacties op gegevensbronnen gepubliceerd vóór een bepaalde ISO 8601 compliant datum."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:596
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:962
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:510
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:137
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:660
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Beperk reactie op gegevensbronnen gepubliceerd na een bepaalde ISO 8601 compliant datum."
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1709
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:609
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1663
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:509
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "De %s kan niet verwijderd worden."
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1698
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:595
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1647
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:499
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "De %s is al verwijderd."
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1692
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:584
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1634
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:492
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s kan niet worden verwijderd."
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1660
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:566
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1596
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:478
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "Je hebt geen toestemming om %s te verwijderen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1643
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ongeldig bericht ID."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:354
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:873
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:788
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421
msgid "ID is invalid."
msgstr "ID is ongeldig."
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:313
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:834
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:743
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:333
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "Kan bestaande %s niet aanmaken."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:476
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:213
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:545
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1563
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:249
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:461
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153
msgid "Invalid ID."
msgstr "Ongeldig id."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:219
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:224
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:237
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron aan te passen via batch."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:242
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:957
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:126
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:218
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron te verwijderen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:941
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:199
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron te bewerken."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:925
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:180
#: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:66
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet bekijken."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:161
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:248
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "Je hebt geen toestemming om gegevensbronnen te maken."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-custom-fields-controller.php:140
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:142
#: src/Admin/API/Features.php:62 src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:71
#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:82
#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:69 src/Admin/API/Notes.php:288
#: src/Admin/API/Notes.php:302 src/Admin/API/OnboardingFreeExtensions.php:67
#: src/Admin/API/OnboardingProductTypes.php:62
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:132
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:142
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Je kunt gegevensbronnen niet weergeven."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:540
msgid "List of delete resources."
msgstr "Lijst van verwijderde gegevensbronnen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:532
msgid "List of updated resources."
msgstr "Lijst met geüpdatete bronnen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:524
msgid "List of created resources."
msgstr "Lijst van aangemaakte gegevensbronnen."
#. translators: %s: items limit
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:197
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "Niet mogelijk om meer dan %s items te accepteren voor deze aanvraag."
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:654
msgid "Save to account"
msgstr "Opslaan in account"
#: i18n/countries.php:262
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: i18n/countries.php:251
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Verenigde Staten (VS) Kleine Afgelegen Eilanden"
#: i18n/continents.php:280
msgid "South America"
msgstr "Zuid-Amerika"
#: i18n/continents.php:249
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanië"
#: i18n/continents.php:203
msgid "North America"
msgstr "Noord-Amerika"
#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "Azië"
#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:500
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "Kopiëren naar het klembord mislukt. Druk op Ctrl/Cmd+C om te kopiëren."
#: includes/wc-core-functions.php:627
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Saoedi-Arabische Riyal"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:636
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Een sterker wachtwoord invoeren."
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "Betaling voor bestelling %s is terugbetaald"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "E-mails voor geannuleerde bestellingen worden verzonden naar de gekozen ontvanger(s) wanneer bestellingen als geannuleerd gemarkeerd worden (als ze daarvoor op 'in de wacht' stonden)."
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Be the first to review “%s”"
msgstr "Wees de eerste om “%s” te beoordelen"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptionsVariationSelector.php:295
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:158
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:68
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:55
#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button.js:1
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:33
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "Betaling voor bestelling #%1$s van %2$s is mislukt. De bestelling was het volgende:"
#: templates/checkout/thankyou.php:33
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Helaas kan je bestelling niet verwerkt worden omdat de oorspronkelijke bank/handelaar je transactie heeft geweigerd. Probeer je aankoop opnieuw."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Verberg lege categorieën"
#: includes/wc-core-functions.php:618
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Pakistaanse roepie"
#: includes/wc-core-functions.php:578
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Keniaanse Shilling"
#. translators: %s: taxes
#. translators: %s: tax amount
#: includes/class-wc-order.php:228 includes/wc-cart-functions.php:350
msgid "(includes %s)"
msgstr "(inclusief %s)"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}]: nieuwe bestelling #{order_number} ontvangen"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:32
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
msgid "Failed order"
msgstr "Mislukte bestelling"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:247
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:550
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1089
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1265
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:111
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:82
msgid "Invalid product ID."
msgstr "Ongeldige product-ID."
#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:619
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "Fout: levering URL geeft reactie code: %s"
#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:614
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "Fout: Leverings-URL kan niet gevonden worden: %s"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:244
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "WooCommerce database update afgerond. Bedankt voor het updaten naar de laatste versie!"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:611
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Selecteer eerst product-opties alvorens dit product in de winkelwagen te plaatsen."
#: includes/class-wc-countries.php:1424
msgid "State / Zone"
msgstr "Provincie"
#: includes/class-wc-tax.php:822
msgid "Tax class already exists"
msgstr "Belastingklasse bestaat al"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:94
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:683
msgid "Standard rate"
msgstr "Standaardtarief"
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:391
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "Je server ondersteunt de %s functies niet - dit is vereist voor betere karaktercodering. Er zullen in plaats daarvan enkele alternatieven worden gebruikt."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "Multibyte String (mbstring) wordt gebruikt om te converteren tussen karaktersets, zoals voor e-mails of voor het converteren van karakters naar kleine letters."
#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:349
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Je server heeft de klasse %s niet ingeschakeld - Sommige gateway plugins die SOAP gebruiken, werken mogelijk niet zoals verwacht."
#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Wij adviseren een minimum MySQL-versie 5.6. Bekijk: %2$s"
#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "Verhogen van het geheugen toegekend aan PHP"
#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Wij adviseren een minimum geheugen van 64MB. Bekijk: %2$s"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:148
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:144
#: assets/client/admin/chunks/2217.js:2
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:127
#: assets/client/admin/chunks/2217.js:2
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:123
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:104
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "Geen overeenkomende belastingtarieven gevonden."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:63
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "Belastingtarief ID: %s"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Loading…"
msgstr "Bezig met laden…"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "\"%s\" belastingtarieven"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:14
msgid "Search…"
msgstr "Zoeken…"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:338
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:383
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:445
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:246
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "Je wijzigingen zullen verloren gaan wanneer je deze pagina verlaat zonder op te slaan."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:587
msgid "Manual"
msgstr "Handmatige"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:587
msgid "Manually sent"
msgstr "Handmatig verzonden"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:553
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:115
msgid "Body text color"
msgstr "Body tekstkleur"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111
msgid "Body background color"
msgstr "Body achtergrondkleur"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:348
msgid "Footer text"
msgstr "Footer tekst"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:78
msgid "Paste the URL of an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Media > Add New)."
msgstr "Plak de URL van een afbeelding die je wil zien in de e-mail header. Upload afbeeldingen met behulp van de media uploader (Media > Nieuwe toevoegen)."
#. translators: %s: Nonced email preview link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:75
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "Deze sectie laat je de WooCommerce e-mails aanpassen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klik hier om een voorbeeld van je e-mail template te zien</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:308
msgid "\"From\" address"
msgstr "\"Van\" Adres"
#. translators: %s: help description with link to WP Mail logging and support
#. page.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:272
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it.<br>%s"
msgstr "E-mail meldingen verzonden vanuit WooCommerce staan in de lijst hieronder. Klik op een e-mail om de instellingen aan te passen.<br>%s"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:270
msgid "Email notifications"
msgstr "E-mailmeldingen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:723
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "Gemiddeld bruto verkoopbedrag"
#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:475
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s gemiddelde bruto maandelijkse verkoop"
#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:462
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s gemiddelde bruto dagelijkse verkoop"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:42
msgid "Product permalinks"
msgstr "Product permalinks"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:83
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Als je de installatiewizard opnieuw wilt gebruiken, klik dan op de knop hieronder."
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:72
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:84
msgid "Setup wizard"
msgstr "Setup wizard"
#: i18n/states.php:1425
msgid "Seti"
msgstr "Seti"
#: i18n/states.php:1424
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"
#: i18n/states.php:1423
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"
#: i18n/states.php:1422
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"
#: i18n/states.php:1421
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"
#: i18n/states.php:1420
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"
#: i18n/states.php:1419
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"
#: i18n/states.php:1418
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"
#: i18n/states.php:1417
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"
#: i18n/states.php:1416
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"
#: i18n/states.php:1415
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"
#: i18n/states.php:1414
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhaulagiri"
#: i18n/states.php:1413
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"
#: i18n/states.php:1412
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"
#: i18n/states.php:1339
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: i18n/states.php:1338
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"
#: i18n/states.php:1331
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"
#: i18n/states.php:1328
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malakka (Melaka)"
#: i18n/states.php:1327
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"
#: includes/class-wc-embed.php:105 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Buy now"
msgstr "Nu kopen"
#: includes/class-wc-post-types.php:465
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"
#: includes/class-wc-install.php:782
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:647
#: includes/class-wc-form-handler.php:651
msgid "%s removed."
msgstr "%s verwijderd."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "Voer ontvangers in (kommagescheiden) die deze melding zullen krijgen."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "Verslepen of klik om de beheer variatie volgorde in te stellen"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:601
msgid "Show more details"
msgstr "Meer gegevens tonen"
#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2248
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1149
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1170
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1187
msgid "via %s"
msgstr "via %s"
#. Description of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "An ecommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Een e-commerce toolkit waarmee je van alles kunt verkopen. Prachtig."
#: includes/class-wc-comments.php:495 templates/single-product-reviews.php:143
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Enkel ingelogde klanten die dit product gekocht hebben, kunnen een beoordeling schrijven."
#: templates/single-product-reviews.php:136
msgid "Your review"
msgstr "Je beoordeling"
#: templates/single-product-reviews.php:132
msgid "Very poor"
msgstr "Zeer slecht"
#: templates/single-product-reviews.php:131
msgid "Not that bad"
msgstr "Niet slecht"
#: templates/single-product-reviews.php:130
msgid "Average"
msgstr "Gemiddeld"
#: templates/single-product-reviews.php:129
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
msgid "Good"
msgstr "Goed"
#: templates/single-product-reviews.php:128
msgid "Perfect"
msgstr "Perfect"
#: templates/single-product-reviews.php:127
msgid "Rate…"
msgstr "Waarderen…"
#: templates/single-product-reviews.php:126
msgid "Your rating"
msgstr "Je waardering"
#: templates/single-product-reviews.php:81
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Reageren op %s"
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Add a review"
msgstr "Een beoordeling toevoegen"
#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Er zijn nog geen beoordelingen."
#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like…"
msgstr "Andere suggesties…"
#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "geverifieerde eigenaar"
#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "Je beoordeling wacht op goedkeuring"
#: patterns/related-products.php:15 templates/single-product/related.php:27
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
#: assets/client/blocks/product-query.js:14
msgid "Related products"
msgstr "Gerelateerde producten"
#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s klantbeoordeling"
msgstr[1] "%s klantbeoordelingen"
#: templates/single-product/meta.php:38
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Tag:"
msgstr[1] "Tags:"
#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Categorie:"
msgstr[1] "Categorieën:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26
#: templates/single-product/meta.php:32
msgid "SKU:"
msgstr "Artikelnummer:"
#: src/Blocks/Utils/ProductAvailabilityUtils.php:33
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Dit product is nu niet op voorraad en niet beschikbaar."
#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
#: src/Blocks/BlockTypesController.php:174 templates/order/order-details.php:56
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper.js:1
msgid "Order details"
msgstr "Bestelgegevens"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:35
#: templates/checkout/thankyou.php:60
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:219
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:226
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:289
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:215
#: templates/emails/email-order-details.php:122
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:46
#: templates/order/order-details.php:129
msgid "Note:"
msgstr "Notitie:"
#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "Opnieuw bestellen"
#: templates/order/form-tracking.php:49
msgid "Track"
msgstr "Volgen"
#: templates/order/form-tracking.php:37
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-mailadres die je hebt gebruikt tijdens het afrekenen."
#: templates/order/form-tracking.php:37
msgid "Billing email"
msgstr "Factuur e-mailadres"
#: templates/order/form-tracking.php:36
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Gevonden in de bevestigings-e-mail van je bestelling."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:351
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1693
#: templates/order/form-tracking.php:36
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling ID"
#: templates/order/form-tracking.php:34
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Vul je bestelnummer hieronder in en klik op de \"Volgen\" knop om je bestelling te volgen. Deze kun je terug vinden op je ontvangstbewijs en in de bevestigings-e-mail die wij je hebben toegestuurd."
#: templates/myaccount/view-order.php:43 templates/order/tracking.php:47
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "j F Y H:i:s"
#: templates/myaccount/view-order.php:37 templates/order/tracking.php:41
msgid "Order updates"
msgstr "Bestellingsupdates"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:999
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1160
msgid "Order number."
msgstr "Bestelnummer."
#: templates/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr "Recente bestellingen"
#. translators: %s product name
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s download resterend"
msgstr[1] "%s downloads resterend"
#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "Beschikbare downloads"
#: templates/myaccount/my-address.php:75
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Je hebt dit type adres nog niet ingesteld."
#: templates/myaccount/my-address.php:46
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "De volgende adressen worden standaard gebruikt op de afrekenpagina."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adres"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Voer hieronder een nieuw wachtwoord in."
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Wachtwoord vergeten? Voer je gebruikersnaam of e-mailadres in. Je ontvangt een link via e-mail om een nieuw wachtwoord in te stellen."
#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "Adres opslaan"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Verzendadres 2"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Factuuradres 2"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:75
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:71
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nieuw wachtwoord (laat leeg om niet te wijzigen)"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:67
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Huidig wachtwoord (laat leeg om niet te wijzigen)"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:64
msgid "Password change"
msgstr "Wachtwoordwijziging"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2242
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:98
#: includes/class-wc-countries.php:1730 includes/class-wc-form-handler.php:284
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:268
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:503
#: templates/checkout/form-verify-email.php:44
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:50
#: templates/myaccount/form-login.php:86
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
#: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr "Aanbieding!"
#. translators: 1: total results 2: sorted by
#: templates/loop/result-count.php:32
msgid "Showing all %1$d result"
msgid_plural "Showing all %1$d results"
msgstr[0] "Toont alle %1$d resultaat"
msgstr[1] "Toont alle %1$d resultaten"
#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "Enig resultaat"
#: templates/loop/no-products-found.php:22
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:5
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen."
#: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57
msgid "Lost your password?"
msgstr "Je wachtwoord vergeten?"
#: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51
msgid "Remember me"
msgstr "Onthouden"
#: templates/global/form-login.php:34
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Username or email"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"
#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:51
msgid "View order: %s"
msgstr "Bekijk bestelling: %s"
#: src/Blocks/BlockTypesController.php:190
#: templates/emails/email-addresses.php:64
#: templates/emails/email-addresses.php:66
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:47
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/order/order-details-customer.php:61
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:9 assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper.js:1
msgid "Shipping address"
msgstr "Verzendadres"
#: src/Blocks/BlockTypesController.php:198
#: templates/emails/email-addresses.php:33
#: templates/emails/email-addresses.php:35
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:20
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35
#: templates/order/order-details-customer.php:31
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:13
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper.js:1
msgid "Billing address"
msgstr "Factuuradres"
#: templates/emails/customer-reset-password.php:40
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Klik hier om je wachtwoord opnieuw in te stellen"
#. translators: URL follows
#: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:24
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:32
msgid "To set your password, visit the following address: "
msgstr "Om je wachtwoord in te stellen, bezoek het volgende adres: "
#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-reset-password.php:36
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
msgid "Username: %s"
msgstr "Gebruikersnaam: %s"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:68
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:175
#: templates/checkout/order-received.php:35
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status.js:1
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Bedankt. Je bestelling is ontvangen."
#: templates/checkout/payment.php:46
msgid "Update totals"
msgstr "Totalen updaten"
#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Aangezien je browser geen JavaScript ondersteunt, of het is uitgeschakeld, zorg er dan voor dat je op de knop %1$sTotalen updaten%2$s klikt voordat je je bestelling plaatst. Je kan meer in rekening worden gebracht dan het hierboven vermelde bedrag als je dit niet doet."
#: templates/checkout/payment.php:34
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Het lijkt erop dat er geen beschikbare betaalmethoden zijn. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt of andere regelingen wilt treffen."
#: templates/checkout/payment.php:34
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Vul hierboven je gegevens in om de beschikbare betaalmethoden te zien."
#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Verzenden naar een ander adres?"
#: includes/class-wc-query.php:121
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:211
msgid "Pay for order"
msgstr "Betaal voor bestelling"
#: templates/checkout/form-pay.php:89
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Het lijkt erop dat er geen betaalmethoden beschikbaar zijn voor je locatie. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt of op zoek bent naar alternatieve mogelijkheden."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1760
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr "Als je eerder bij ons hebt gewinkeld, vul dan hieronder je gegevens in. Als je een nieuwe klant bent, ga dan door naar de facturering en verzending."
#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "Klik hier voor login"
#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "Terugkerende klant?"
#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Klik hier om je code in te vullen"
#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Heb je een waardebon?"
#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "Je bestelling"
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:705
#: templates/checkout/form-checkout.php:26
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:1
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om af te rekenen."
#: templates/checkout/form-billing.php:53
msgid "Create an account?"
msgstr "Een account aanmaken?"
#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "Facturering en verzending"
#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "Terug naar winkelwagen"
#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Er zijn enkele problemen met de artikelen in je winkelwagen. Ga terug naar de winkelwagenpagina en los deze problemen op alvorens af te rekenen."
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Bereken verzendkosten"
#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Doorgaan naar afrekenen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:63
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:734
#: includes/wc-template-functions.php:2435
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:127
#: templates/checkout/form-checkout.php:32
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/fields-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/fields-style.js:1
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
#: templates/cart/mini-cart.php:100
msgid "No products in the cart."
msgstr "Geen producten in de winkelwagen."
#: templates/cart/cross-sells.php:24
msgid "You may be interested in…"
msgstr "Je bent misschien ook geïnteresseerd in…"
#: templates/cart/cart.php:167
msgid "Update cart"
msgstr "Update winkelwagen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:299
#: templates/cart/cart.php:162 templates/checkout/form-coupon.php:39
msgid "Apply coupon"
msgstr "Waardebon toepassen"
#. translators: %s: Quantity.
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:261
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:416
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:73
#: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:118
#: templates/emails/email-order-details.php:74
#: templates/global/quantity-input.php:24
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:320
#: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31
#: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:144
#: templates/checkout/review-order.php:24
#: templates/checkout/review-order.php:56
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-style.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:50
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotaal"
#: templates/cart/cart-totals.php:25
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-heading-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-heading-style.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:40
msgid "Cart totals"
msgstr "Totalen winkelwagen"
#: includes/wc-template-functions.php:3955
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Je winkelwagen is momenteel leeg."
#: templates/auth/header.php:27
msgid "Application authentication request"
msgstr "Applicatie authenticatie aanvraag"
#: includes/class-wc-checkout.php:286 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:93
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
msgid "Username or email address"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"
#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "Je moet ingelogd zijn om verbinding te kunnen maken met %1$s. Log hieronder in via je winkel of <a href=\"%2$s\">annuleer en keer terug naar %1$s</a>"
#: templates/auth/form-grant-access.php:65
msgid "Deny"
msgstr "Weigeren"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:465
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:474
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:676
#: templates/auth/form-grant-access.php:64 assets/client/admin/chunks/4457.js:1
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
#. Translators: %s display name.
#: templates/auth/form-grant-access.php:57
msgid "Logged in as %s"
msgstr "Ingelogd als %s"
#. Translators: %s App name.
#. translators: %s: app name
#: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s wil graag verbinding maken met je winkel"
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Top rated products"
msgstr "Hoogst gewaardeerde producten"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "Recent bekeken producten"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "Aantal te tonen beoordelingen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "Recente beoordelingen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:77
msgid "Show hidden products"
msgstr "Verborgen producten tonen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:72
msgid "Hide free products"
msgstr "Verberg gratis producten"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:66
msgid "DESC"
msgstr "DESC"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:63
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:57
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Sales"
msgstr "Verkoop"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale products"
msgstr "Afgeprijsde producten"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Featured products"
msgstr "Aanbevolen producten"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All products"
msgstr "Alle producten"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
msgid "Number of products to show"
msgstr "Aantal te tonen producten"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "Er bestaan geen productcategorieën."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "Alleen subs tonen voor de huidige categorie"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hiërarchie tonen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "Aantal producten tonen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Als dropdown tonen"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "Categorie volgorde"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Een lijst of dropdown van productcategorieën."
#: templates/content-widget-price-filter.php:34
msgid "Price:"
msgstr "Prijs:"
#. translators: Filter: verb "to filter"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:248
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:541
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:118
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:729
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1309
#: templates/content-widget-price-filter.php:32
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: templates/content-widget-price-filter.php:29
#: templates/content-widget-price-filter.php:30
msgid "Max price"
msgstr "Max. prijs"
#: templates/content-widget-price-filter.php:27
#: templates/content-widget-price-filter.php:28
msgid "Min price"
msgstr "Min. prijs"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31 patterns/filters.php:25
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Filter by price"
msgstr "Filteren op prijs"
#. translators: %s: taxonomy name
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:250
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Any %s"
msgstr "Kies een %s"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
msgid "OR"
msgstr "OF"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:99
msgid "AND"
msgstr "EN"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Query type"
msgstr "Zoektype"
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:203
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:91
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:202
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90
#: assets/client/admin/chunks/2217.js:2
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:82
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterAttribute.php:365
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Attribute"
msgstr "Eigenschap"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:76
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Filter by"
msgstr "Filteren op"
#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:100
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123
msgid "Remove filter"
msgstr "Filter verwijderen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: patterns/filters.php:15 assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Active filters"
msgstr "Actieve filters"
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Verbergen als winkelwagen leeg is"
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:64
#: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:61 src/Blocks/BlockTypes/CartLink.php:31
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:467
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:495 assets/client/blocks/cart-link.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:50
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:591
#: includes/wc-webhook-functions.php:152
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:203
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: includes/wc-webhook-functions.php:151
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:387
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:143
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:146
#: includes/wc-webhook-functions.php:150
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: includes/wc-user-functions.php:83
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Kies een andere."
#: includes/wc-user-functions.php:79
msgid "Please provide a valid account username."
msgstr "Geef een geldige account gebruikersnaam op."
#: includes/wc-term-functions.php:234
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:241
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:245
#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
msgid "Select a category"
msgstr "Een categorie selecteren"
#: includes/wc-template-functions.php:3200
#: includes/wc-template-functions.php:3370
#: includes/wc-template-functions.php:3390
#: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptionsVariationSelector.php:59
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
msgid "Choose an option"
msgstr "Kies een optie"
#: includes/wc-template-functions.php:2586
msgid "Place order"
msgstr "Plaats bestelling"
#: includes/wc-template-functions.php:2527
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:2091
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Beoordelingen (%d)"
#: includes/class-wc-emails.php:639 includes/class-wc-emails.php:644
#: includes/wc-template-functions.php:2081
#: src/Blocks/BlockTypesController.php:206
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:101
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22
msgid "Additional information"
msgstr "Extra informatie"
#: includes/wc-template-functions.php:1600
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Sorteer op prijs: hoog naar laag"
#: includes/wc-template-functions.php:1599
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Sorteer op prijs: laag naar hoog"
#: includes/wc-template-functions.php:1597
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Op gemiddelde waardering sorteren"
#: includes/wc-template-functions.php:1596
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Sorteer op populariteit"
#: includes/wc-template-functions.php:1538
#: includes/wc-template-functions.php:1595
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
msgid "Default sorting"
msgstr "Standaard sortering"
#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1111
msgid " – Page %s"
msgstr " – Pagina %s"
#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1107
msgid "Search results: “%s”"
msgstr "Zoekresultaten: “%s”"
#: includes/class-wc-brands.php:184 includes/wc-product-functions.php:254
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "niet-gecategoriseerd"
#: includes/wc-account-functions.php:74
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "verzending"
#: includes/wc-account-functions.php:73
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "facturatie"
#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:85
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:119
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:198
msgid "Refund – %s"
msgstr "Terugbetaling – %s"
#: includes/wc-order-functions.php:1089
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Onbetaalde bestelling geannuleerd - tijdslimiet bereikt."
#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:58
#: includes/wc-notice-functions.php:78 includes/wc-notice-functions.php:109
#: includes/wc-notice-functions.php:123 includes/wc-notice-functions.php:138
#: includes/wc-notice-functions.php:236
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "Deze functie dient niet te worden aangeroepen voor woocommerce_init."
#: includes/wc-core-functions.php:546
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Egyptische pond"
#: includes/wc-core-functions.php:650
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Oekraïense grivna"
#: includes/wc-core-functions.php:646
msgid "Turkish lira"
msgstr "Turkse lira"
#: includes/wc-core-functions.php:641
msgid "Thai baht"
msgstr "Thaise baht"
#: includes/wc-core-functions.php:533
msgid "Swiss franc"
msgstr "Zwitserse frank"
#: includes/wc-core-functions.php:631
msgid "Swedish krona"
msgstr "Zweedse kroon"
#: includes/wc-core-functions.php:665
msgid "South African rand"
msgstr "Zuid-Afrikaanse Rand"
#: includes/wc-core-functions.php:632
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Singaporese dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:625
msgid "Russian ruble"
msgstr "Russische roebel"
#: includes/wc-core-functions.php:623
msgid "Romanian leu"
msgstr "Roemeense leu"
#: includes/wc-core-functions.php:552
msgid "Pound sterling"
msgstr "Pond sterling"
#: includes/wc-core-functions.php:617
msgid "Philippine peso"
msgstr "Filipijnse peso"
#: includes/wc-core-functions.php:612
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Nieuw-Zeelandse dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:610
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Noorse kroon"
#: includes/wc-core-functions.php:608
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Nigeriaanse naira"
#: includes/wc-core-functions.php:604
msgid "Mexican peso"
msgstr "Mexicaanse peso"
#: includes/wc-core-functions.php:605
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Maleisische ringgit"
#: includes/wc-core-functions.php:583
msgid "South Korean won"
msgstr "Zuid-Koreaanse won"
#: includes/wc-core-functions.php:587
msgid "Lao kip"
msgstr "Laotiaanse kip"
#: includes/wc-core-functions.php:577
msgid "Japanese yen"
msgstr "Japanse yen"
#: includes/wc-core-functions.php:569
msgid "Indian rupee"
msgstr "Indiase roepie"
#: includes/wc-core-functions.php:566
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Indonesische roepia"
#: includes/wc-core-functions.php:565
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Hongaarse forint"
#: includes/wc-core-functions.php:563
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Kroatische kuna"
#: includes/wc-core-functions.php:561
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Hongkongse dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:544
msgid "Dominican peso"
msgstr "Dominicaanse peso"
#: includes/wc-core-functions.php:543
msgid "Danish krone"
msgstr "Deense kroon"
#: includes/wc-core-functions.php:541
msgid "Czech koruna"
msgstr "Tsjechische kroon"
#: includes/wc-core-functions.php:536
msgid "Colombian peso"
msgstr "Colombiaanse peso"
#: includes/wc-core-functions.php:535
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Chinese yuan"
#: includes/wc-core-functions.php:534
msgid "Chilean peso"
msgstr "Chileense peso"
#: includes/wc-core-functions.php:531
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Canadese dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:517
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Bulgaarse lev"
#: includes/wc-core-functions.php:523
msgid "Brazilian real"
msgstr "Braziliaanse real"
#: includes/wc-core-functions.php:516
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Bengalese taka"
#: includes/wc-core-functions.php:511
msgid "Australian dollar"
msgstr "Australische dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:510
msgid "Argentine peso"
msgstr "Argentijnse peso"
#: includes/wc-core-functions.php:504
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "United Arab Emirates Dirham"
#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:399
msgid "Order – %s"
msgstr "Bestelling – %s"
#: includes/wc-cart-functions.php:318
msgid "[Remove]"
msgstr "[Remove]"
#: includes/wc-cart-functions.php:314
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Waardebon voor gratis verzending"
#: templates/cart/cart.php:162 templates/checkout/form-coupon.php:34
msgid "Coupon:"
msgstr "Waardebon:"
#: includes/wc-cart-functions.php:160
msgid "and"
msgstr "en"
#. translators: %s: Item name.
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:642 includes/wc-cart-functions.php:116
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#: includes/wc-cart-functions.php:128
msgid "Continue shopping"
msgstr "Verder winkelen"
#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:122
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s is toegevoegd aan je winkelwagen."
msgstr[1] "%s zijn toegevoegd aan je winkelwagen."
#: includes/wc-cart-functions.php:28
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "Dit product is afgeschermd en kan niet aangekocht worden."
#: includes/wc-attribute-functions.php:256
#: includes/wc-attribute-functions.php:283
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
#: includes/wc-update-functions.php:956
msgid "Order fully refunded"
msgstr "Bestelling volledig terugbetaald"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Vul een geldig bestelling ID in"
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:622
msgid "Use a new payment method"
msgstr "Gebruik een nieuwe betaalmethode"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:329
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen is niet toegestaan voor deze gebruiker"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:309
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:315
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:284
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Vul een gebruikersnaam of e-mailadres in."
#: templates/myaccount/form-login.php:54
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-style.js:1
#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:370
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "De bestel totalen zijn geüpdatet. Bevestig je bestelling door op de knop \"Bestelling plaatsen\" onderaan de pagina te drukken."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:33
#: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:54
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:49
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Order number:"
msgstr "Bestelnummer:"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:95
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:253
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "Deze bestelling is ongeldig en kan dus ook niet betaald worden."
#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:125
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:250
msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "De status van deze bestelling is “%s”; er kan niet voor betaald worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:140
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:147
#: templates/checkout/thankyou.php:38
msgid "My account"
msgstr "Mijn account"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:57
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Verzendkosten geüpdatet."
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:118
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "Welke postcodes zijn beschikbaar voor lokaal afhalen?"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:170
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:120
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "Scheid codes met een komma. Jokertekens zijn mogelijk, <code>P*</code> levert bijvoorbeeld een overeenkomst met PE30 op. Patronen zijn ook mogelijk, <code>NG1___</code> levert een overeenkomst op met zowel NG1 1AA als NG10 1AA"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:168
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "Welke postcodes zijn beschikbaar voor lokale bezorging?"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:166
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:116
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "Toegestane postcodes"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:160
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Welke kosten wil je in rekening brengen voor lokale levering (wordt genegeerd als je kiest voor gratis). Laat het veld leeg om deze optie uit te schakelen."
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:158
msgid "Delivery fee"
msgstr "Bezorgkosten"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Vast bedrag per product"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:152
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Percentage van winkelwagen totaal"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
msgid "Fixed amount"
msgstr "Vast bedrag"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:148
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Hoe moeten verzendkosten berekend worden"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "Fee type"
msgstr "Kostentype"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:132
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:103
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:90
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:100
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-offline.js:1
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Exclusief geselecteerde landen"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "Geselecteerde landen"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:149
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "Gebruikers moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen (indien boven ingeschakeld)."
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:136
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:146
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Minimum bestelbedrag"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:142
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Een minimum bestelbedrag EN een waardebon"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:141
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Een minimum bestelbedrag OF een waardebon"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:129
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "Een geldige waardebon voor gratis verzending"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "Gratis verzending vereist..."
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:112
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:174
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:124
msgid "Method availability"
msgstr "Beschikbaarheid van methode"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "Optie naam | Additionele kosten [+- percentage %] | Per kosten type (bestelling, klasse of artikel)"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "1 per regel: Optie Naam | Extra Kosten [+- percentage] | Per Kosten Type (bestelling, klasse of artikel) Voorbeeld: <code>Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | bestelling</code>."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "Deze tarieven zijn extra verzendopties met bijkomende kosten (gebased op het vaste tarief)."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
msgid "Additional rates"
msgstr "Extra tarieven"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:89
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "Per bestelling - bereken verzendkosten voor de duurste verzendklasse"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "Per klasse: bereken verzendkosten voor elke verzendklasse apart"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
msgid "Calculation type"
msgstr "Berekeningstype"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:72
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
msgid "No shipping class cost"
msgstr "Geen verzendklasse kosten"
#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:60
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "\"%s\" verzendklasse kosten"
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "Deze kosten kunnen optioneel worden gebaseerd op de <a href=\"%s\">product verzendklasse</a>."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:48
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
msgid "Shipping class costs"
msgstr "Verzendklasse kosten"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:129
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:191
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:141
msgid "Select some countries"
msgstr "Selecteer landen"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:179
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:129
msgid "All allowed countries"
msgstr "Alle toegestane landen"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
msgid "Availability"
msgstr "Beschikbaarheid"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
msgid "Method title"
msgstr "Methode titel"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "Ondersteunt de volgende plaatshouders: <code>[qty]</code> = aantal items, <code>[cost]</code> = kosten van items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Kosten op basis van percentage."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "Vul een bedrag (excl. btw) in of een berekening zoals <code>10.00 * [qty]</code>."
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:18
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:471
msgid "Flat rate"
msgstr "Vast tarief"
#: includes/wc-account-functions.php:282 includes/wc-account-functions.php:430
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:611
msgid "Credit card"
msgstr "Creditcard"
#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:60
msgid "[Order #%s]"
msgstr "[Bestelling #%s]"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "Ontvang je API-referenties van PayPal."
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:134
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "Vul je PayPal API-referenties in om terugbetalingen via PayPal te verwerken. <a href=\"%s\">Hier</a> leer je hoe je toegang krijgt tot je PayPal API-referenties."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:131
msgid "API credentials"
msgstr "API-referenties"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
msgid "Authorize"
msgstr "Autoriseren"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:118
msgid "Capture"
msgstr "Direct innen"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:114
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "Kies of je het bedrag meteen wilt innen of enkel vast wilt laten zetten."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:111
msgid "Payment action"
msgstr "Betalingsactie"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:107
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal verifieert adressen. Daarom kan deze instelling fouten veroorzaken (we adviseren deze instelling uitgeschakeld te houden)."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:106
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "Schakel \"adres overschrijven\" in om wijzigingen in adresgegevens te voorkomen."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:104
msgid "Address override"
msgstr "Adres overschrijven"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:99
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Verstuur verzendgegevens naar PayPal in plaats van factuurgegevens."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:92
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Vul een voorvoegsel in voor je factuurnummers. Zorg ervoor dat deze prefix uniek is als je je PayPal-account gebruikt voor meerdere winkels, PayPal staat geen bestellingen met hetzelfde factuurnummer toe."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:90
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Factuurvoorvoegsel"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "Schakel optioneel \"Betaalgegevens overdracht\" in (Profiel > Profiel en instellingen > Mijn verkoopgereedschap > Site voorkeuren) en kopieer je identiteit token hier. Hiermee kunnen betalingen gecontroleerd worden zonder dat PayPal IPN nodig is."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:82
msgid "PayPal identity token"
msgstr "PayPal identiteitstoken"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "Als je hierboven een ander PayPal e-mailadres hebt ingevuld dan het hoofd-e-mailadres van PayPal, vul dan hier het hoofd-ontvangstadres voor je PayPal account in. Dit wordt gebruikt om IPN-aanvragen te valideren."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:74
msgid "Receiver email"
msgstr "Ontvanger e-mailadres"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:42
msgid "Advanced options"
msgstr "Geavanceerde opties"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:57
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:111
msgid "Enable logging"
msgstr "Logboek inschakelen"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55
msgid "Debug log"
msgstr "Debug log"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:49
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox inschakelen"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:36
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Vul je PayPal e-mailadres in; dit is nodig voor de betaling."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "PayPal email"
msgstr "PayPal e-mailadres"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:31
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "Betalen via PayPal; je kunt betalen met je creditcard als je geen PayPal-account hebt."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:30
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:16
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "PayPal standaard inschakelen"
#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:294
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Verzonden via %s"
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:176
msgid "PDT payment completed"
msgstr "PDT betaling afgerond"
#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:166
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "Validatiefout: PayPal-bedragen komen niet overeen (amt %s)."
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:338
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "Terugname van bestelling #%1$s is geannuleerd. Controleer de status van de betaling en update de bestelstatus hier: %2$s"
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "Terugname van bestelling #%s geannuleerd"
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:323
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Bestelling #%1$s is gemarkeerd als 'in de wacht' door een terugname - PayPal code: %2$s"
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "Betaling voor bestelling %s ongedaan gemaakt"
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:304
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Bestelling #%1$s is gemarkeerd als terugbetaald - PayPal-code: %2$s"
#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:239
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:298
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:317
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Betaling %s via IPN."
#. translators: %s: pending reason.
#. translators: 1: Pending reason
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:216
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:183
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "Betaling in behandeling (%s)."
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:210
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN-betaling afgerond"
#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:178
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "Validatiefout: PayPal-IPN antwoord van een ander e-mailadres (%s)."
#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:161
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Validatiefout: PayPal-bedragen komen niet overeen (bruto %s)."
#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:145
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Validatiefout: PayPal-valuta komen niet overeen (code %s)."
#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:439
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "Terugbetaald %1$s - Terugbetalings-ID: %2$s"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:331
msgid "PayPal Standard does not support your store currency."
msgstr "PayPal standaard biedt geen ondersteuning voor je winkelvaluta."
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:331
msgid "Gateway disabled"
msgstr "Betaalmethode uitgeschakeld"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:207
msgid "What is PayPal?"
msgstr "Wat is PayPal?"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "PayPal-acceptatieteken"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:23
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:87
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Ga verder naar PayPal"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:318
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Betaling wordt gedaan bij levering."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "Accepteer rembours als de bestelling virtueel is"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:140
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "Accepteer voor virtuele bestellingen"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:136
msgid "Select shipping methods"
msgstr "Selecteer verzendmethoden"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "Als rembours alleen beschikbaar is voor bepaalde methoden, configureer dit hier. Laat leeg om in te schakelen voor alle methoden."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:127
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "Inschakelen voor verzendmethoden"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:122
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Instructies die toegevoegd worden aan de 'bedankt'-pagina."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:116
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:123
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Contant betalen bij aflevering."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:115
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Beschrijving van de betaalmethode die de klant ziet op je site."
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Verstuur je cheque naar Winkelnaam, -straat, -plaats, -staat / provincie en -postcode."
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:76
msgid "Enable check payments"
msgstr "Cheque-betaling inschakelen"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:477
msgid "Branch code"
msgstr "Afdelingscode"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:472
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
msgid "Routing number"
msgstr "Routingnummer"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:462
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:467
msgid "Bank code"
msgstr "Bankcode"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:457
msgid "Branch sort"
msgstr "Afdelingssoort"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:452
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:447
msgid "Bank transit number"
msgstr "Bankoverschrijfnummer"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:442
msgid "BSB"
msgstr "BSB"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:411
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Wachten op bankoverschrijving"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:366
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:384
msgid "Our bank details"
msgstr "Onze bankgegevens"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:197
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "Verwijder geselecteerde account(s)"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:197
msgid "+ Add account"
msgstr "+ Account toevoegen"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:172
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:171
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:362
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Bank name"
msgstr "Banknaam"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:354
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Account number"
msgstr "Accountnummer"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Account name"
msgstr "Accountnaam"
#: includes/class-wc-query.php:143 includes/wc-account-functions.php:111
msgid "Account details"
msgstr "Accountgegevens"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:151
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Sort code"
msgstr "Sorteercode"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:127
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:96
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "Instructies die toegevoegd worden aan de 'bedankt'-pagina en aan de e-mails."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:125
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:94
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:120
msgid "Instructions"
msgstr "Instructies"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Maak je betaling rechtstreeks over op onze bankrekening. Gebruik je bestelnummer als betalingsreferentie. Je bestelling wordt pas verzonden als wij de betaling ontvangen hebben."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:120
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:89
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "Beschrijving van de betaalmethode die de klant te zien krijgt bij je afrekenen."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:62
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:183
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:317
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-bacs.js:1
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Directe bankoverschrijving"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:113
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:82
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:22
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:107
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:140
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:182
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt de titel die de gebruiker ziet tijdens het afrekenen."
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:81
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:77
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:107
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "Bankoverschrijving inschakelen"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1193
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit templatebestand wilt verwijderen?"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1179
msgid "Hide template"
msgstr "Verberg template"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1178
msgid "View template"
msgstr "Template bekijken"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1154
msgid "File was not found."
msgstr "Bestand is niet gevonden."
#: includes/emails/class-wc-email.php:1140
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Bestand naar thema kopiëren"
#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:1107
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "Dit template is overschreven door je thema en kan gevonden worden in: %s."
#: includes/emails/class-wc-email.php:1101
msgid "Delete template file"
msgstr "Templatebestand verwijderen"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1077
msgid "Plain text template"
msgstr "Platte tekst template"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1076
msgid "HTML template"
msgstr "HTML template"
#: includes/emails/class-wc-email.php:995
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "Templatebestand verwijderd uit thema."
#: includes/emails/class-wc-email.php:964
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "Templatebestand gekopieerd naar thema."
#: includes/emails/class-wc-email.php:917
msgid "Could not write to template file."
msgstr "Schrijven naar templatebestand mislukt."
#: includes/emails/class-wc-email.php:852
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
#: includes/emails/class-wc-email.php:851
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: includes/emails/class-wc-email.php:848
msgid "Plain text"
msgstr "Platte tekst"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "E-mail 'Nieuwe bestelling' wordt verstuurd naar de ontvanger(s) wanneer een bestelling is ontvangen."
#: includes/class-wc-post-types.php:470
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
msgid "New order"
msgstr "Nieuwe bestelling"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "E-mail 'Wachtwoord opnieuw instellen' wordt verstuurd wanneer een klant heeft verzocht het wachtwoord opnieuw in te stellen."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "Reset wachtwoord"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "\"Gedeeltelijke terugbetaling\" e-mailkop"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263
msgid "Full refund email heading"
msgstr "\"Volledige terugbetaling\" e-mailkop"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255
msgid "Partial refund subject"
msgstr "\"Gedeeltelijke terugbetaling\" onderwerp"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247
msgid "Full refund subject"
msgstr "\"Volledige terugbetaling\" onderwerp"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "E-mail 'Bestelling terugbetaald' wordt verstuurd naar de klant wanneer een bestelling terugbetaald is."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46
msgid "Refunded order"
msgstr "Terugbetaalde bestelling"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "Je bestelling #{order_number} bij {site_title} is terugbetaald"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "Je bestelling #{order_number} bij {site_title} is gedeeltelijk terugbetaald"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Bedankt voor je bestelling"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "Dit is een melding die verstuurd wordt om klanten na betaling te voorzien van informatie over de bestelling."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "Bestelling in behandeling"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Een notitie is toegevoegd aan je bestelling"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Notitie toegevoegd aan je bestelling bij {site_title} van {order_date}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "E-mail 'Klantnotitie' wordt verstuurd naar de klant wanneer je een notitie toevoegt aan een bestelling."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
#: templates/emails/email-order-details.php:131
msgid "Customer note"
msgstr "Klantnotitie"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:93
#: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:84
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "Welkom bij {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:68
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "E-mail 'Nieuw account' wordt verstuurd naar de klant wanneer deze zich aanmeldt via de afreken- of accountpagina."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:67
#: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:57
msgid "New account"
msgstr "Nieuw account"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:211
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "E-mail koptekst (betaald)"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
msgid "Order detail emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "Bestellingsdetail e-mails kunnen naar klanten worden gestuurd met daarin hun bestelinformatie en betaallinks."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "E-mail 'Bestelling afgerond' wordt verstuurd naar de klant wanneer de bestelling als afgerond is gemarkeerd en geeft doorgaans aan dat hun bestelling is verzonden."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "Bestelling afgerond en/of verzonden"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:230
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:220
#: includes/emails/class-wc-email.php:833
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Kies de te versturen e-mailindeling."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:228
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:218
#: includes/emails/class-wc-email.php:831
msgid "Email type"
msgstr "E-mailtype"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:201
#: includes/emails/class-wc-email.php:814
msgid "Email heading"
msgstr "E-mail koptekst"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:193
#: includes/emails/class-wc-email.php:806
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. translators: %s: admin email
#. translators: %s: WP admin email
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:187
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Vul ontvangers in (kommagescheiden) voor deze e-mail. Standaard %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:554
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:184
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Ontvanger(s)"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:180
#: includes/emails/class-wc-email.php:802
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Deze e-mailmelding inschakelen"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email.php:800
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
msgid "Enable/Disable"
msgstr "In-/uitschakelen"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)."
msgstr "Bestelling geannuleerd e-mail wordt verstuurd naar de ontvanger(s) wanneer de bestelling als geannuleerd is gemarkeerd (als deze eerst 'in behandeling' of 'wachtend' stond)."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
msgid "Cancelled order"
msgstr "Geannuleerde bestelling"
#. translators: %s: order number
#. translators: %s: order ID
#. translators: %s: Order ID.
#: includes/class-wc-query.php:137 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1575
#: templates/emails/email-order-details.php:60
msgid "Order #%s"
msgstr "Bestelling #%s"
#: includes/class-wc-product-variable.php:78
#: src/Blocks/InteractivityComponents/Dropdown.php:27
msgid "Select options"
msgstr "Opties selecteren"
#. translators: %s: number of orders
#. translators: %s: count
#: includes/class-wc-post-types.php:695
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:43
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mislukt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mislukt <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/class-wc-post-types.php:689 includes/wc-order-functions.php:108
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:686
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Terugbetaald <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Terugbetaald <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/class-wc-post-types.php:680 includes/wc-order-functions.php:107
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "Terugbetaald"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:677
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Geannuleerd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Geannuleerd <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/class-wc-post-types.php:671 includes/wc-order-functions.php:106
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:668
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/class-wc-post-types.php:662 includes/wc-order-functions.php:105
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Afgerond"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:659
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "In de wacht <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "In de wacht <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/class-wc-post-types.php:653 includes/wc-order-functions.php:104
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "In de wacht"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:650
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/class-wc-post-types.php:644 includes/wc-order-functions.php:103
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "In behandeling"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:641
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Wachtend op betaling <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Wachtend op betaling <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/class-wc-post-types.php:635 includes/wc-order-functions.php:102
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Wachtend op betaling"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:39
msgid "No webhooks found."
msgstr "Geen webhooks gevonden."
#: includes/class-wc-post-types.php:544
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Hier kun je nieuwe waardebonnen toevoegen die klanten kunnen gebruiken in je winkel."
#: includes/class-wc-post-types.php:539
msgid "Parent coupon"
msgstr "Hoofd waardebon"
#: includes/class-wc-post-types.php:538
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "Geen waardebonnen gevonden in prullenbak"
#: includes/class-wc-post-types.php:537
msgid "No coupons found"
msgstr "Geen waardebonnen gevonden"
#: includes/class-wc-post-types.php:536
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search coupons"
msgstr "Zoek waardebonnen"
#: includes/class-wc-post-types.php:535
msgid "View coupon"
msgstr "Bekijk waardebon"
#: includes/class-wc-post-types.php:534
msgid "New coupon"
msgstr "Nieuwe waardebon"
#: includes/class-wc-post-types.php:533
msgid "Edit coupon"
msgstr "Waardebon bewerken"
#: includes/class-wc-post-types.php:531
msgid "Add new coupon"
msgstr "Nieuwe waardebon toevoegen"
#: includes/class-wc-post-types.php:530
msgid "Add coupon"
msgstr "Waardebon toevoegen"
#: includes/class-wc-post-types.php:529
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Waardebonnen"
#: includes/class-wc-post-types.php:528
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon"
msgid_plural "Coupons"
msgstr[0] "Waardebon"
msgstr[1] "Waardebonnen"
#: includes/class-wc-post-types.php:504
msgid "Refunds"
msgstr "Terugbetalingen"
#: includes/class-wc-post-types.php:481
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Hier worden de winkelbestellingen opgeslagen."
#: includes/class-wc-post-types.php:475
msgid "Parent orders"
msgstr "Hoofd-bestellingen"
#: includes/class-wc-post-types.php:474
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:485
#: includes/class-wc-post-types.php:473
msgid "No orders found"
msgstr "Geen bestellingen gevonden"
#: includes/class-wc-post-types.php:472
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:265
msgid "Search orders"
msgstr "Bestellingen zoeken"
#: includes/class-wc-post-types.php:469
msgid "Edit order"
msgstr "Bestelling bewerken"
#: includes/class-wc-post-types.php:467
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
msgid "Add new order"
msgstr "Nieuwe bestelling toevoegen"
#: includes/class-wc-post-types.php:466
msgid "Add order"
msgstr "Bestelling toevoegen"
#: includes/class-wc-post-types.php:344
msgid "Use as product image"
msgstr "Gebruik als productafbeelding"
#: includes/class-wc-post-types.php:343
msgid "Remove product image"
msgstr "Verwijder productafbeelding"
#: includes/class-wc-post-types.php:342
msgid "Set product image"
msgstr "Productafbeelding instellen"
#: includes/class-wc-post-types.php:341
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Product image"
msgstr "Productafbeelding"
#: includes/class-wc-post-types.php:340
msgid "Parent product"
msgstr "Hoofd-product"
#: includes/class-wc-post-types.php:339
msgid "No products found in trash"
msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak"
#: includes/class-wc-post-types.php:338
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
msgid "No products found"
msgstr "Geen producten gevonden"
#: includes/class-wc-post-types.php:337
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search products"
msgstr "Producten zoeken"
#: includes/class-wc-post-types.php:335
msgid "View product"
msgstr "Product bekijken"
#: includes/class-wc-post-types.php:334
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "New product"
msgstr "Nieuw product"
#: includes/class-wc-post-types.php:333
#: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:148
msgid "Edit product"
msgstr "Product bewerken"
#: includes/class-wc-post-types.php:331
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Add new product"
msgstr "Nieuw product toevoegen"
#. translators: %s number of products in cart.
#. translators: %d is the count of products.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:393
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:13
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-query.js:11
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:11
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
msgid "%d product"
msgid_plural "%d products"
msgstr[0] "%d product"
msgstr[1] "%d producten"
#: includes/class-wc-post-types.php:329
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Producten"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:250
msgid "New %s"
msgstr "Nieuw(e) %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:248
msgid "Add new %s"
msgstr "Nieuw(e) %s toevoegen"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:246
msgid "Update %s"
msgstr "Update %s"
#. translators: %s: attribute name
#. translators: %s: Address title
#: includes/class-wc-post-types.php:244 templates/myaccount/my-address.php:67
#: assets/client/admin/chunks/2217.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit %s"
msgstr "Bewerken %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:242
msgid "Parent %s:"
msgstr "Hoofd %s:"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:240
msgid "Parent %s"
msgstr "Hoofd %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:238
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:236
msgid "Search %s"
msgstr "Zoeken %s"
#: includes/class-wc-post-types.php:198
msgid "New shipping class Name"
msgstr "Nieuwe verzendklasse naam"
#: includes/class-wc-post-types.php:197
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add new shipping class"
msgstr "Nieuwe verzendklasse toevoegen"
#: includes/class-wc-post-types.php:196
msgid "Update shipping class"
msgstr "Verzendklasse updaten"
#: includes/class-wc-post-types.php:195
msgid "Edit shipping class"
msgstr "Verzendklasse bewerken"
#: includes/class-wc-post-types.php:194
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "Hoofd-verzendklasse:"
#: includes/class-wc-post-types.php:193
msgid "Parent shipping class"
msgstr "Hoofd-verzendklasse"
#: includes/class-wc-post-types.php:192
msgid "All shipping classes"
msgstr "Alle verzendklassen"
#: includes/class-wc-post-types.php:191
msgid "Search shipping classes"
msgstr "Verzendklassen zoeken"
#: includes/class-wc-post-types.php:190
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "Verzendklassen"
#: includes/class-wc-post-types.php:145
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: includes/class-wc-post-types.php:141 includes/class-wc-post-types.php:143
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:278
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
msgid "Product tags"
msgstr "Producttags"
#: includes/class-wc-post-types.php:101
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: includes/blocks/class-wc-brands-block-template-utils-duplicated.php:249
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
msgid "Product Category"
msgstr "Productcategorie"
#: includes/class-wc-install.php:2264
msgid "Premium support"
msgstr "Premium Support"
#: includes/class-wc-install.php:2259
msgid "API docs"
msgstr "API-documentatie"
#: includes/class-wc-install.php:2259
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "WooCommerce API-documentatie bekijken"
#: includes/class-wc-install.php:2258
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "WooCommerce Documentatie bekijken"
#: includes/class-wc-install.php:2210
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce Instellingen bekijken"
#: includes/class-wc-install.php:916
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "mijn-account"
#: includes/class-wc-install.php:911
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "afrekenen"
#: includes/class-wc-install.php:906
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "winkelwagen"
#: includes/class-wc-install.php:901
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "winkel"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:612
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "Dit product is niet beschikbaar. Kies een andere combinatie."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:610
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "Geen producten gevonden. Kies een andere combinatie."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572 templates/checkout/terms.php:31
msgid "required"
msgstr "vereist"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:512
msgid "Please select a rating"
msgstr "Selecteer een waardering"
#: includes/class-wc-form-handler.php:1083
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
#: includes/class-wc-form-handler.php:1079
msgid "Please enter your password."
msgstr "Vul je wachtwoord in."
#: includes/class-wc-form-handler.php:989
msgid "Username is required."
msgstr "Gebruikersnaam is verplicht."
#: includes/class-wc-log-levels.php:152
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: includes/class-wc-cart.php:1090
msgid "Please choose product options…"
msgstr "Kies product opties…"
#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1132
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1317
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s is een vereist veld"
msgstr[1] "%s zijn vereiste velden"
#: includes/class-wc-form-handler.php:906
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
msgstr "Kies een product om aan je winkelwagen toe te voegen…"
#: includes/class-wc-form-handler.php:898
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
msgstr "Kies het aantal items dat je wenst toe te voegen aan je winkelwagen…"
#: includes/class-wc-form-handler.php:783
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Je bestelling kan niet meer geannuleerd worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."
#: includes/class-wc-form-handler.php:778
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Je bestelling is geannuleerd."
#: includes/class-wc-form-handler.php:776
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Bestelling geannuleerd door de klant."
#: includes/class-wc-cart-session.php:541
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "De winkelwagen is gevuld met de items van je vorige bestelling."
#: includes/class-wc-form-handler.php:725
msgid "Cart updated."
msgstr "Winkelwagen geüpdatet."
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:703
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Je kunt slechts 1 %s in je winkelwagen hebben."
#: includes/class-wc-form-handler.php:369
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "Accountgegevens succesvol aangepast."
#: includes/class-wc-form-handler.php:315
msgid "New passwords do not match."
msgstr "De nieuwe wachtwoorden komen niet overeen."
#: includes/class-wc-form-handler.php:312
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Vul je wachtwoord opnieuw in."
#: includes/class-wc-form-handler.php:309
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Vul je huidige wachtwoord in."
#: includes/class-wc-form-handler.php:306
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "Voer alle wachtwoordvelden in."
#: includes/class-wc-form-handler.php:318
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Je huidige wachtwoord is niet juist."
#: includes/class-wc-form-handler.php:300
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd."
#: includes/class-wc-form-handler.php:298 includes/wc-user-functions.php:58
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Vul een geldig e-mailadres in."
#: includes/class-wc-form-handler.php:211
msgid "Address changed successfully."
msgstr "Adres succesvol gewijzigd."
#. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:831
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s stuks van %2$s zijn als nabestelling geplaatst in bestelling #%3$s."
#: includes/class-wc-emails.php:829
msgid "Product backorder"
msgstr "Product nabestelling"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:793
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s is niet op voorraad."
#: includes/class-wc-emails.php:791
msgid "Product out of stock"
msgstr "Product niet op voorraad"
#: includes/class-wc-emails.php:753
msgid "Product low in stock"
msgstr "Product laag in voorraad"
#: templates/emails/email-customer-details.php:24
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22
msgid "Customer details"
msgstr "Klantgegevens"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1626
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:220
#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/checkout.js:31
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
#: includes/class-wc-download-handler.php:491
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
#: includes/class-wc-download-handler.php:229
msgid "No file defined"
msgstr "Geen bestand gedefinieerd"
#: includes/class-wc-download-handler.php:206
msgid "This is not your download link."
msgstr "Dit is niet je download link."
#: includes/class-wc-download-handler.php:203
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "Inloggen om bestanden te downloaden"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:73
#: includes/class-wc-download-handler.php:203
#: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:221
#: templates/auth/form-login.php:49 templates/global/form-login.php:51
#: templates/myaccount/form-login.php:32
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: includes/class-wc-download-handler.php:200
#: includes/class-wc-download-handler.php:203
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om bestanden te downloaden."
#: includes/class-wc-download-handler.php:187
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Deze download is verlopen"
#: includes/class-wc-download-handler.php:176
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Je hebt je downloadlimiet voor dit bestand bereikt"
#: includes/class-wc-download-handler.php:164
#: includes/class-wc-form-handler.php:785
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:147
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:256
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:140
#: includes/wc-order-functions.php:757
msgid "Invalid order."
msgstr "Ongeldige bestelling."
#: includes/class-wc-download-handler.php:54
#: includes/class-wc-download-handler.php:59
#: includes/class-wc-download-handler.php:76
#: includes/class-wc-download-handler.php:94
msgid "Invalid download link."
msgstr "Ongeldige download link."
#: includes/class-wc-coupon.php:1138
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Vul een waardebon in."
#: includes/class-wc-coupon.php:1135
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Waardebon bestaat niet!"
#: includes/class-wc-coupon.php:1115 includes/class-wc-discounts.php:835
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "Deze waardebon is niet geldig voor afgeprijsde items."
#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-coupon.php:1112 includes/class-wc-discounts.php:950
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "Deze waardebon kan niet worden toegepast op de categorieën: %s."
#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-coupon.php:1092 includes/class-wc-discounts.php:909
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "Deze waardebon kan niet worden gebruikt met de producten: %s."
#: includes/class-wc-coupon.php:1067
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "Deze waardebon kan niet worden gebruikt in combinatie met de inhoud van je winkelwagen."
#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1064 includes/class-wc-discounts.php:744
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "De maximale besteding voor deze waardebon is %s."
#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1060 includes/class-wc-discounts.php:725
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "De minimale besteding voor deze waardebon is %s."
#: includes/class-wc-coupon.php:1056 includes/class-wc-discounts.php:706
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Deze waardebon is verlopen."
#: includes/class-wc-coupon.php:1053
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "De gebruikslimiet van de waardebon is bereikt."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1050
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Waardebon \"%s\" is al gebruikt en kan niet worden gebruikt in combinatie met andere waardebonnen."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1278
#: includes/class-wc-coupon.php:1046
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "Waardebon al gebruikt!"
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1032
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Het lijkt er op dat waardebon \"%s\" ongeldig is - deze is nu verwijderd van je bestelling."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1028 includes/class-wc-discounts.php:606
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "Waardebon \"%s\" bestaat niet!"
#: includes/class-wc-coupon.php:1024 includes/class-wc-discounts.php:1064
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Waardebon is niet geldig."
#: includes/class-wc-coupon.php:1006
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "Waardebon code succesvol verwijderd."
#: includes/class-wc-coupon.php:1003
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Waardebon is succesvol toegepast."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:260
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"
#: includes/class-wc-countries.php:1343 includes/class-wc-countries.php:1446
msgid "Municipality"
msgstr "Gemeente"
#: includes/class-wc-countries.php:1305
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefectuur"
#: includes/class-wc-countries.php:875 includes/class-wc-countries.php:1205
#: includes/class-wc-countries.php:1220 includes/class-wc-countries.php:1472
#: includes/class-wc-countries.php:1615
msgid "County"
msgstr "County"
#: includes/class-wc-countries.php:1171
msgid "Town / District"
msgstr "Plaats"
#: includes/class-wc-countries.php:1025 includes/class-wc-countries.php:1138
#: includes/class-wc-countries.php:1174 includes/class-wc-countries.php:1410
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:551
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Region"
msgstr "Regio"
#: includes/class-wc-countries.php:921 includes/class-wc-countries.php:1011
msgid "Canton"
msgstr "Kanton"
#: includes/class-wc-countries.php:884 includes/class-wc-countries.php:1003
#: includes/class-wc-countries.php:1030 includes/class-wc-countries.php:1043
#: includes/class-wc-countries.php:1086 includes/class-wc-countries.php:1091
#: includes/class-wc-countries.php:1211 includes/class-wc-countries.php:1275
#: includes/class-wc-countries.php:1377 includes/class-wc-countries.php:1432
#: includes/class-wc-countries.php:1537 includes/class-wc-countries.php:1580
#: includes/class-wc-countries.php:1657
msgid "Province"
msgstr "Provincie"
#: includes/class-wc-countries.php:931 includes/class-wc-countries.php:986
#: includes/class-wc-countries.php:1484 includes/class-wc-countries.php:1593
#: includes/class-wc-countries.php:1625
msgid "District"
msgstr "District"
#: includes/class-wc-countries.php:898
msgid "Suburb"
msgstr "Voorstad"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:154
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/class-wc-countries.php:806
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Postcode"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:165
#: includes/class-wc-countries.php:798
#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
#: templates/cart/shipping-calculator.php:69
msgid "State / County"
msgstr "Staat/provincie"
#: includes/class-wc-countries.php:790
msgid "Town / City"
msgstr "Plaats"
#: includes/class-wc-countries.php:757
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:743
msgid "Company name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
#: includes/class-wc-countries.php:513
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(excl. belasting)"
#: includes/class-wc-countries.php:513
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(excl. btw)"
#: includes/class-wc-countries.php:502
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(incl. belasting)"
#: includes/class-wc-countries.php:502
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(incl. btw)"
#: includes/class-wc-countries.php:491
msgid "VAT"
msgstr "btw"
#: includes/class-wc-countries.php:480
msgid "the"
msgstr "de"
#: includes/class-wc-comments.php:161
msgid "Please rate the product."
msgstr "Beoordeel het product."
#: includes/class-wc-checkout.php:977 includes/class-wc-form-handler.php:443
#: includes/class-wc-form-handler.php:450
#: includes/class-wc-form-handler.php:579
#: includes/class-wc-form-handler.php:603
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Ongeldige betaalmethode."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:405
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "Ongeldige verzendmethode!"
#. translators: %s: shipping location (prefix e.g. 'to' + ISO 3166-1 alpha-2
#. country code)
#: includes/class-wc-checkout.php:960
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "<strong>We verzenden niet naar %s</strong>. Geef een ander bezorgadres op."
#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:923
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s is niet geldig. Vul één van de volgende in: %2$s"
#. translators: %s: email address
#. translators: %s: Email address.
#: includes/class-wc-checkout.php:903 includes/class-wc-form-handler.php:169
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s is geen geldig e-mailadres."
#. translators: %s: phone number
#. translators: %s: Phone number.
#: includes/class-wc-checkout.php:893 includes/class-wc-form-handler.php:161
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s is geen geldig telefoonnummer."
#: includes/class-wc-form-handler.php:153
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:41
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "Vul een geldige postcode in."
#. translators: %s: field name
#. translators: %s: Field name.
#: includes/class-wc-checkout.php:930 includes/class-wc-form-handler.php:135
#: includes/class-wc-form-handler.php:291
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s is een vereist veld."
#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1258
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "Je sessie is verlopen. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Terug naar de winkel</a>"
#: includes/class-wc-checkout.php:1269
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "Het was niet mogelijk om je bestelling verwerken. Probeer het nog eens."
#: includes/class-wc-checkout.php:263
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-note-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:13
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Notities over je bestelling, bijvoorbeeld speciale notities voor aflevering."
#: includes/class-wc-checkout.php:274
msgid "Account username"
msgstr "Account gebruikersnaam"
#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1242
msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "Je kunt dit aantal niet aan je winkelwagen toevoegen — we hebben er %1$s op voorraad en je hebt er al %2$s in je winkelwagen."
#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1215
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:281
msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Je kunt dit aantal van %1$s niet toevoegen aan je winkelwagen, omdat er niet voldoende voorraad is (%2$s resterend)."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1198
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:265
msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock."
msgstr "Je kunt "%s" niet toevoegen aan je winkelwagen, omdat het product niet op voorraad is."
#: includes/class-wc-cart.php:1183
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "Dit product kan niet worden gekocht."
#: includes/class-wc-cart.php:605
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "'Get cart' dient niet te worden aangeroepen voor de wp_loaded actie."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:776
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "\"%s\" is niet op voorraad. Bewerk je winkelwagen en probeer het opnieuw. Onze excuses voor het ongemak."
#: includes/class-wc-cart.php:753
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "Een artikel dat niet langer beschikbaar is, is verwijderd uit je winkelwagen."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:181
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s is uit je winkelwagen verwijderd, omdat het niet langer beschikbaar is. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."
#. translators: %d: page number
#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d is the page number (1, 2, 3...).
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:377
#: includes/class-wc-template-loader.php:547
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:16
#: assets/client/blocks/all-products.js:17
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"
#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:367
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Zoekresultaten voor “%s”"
#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:326
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"
#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:283
msgid "Posts tagged “%s”"
msgstr "Berichten getagged “%s”"
#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:231
msgid "Products tagged “%s”"
msgstr "Producten getagged “%s”"
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
msgid "Error 404"
msgstr "Fout 404"
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:436
msgid "Access denied"
msgstr "Toegang geweigerd"
#: includes/class-wc-auth.php:430
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Je hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot deze pagina"
#: includes/class-wc-auth.php:409
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "Ongeldige nonce verificatie"
#: includes/class-wc-auth.php:278
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan bij de aanvraag en het was onmogelijk om de consumentengegevens te versturen"
#: includes/class-wc-auth.php:195
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "De callback_url moet via SSL verstuurd worden"
#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:188
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "De %s is geen geldige URL"
#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:180
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "Ongeldig zoekgebied %s"
#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "Producten bekijken en beheren"
#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "Bestellingen en verkooprapporten bekijken en beheren"
#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "Klanten bekijken en beheren"
#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "Waardebonnen bekijken en beheren"
#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "Producten aanmaken"
#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "Bestellingen aanmaken"
#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "Klanten aanmaken"
#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "Waardebonnen maken"
#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "Webhooks aanmaken"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:110
#: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:336
#: includes/class-wc-product-grouped.php:44
msgid "View products"
msgstr "Producten bekijken"
#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "Bestellingen en verkooprapporten bekijken"
#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "Klanten bekijken"
#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "Bekijk waardebonnen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: includes/class-wc-ajax.php:2453
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:97
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Negeer dit bericht."
#: includes/class-wc-ajax.php:2329
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "API-sleutel succesvol geüpdatet."
#: includes/class-wc-ajax.php:2292
msgid "Permissions is missing."
msgstr "Rechten ontbreken."
#: includes/class-wc-ajax.php:2289
msgid "User is missing."
msgstr "Gebruiker ontbreekt."
#: includes/class-wc-ajax.php:2286
msgid "Description is missing."
msgstr "Beschrijving ontbreekt."
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:420
msgid "Refund failed."
msgstr "Terugbetaling mislukt."
#: includes/class-wc-ajax.php:2178
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Ongeldig terugbetalingsbedrag"
#: i18n/states.php:694
msgid "Valle"
msgstr "Valle"
#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:830
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Item #%1$s voorraad verhoogd van %2$s naar %3$s."
#: includes/class-wc-ajax.php:331
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Je sessie is verlopen."
#: includes/class-wc-ajax.php:279
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "Waardebon is verwijderd."
#: includes/class-wc-ajax.php:276
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "Er was een probleem met het verwijderen van deze waardebon."
#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1395
msgid "Deleted %s"
msgstr "Verwijderd %s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:317
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:318
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:447
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:448
#: includes/wc-product-functions.php:370
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1
msgid "Placeholder"
msgstr "Plaatshouder"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:290
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "De waardebon code bestaat al"
#. translators: %s: parameter
#: includes/class-wc-auth.php:172
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Ontbrekende parameter %s"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1268
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "Ongeldige waardebon code"
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:666
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "WooCommerce API. Gebruik een sleutel van de klant in het veld gebruikersnaam en een geheim van de klant in het veld wachtwoord."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:212
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "Consumer secret is ongeldig."
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:39
msgid "Custom:"
msgstr "Aangepast:"
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "Meer informatie over templates"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Skip setup"
msgstr "Installatiewizard overslaan"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Installatiewizard uitvoeren"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:14
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You‘re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Welkom bij WooCommerce</strong> – Je bent bijna klaar om te starten met de verkoop :)"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:661
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:833
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:333
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130
msgid "Sold individually?"
msgstr "Wordt individueel verkocht?"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:316
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:202
msgid "Backorders?"
msgstr "Nabestellingen?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:657
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:829
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
msgid "In stock?"
msgstr "Op voorraad?"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:227
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
msgid "Catalog & search"
msgstr "Catalogus & zoeken"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:221
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:844
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:198
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
msgid "Height (%s)"
msgstr "Hoogte (%s)"
#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: width
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:842
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Width (%s)"
msgstr "Breedte (%s)"
#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: length
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:665
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:840
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:182
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134
msgid "Length (%s)"
msgstr "Lengte (%s)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "L/W/H"
msgstr "L/B/H"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "Actieprijs invoeren (%s)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:31
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Reguliere prijs verlagen met (vast bedrag of %):"
#: includes/admin/class-wc-admin-marketplace-promotions.php:343
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:47
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39
#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:627
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductImage.php:111
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:121
#: assets/client/blocks/all-products.js:4
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:12
#: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-image.js:2
#: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1
msgid "Sale"
msgstr "Aanbieding"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "Prijs invoeren (%s)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:126
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:164
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299
msgid "Change to:"
msgstr "Wijzig naar:"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:262
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:320
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:178
msgid "— No Change —"
msgstr "— Geen wijzigingen —"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:106
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:131
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:72
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:436
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:92
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:242
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:46
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:45
#: assets/client/admin/chunks/8499.js:1
msgid "Tools"
msgstr "Gereedschappen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1031
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1061
msgid "Overrides"
msgstr "Overschrijvingen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1018
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "Deze sectie toont alle bestanden die de standaard WooCommerce templatepagina's overschrijven."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1018
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1006
msgid "Not declared"
msgstr "Niet aangegeven"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1002
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "Toont of het huidige actieve thema ondersteuning biedt voor WooCommerce."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1001
msgid "WooCommerce support"
msgstr "WooCommerce ondersteuning"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:981
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "De URL van de hoofdthema-ontwikkelaar."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:549
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "URL auteur hoofdthema."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:968
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "De geïnstalleerde versie van het hoofdthema."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:543
msgid "Parent theme version."
msgstr "Versie hoofdthema."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:963
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "De naam van het hoofdthema."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:537
msgid "Parent theme name."
msgstr "Naam hoofdthema."
#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:955
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "Als je WooCommerce aanpast op een hoofdthema dat je niet zelf hebt gebouwd, raden we je aan een subthema te gebruiken. Zie: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Hoe maak je een subthema?</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:948
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "Toont of het huidige thema een subthema is."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:947
msgid "Child theme"
msgstr "Subthema"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:943
msgid "The theme developers URL."
msgstr "De URL van de thema-ontwikkelaar."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:942
msgid "Author URL"
msgstr "Auteur URL"
#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:974
msgid "%s is available"
msgstr "%s is beschikbaar"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:929
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "De geïnstalleerde versie van het huidige actieve thema."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:928
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:924
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "De naam van het huidige actieve thema."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:918
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:734
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "Een lijst van taxonomie termen die gebruikt kunnen worden voor bestelling/product statussen."
#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:874
msgid "Page does not contain the %s shortcode."
msgstr "Pagina bevat niet de %s shortcode."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168
msgid "File does not exist"
msgstr "Bestand bestaat niet"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:861
msgid "Page not set"
msgstr "Pagina niet ingesteld"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1532
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "Mijn account"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1507
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1482
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1479
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "Winkelbasis"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "API Version"
msgstr "API-versie"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:729
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Het aantal cijfers achter de komma dat wordt getoond in de getoonde prijzen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:724
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "Het scheidingsteken voor decimalen voor getoonde prijzen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:719
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "Het scheidingsteken voor duizendtallen van getoonde prijzen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:714
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "De positie van het valutateken."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Dit bepaalt de valuta voor de catalogusprijzen en gateways."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:704
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "Stelt je site SSL-certificaten vereist voor transacties?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703
msgid "Force SSL"
msgstr "Forceer SSL"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:438
msgid "Network enabled"
msgstr "Netwerk geactiveerd"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:425
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:671
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Bezoek de plugin homepagina"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:372
msgid "Active plugins."
msgstr "Actieve plugins."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:514
msgid "Table does not exist"
msgstr "Tabel bestaat niet"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:343
msgid "WC database version."
msgstr "Versie WC database."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:460
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:412
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "WooCommerce plugins kunnen deze communicatiemethode gebruiken wanneer er voor updates gecontroleerd wordt."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:411
msgid "Remote get"
msgstr "Remote get"
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-ajax.php:1072 includes/wc-rest-functions.php:99
msgid "Error: %s"
msgstr "Fout: %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:398
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal gebruikt deze communicatiemethode voor het terugsturen van informatie over transacties."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:397
msgid "Remote post"
msgstr "Remote bericht"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:370
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) wordt gebruikt om de GEOIP database van MaxMind te openen."
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:363
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "Je server heeft de %s klasse niet ingeschakeld - HTML/Multipart e-mails en ook enkele extensies, zullen niet werken zonder DOMDocument."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:356
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "HTML/Multipart e-mails maken gebruik van DOMDocument om inline CSS te gebruiken in templates."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:342
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "Verscheidene webdiensten zoals verzending maken gebruik van SOAP om informatie van externe servers te ontvangen. Om bijvoorbeeld quotaties voor verzendkosten van FedEx te kunnen ontvangen, dient SOAP geïnstalleerd te zijn."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:335
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Je server heeft geen fsockopen of cURL geactiveerd - PayPal IPN en andere scripts die communiceren met andere servers zullen niet werken. Neem contact op met je hosting provider."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:329
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "Betaalgateways kunnen gebruik maken van cURL om te communiceren met externe servers om betalingen te autoriseren. Andere plugins kunnen ook gebruik maken van deze methode om met externe diensten te communiceren."
#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:320
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Standaard tijdzone is %s - dit zou UTC moeten zijn"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:315
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "De standaard tijdzone van je server."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:314
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "Standaard tijdzone is UTC"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:310
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "De grootste bestandsgrootte die geplaatst kan worden in je installatie van WordPress."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257
msgid "Max upload size."
msgstr "Max. upload grootte."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:295
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "De versie van MySQL die op je hosting server geïnstalleerd is."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263
msgid "MySQL version."
msgstr "Versie MySQL."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin is een geavanceerd beveiligingssysteem voor PHP installaties. Het is ontworpen om je servers aan de ene kant te beschermen tegen een aantal bekende problemen in PHP applicaties en aan de andere kant tegen mogelijke onbekende kwetsbaarheden binnen deze applicaties of de PHP core zelf. Als Suhosin is ingeschakeld op je server, moet het mogelijk worden geconfigureerd om de limieten voor het indienen van gegevens te verhogen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:283
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN geïnstalleerd"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:274
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "Het maximale aantal variabelen dat je server kan gebruiken voor een enkele functie om overbelasting te voorkomen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:273
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP max input vars"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "De hoeveelheid tijd (in seconden) die je site aan 1 enkele operatie mag besteden, voordat er een timing out optreedt (om vastlopen van servers te voorkomen)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:268
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP time limit"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "De grootste bestandsgrootte die een bericht kan bevatten."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "De PHP-versie die is geïnstalleerd op je hosting server."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221
msgid "PHP version."
msgstr "PHP Versie."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:251
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "Informatie over de webserver die nu je site host."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215
msgid "Server info."
msgstr "Server info."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245
msgid "Server environment"
msgstr "Serveromgeving"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "De huidige taal die door WordPress gebruikt wordt. Standaard = Engels"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:225
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:204
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Toont of WordPress in foutopsporingsmodus is of niet."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:190
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "De maximum hoeveelheid geheugen (RAM) waarover je site kan beschikken."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:185
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "Toont of je WordPress Multisite ingeschakeld hebt."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:157
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "De WordPress versie die op je site geïnstalleerd is."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:137
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "Verscheidene WooCommerce extensies kunnen logs aanmaken die het oplossen van fouten in de code makkelijker maken. De folder moet beschrijfbaar zijn om dit mogelijk te maken."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
msgid "Log directory writable"
msgstr "Log folder beschrijfbaar"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:96
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "De WooCommerce versie die op je site geïnstalleerd is."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "The root URL of your site."
msgstr "De root-URL van je site."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80
msgid "WordPress environment"
msgstr "WordPress omgeving"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
msgid "Copy for support"
msgstr "Kopieer voor ondersteuning"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56
msgid "Understanding the status report"
msgstr "Het statusrapport begrijpen"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:54
msgid "Get system report"
msgstr "Ontvang systeemrapport"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "Kopieer en plak deze informatie in de ticket als je contact op neemt met ondersteuning:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:53
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "Er zijn momenteel geen logs te bekijken."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:178
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:256
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:388
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:398
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:408
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:439 assets/client/blocks/cart.js:31
#: assets/client/blocks/cart.js:40
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:16 assets/client/blocks/checkout.js:31
#: assets/client/blocks/checkout.js:35
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:21
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:28
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: src/Internal/Admin/Marketing.php:75 src/Internal/Admin/Marketing.php:76
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4457.js:1
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:120
msgid "Itemized"
msgstr "Per belastingtarief"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:119
msgid "As a single total"
msgstr "Als één totaal"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:113
msgid "Display tax totals"
msgstr "Toon belastingtotalen"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "Bepaal de tekst die getoond wordt achter de productprijzen. Kies bijvoorbeeld voor \"incl. btw\" om het prijsmodel te verduidelijken. Je kunt de prijzen ook vervangen voor een van de volgende mogelijkheden: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104
msgid "Price display suffix"
msgstr "Prijsweergave-achtervoegsel"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Prijzen weergeven tijdens winkelwagen en afrekenen"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96
msgid "Excluding tax"
msgstr "Exclusief belastingen"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Including tax"
msgstr "Inclusief belastingen"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Toon prijzen in de winkel"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "Aanvullende belastingklassen"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Rond belastingen af bij subtotalen, in plaats van per regel"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "Afronding"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Belastingklasse voor verzendkosten gebaseerd op artikelen in de winkelwagen"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Bepaal welke belastingklasse toegepast wordt op de verzendkosten of laat het zo, zodat de belasting op de verzendkosten wordt gebaseerd op de artikelen in de winkelwagen zelf."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "Belastingklasse voor verzendkosten"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
msgid "Customer billing address"
msgstr "Factuuradres klant"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Klant verzendadres"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Deze optie bepaalt welk adres gebruikt wordt voor belasting berekeningen."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Bereken belasting gebaseerd op"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Nee, ik wil prijzen exclusief belasting invoeren"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Ja, ik wil prijzen inclusief belasting invoeren"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "Deze optie is belangrijk omdat het van invloed is op de inputprijzen. Als je dit wijzigt, worden bestaande producten niet geüpdatet."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Prijzen ingevoerd met belastingen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:192
msgid "Enable taxes"
msgstr "Activeer belastingen"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:207
msgid "Save webhook"
msgstr "Webhook bewaren"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:196
msgid "Updated at"
msgstr "Geüpdatet op"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:179
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:188
msgid "Created at"
msgstr "Toegevoegd op"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:172
msgid "Webhook actions"
msgstr "Webhookacties"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "Secret"
msgstr "Geheime sleutel"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:113
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL die verwijst naar de locatie waar de webhookgegevens zijn afgeleverd."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:102
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "Voer de actie in die deze webhook triggert."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Action event"
msgstr "Actie-event"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/date/index.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product deleted"
msgstr "Product verwijderd"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product updated"
msgstr "Product geüpdatet"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product created"
msgstr "Product toegevoegd"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order deleted"
msgstr "Bestelling verwijderd"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
msgid "Order updated"
msgstr "Bestelling geüpdatet"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order created"
msgstr "Bestelling toegevoegd"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Customer deleted"
msgstr "Klant verwijderd"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer updated"
msgstr "Klant geüpdatet"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer created"
msgstr "Klant toegevoegd"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon deleted"
msgstr "Waardebon verwijderd"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon updated"
msgstr "Waardebon geüpdatet"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon created"
msgstr "Waardebon gemaakt"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "Selecteer wanneer de webhook zal starten."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "De opties zijn "Actief" (levert informatie af), "Gepauzeerd" (levert geen informatie af), of "Uitgesckakelt" (levert geen informatie af door afleverfouten)."
#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "Herkenbare naam om deze webhook te identificeren, verwijst standaard naar Webhook toegevoegd op %s."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "Webhook gegevens"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:139
#: includes/wc-account-functions.php:265
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:253
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Tax name"
msgstr "Belastingnaam"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:249
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "State code"
msgstr "Staatcode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:248
msgid "Country code"
msgstr "Landcode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:245
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Geen rij(en) geselecteerd"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Import CSV"
msgstr "Importeer CSV"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Verwijder geselecteerde rijen"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:46
msgid "Insert row"
msgstr "Voeg rij toe"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1344
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1417
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1492
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1557
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:607
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:713
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:805
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1663
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1769
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1861
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:125
msgid "Tax rate ID."
msgstr "Belastingtarief ID."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Bepaal of dit belastingtarief ook toegepast wordt op verzendkosten."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Geef aan of dit een samengesteld tarief is. Samengestelde belastingtarieven worden toegepast bovenop andere belastingtarieven."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:255
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Compound"
msgstr "Samengesteld"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "Kies een prioriteit voor dit belastingtarief. Er zal slechts 1 overeenkomend tarief per prioriteit gebruikt worden. Om meerdere belastingtarieven voor 1 gebied te definiëren, geef je verschillende prioriteiten op per tarief."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Voer een naam in voor dit belastingtarief."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Voeg een belastingtarief (percentage) in van maximaal 4 decimalen."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Rate %"
msgstr "Waarderen %"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "Steden voor deze regel. Puntkomma (;) gescheiden meerdere waarden. Laat leeg om toe te passen op alle steden."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "Een 2 tekens staatcode, bijvoorbeeld AL. Laat leeg om op alles toe te passen."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "Een 2 tekens landcode, bijvoorbeeld US. Laat leeg om op alles toe te passen."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Country code"
msgstr "Landcode"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:161
msgid "QRCode"
msgstr "QR-code"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:153
msgid "Consumer secret"
msgstr "Klantgeheim"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
msgid "Copied!"
msgstr "Gekopieerd!"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:145
msgid "Consumer key"
msgstr "Klant sleutel"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
#: includes/class-wc-ajax.php:2365
msgid "Revoke key"
msgstr "Sleutel intrekken"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:127
msgid "Generate API key"
msgstr "API-sleutel genereren"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:68
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "Selecteer het toegangstype voor deze sleutels."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
msgid "Owner of these keys."
msgstr "Eigenaar van deze sleutels."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:29
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "Herkenbare naam om deze sleutel te identificeren."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "Sleutelgegevens"
#. translators: $s tax rate section name
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:90
msgid "%s rates"
msgstr "%s tarieven"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:82
msgid "Standard rates"
msgstr "Standaardtarieven"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:81
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "Belastingopties"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:644
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:808
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "Verzendmethode(n)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:162
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Verzend enkel naar specifieke landen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:161
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Verzend naar alle landen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:160
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Verzend naar alle landen waaraan je verkoopt"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:153
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "Kies naar welke landen je wilt verzenden of kies verzend naar alle locaties waaraan je verkoopt."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:144
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "Dit bepaalt welk verzendadres standaard gebruikt wordt."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:143
msgid "Shipping destination"
msgstr "Bestemming van de verzending"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:135
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Verberg verzendkosten tot er een adres is ingevoerd"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:126
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Activeer de verzendkosten calculator op de winkelwagenpagina"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "\"Geverifieerde eigenaar\"-label tonen voor klantbeoordelingen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:197
msgid "Product ratings"
msgstr "Productwaarderingen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:138
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Dit bepaalt de eenheid voor de afmetingen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:137
msgid "Dimensions unit"
msgstr "Afmetingseenheid"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:121
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Dit bepaalt de eenheid voor de gewichten."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:120
msgid "Weight unit"
msgstr "Gewichtseenheid"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Measurements"
msgstr "Afmetingen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:432
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Activeer deze optie om toegang te verlenen tot downloads wanneer bestellingen \"in behandeling\" zijn, in plaats van \"afgerond\"."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:428
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Geef toegang tot downloadbare producten na betaling"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Deze instelling is niet van toepassingen op gastaankopen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:418
msgid "Downloads require login"
msgstr "Downloads vereist login"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:417
msgid "Access restriction"
msgstr "Toegangsrestricties"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397
msgid "Redirect only"
msgstr "Alleen omleiden"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
msgid "Force downloads"
msgstr "Forceer downloads"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:376
msgid "File download method"
msgstr "Downloadmethode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:337
msgid "Stock display format"
msgstr "Voorraad weergavenotatie"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:330
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Verberg uitverkochte items in de catalogus"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:329
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Uitverkocht zichtbaarheid"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Uitverkocht-drempelwaarde"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:115
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:259
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:298
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Lage voorraad drempelwaarde"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "Melding ontvanger(s)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:276
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Meldingen over uitverkochte voorraad inschakelen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Activeer lage voorraad meldingen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:251
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Behoud voorraad (voor onbetaalde bestellingen) gedurende x minuten. Wanneer deze limiet is bereikt zal de bestelling die in behandeling is geannuleerd worden. Laat leeg om uit te schakelen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:250
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "Voorraad behouden (minuten)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:243
msgid "Enable stock management"
msgstr "Voorraadbeheer inschakelen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:242
msgid "Manage stock"
msgstr "Voorraad beheren"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Schakel AJAX knoppen voor toevoegen aan winkelwagen in archieven in"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:85
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Na succesvolle toevoeging gelijk doorsturen naar de winkelwagen pagina"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "Voeg toe aan winkelwagen gedrag"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:334
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:505
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Prijs (aflopend)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:504
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Prijs (oplopend)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:332
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:503
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Meest recent"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:331
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:502
#: includes/wc-template-functions.php:1584
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:84
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:18
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
msgid "Average rating"
msgstr "Gemiddelde waardering"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:330
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:501
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Populariteit (verkoop)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:500
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Standaard sorteervolgorde"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:492
msgid "Default product sorting"
msgstr "Standaard productsortering"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:472
msgid "Show subcategories"
msgstr "Subcategorieën tonen"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:445
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:471
msgid "Show products"
msgstr "Producten tonen"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
msgid "Shop page display"
msgstr "Winkelpagina-weergave"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:81
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Hier kun je de basispagina van de winkel instellen. Op de basispagina wordt het productarchief getoond."
#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:75
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "De basispagina kan ook gebruikt worden in de <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:73
msgid "Shop page"
msgstr "Winkelpagina"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
msgid "Integration"
msgstr "Integratie"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:283
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Hier kun je het aantal decimalen instellen dat wordt getoond in de prijzen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:606
msgid "Number of decimals."
msgstr "Aantal decimalen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:273
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Hier kun je het scheidingsteken instellen dat getoond wordt voor decimalen van de prijzen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:263
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Hier kun je het scheidingsteken instellen dat getoond wordt tussen de duizendtallen van de prijzen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Dit bepaalt de positie van het valutateken."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:236
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Dit bepaalt de valuta voor de catalogusprijzen en gateways."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:708
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "De volgende opties bepalen hoe de prijzen getoond worden aan de klant."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228
msgid "Currency options"
msgstr "Valuta-opties"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:370
#: includes/wc-template-functions.php:1081
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
msgstr "Dit is een demo-winkel voor testdoeleinden — bestellingen zullen niet worden uitgeleverd."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:381
msgid "Store notice"
msgstr "Winkelbericht"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:187
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "Geolocatie (met cachingondersteuning voor de pagina)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186
msgid "Geolocate"
msgstr "Geolocatie"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "Winkelbasisadres"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:118
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:180
msgid "Specific Countries"
msgstr "Specifieke landen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Verkoop aan alle landen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:119
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Deze optie maakt het mogelijk om in te stellen aan welke landen je wilt verkopen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:118
msgid "Selling location(s)"
msgstr "Verkooplocatie(s)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:103
msgid "Base color"
msgstr "Basiskleur"
#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91
msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails."
msgstr "De tekst die verschijnt in de footer van alle WooCommerce e-mails."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:77
msgid "Header image"
msgstr "Kopafbeelding"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:327
msgid "Email template"
msgstr "E-mail template"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:297
msgid "\"From\" name"
msgstr "“Van” naam"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:290
msgid "Email sender options"
msgstr "E-mailafzender opties"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:57
msgid "Email options"
msgstr "E-mailopties"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:29
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:495
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Betaal gateways"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:215
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page."
msgstr "Endpoint voor de pagina Afrekenen → Betaalmethode toevoegen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:214
#: includes/class-wc-query.php:152 src/Admin/PluginsHelper.php:1178
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54
#: templates/myaccount/payment-methods.php:77
msgid "Add payment method"
msgstr "Betaalmethode toevoegen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:206
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Afrekenen → Bestelling ontvangen\"-pagina."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:205
#: includes/class-wc-query.php:124
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:167
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status.js:1
msgid "Order received"
msgstr "Bestelling ontvangen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:197
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page."
msgstr "Endpoint voor de Afrekenen → Betalingspagina."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:196
#: includes/wc-account-functions.php:304 templates/checkout/thankyou.php:36
msgid "Pay"
msgstr "Betalen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "Endpoints worden toegevoegd aan pagina-URLs om specifieke acties tijdens het afrekenen uit te kunnen voeren. Ze moeten uniek zijn."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:189
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "Endpoints voor afrekenen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:140
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Wanneer je een \"Algemene voorwaarden\" pagina aanmaakt, wordt de klant gevraagd deze te accepteren voordat deze een bestelling kan plaatsen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:139
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:824
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:828
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:885
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Algemene voorwaarden"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:99
msgid "Checkout page"
msgstr "Afrekenpagina"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:79
msgid "Cart page"
msgstr "Winkelwagenpagina"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:73
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "Deze pagina's moeten ingesteld worden, zodat WooCommerce weet waar gebruikers heen geleid moeten worden bij het afrekenen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:175
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "Gebruik HTTP bij het verlaten van de afrekenpagina"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:164
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Forceer veilig afrekenen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65
msgid "Allows customers to checkout without an account."
msgstr "Staat klanten toe af te rekenen zonder een account."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:216
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "Wanneer je meerdere waardebonnen toepast, pas je de eerste waardebon toe op de volledige prijs en de tweede waardebon op de kortingsprijs, enzovoort."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:212
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Bereken waardebon kortingen sequentieel"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:208
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Waardebonnen kunnen toegepast worden vanaf de winkelwagen- en afrekenpagina's."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Schakel het gebruik van waardebon codes in"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:111
msgid "General options"
msgstr "Algemene opties"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:82
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111
msgid "Account creation"
msgstr "Account aanmaken"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:317
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Endpoint om de klant uit te loggen. Je kunt deze toevoegen aan je menu's via een custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:316
#: templates/auth/form-grant-access.php:59
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:308
msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account → Wachtwoord vergeten\"-pagina."
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:420
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:307
#: includes/class-wc-query.php:158
msgid "Lost password"
msgstr "Wachtwoord vergeten"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:290
msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account → adres\" pagina."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:281
msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account\" → \"Bewerk account\" pagina."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:280
msgid "Edit account"
msgstr "Bewerk account"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:263
msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account\" → \"Bekijk bestelling\"-pagina."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:262
#: includes/class-wc-post-types.php:471
msgid "View order"
msgstr "Bestelling bekijken"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:119
msgid "My account page"
msgstr "Mijn accountpagina"
#: templates/myaccount/navigation.php:25
msgid "Account pages"
msgstr "Accountpagina's"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:248
#: templates/checkout/form-pay.php:29
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:218
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Totale verkoop minus verzendkosten en belastingen."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:218
msgid "Net profit"
msgstr "Nettowinst"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "Dit is de som van het 'Verzendtotaal' veld binnen de bestellingen."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total shipping"
msgstr "Totaal verzendkosten"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "Dit is de som van het 'Besteltotaal' veld binnen de bestellingen."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:282
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total sales"
msgstr "Totale verkopen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "Period"
msgstr "Periode"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:235
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:259
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Geen belastingen gevonden in deze periode"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:203
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:217
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "Dit zijn de totale belastingen voor het tarief (verzendkostenbelasting + productbelasting)."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:203
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:217
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:232
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total tax"
msgstr "Totale belastingen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:202
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Dit is de som van het bedrag verzendkostenbelastingen van de \"Belastingregels\" binnen de bestellingen."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:202
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "Bedrag verzendkostenbelasting"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Dit is de som van het belastingbedrag van de \"Belastingregels\" binnen de bestellingen."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201
msgid "Tax amount"
msgstr "Belastingbedrag"
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:141
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:129
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:140
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:179
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:156
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:144
msgid "Number of orders."
msgstr "Aantal bestellingen."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:231
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Rate"
msgstr "Tarief"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
msgid "Units in stock"
msgstr "Eenheden op voorraad"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:852
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:149
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Parent"
msgstr "Hoofd"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:48
msgid "No products found."
msgstr "Geen producten gevonden."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:545
msgid "Sales amount"
msgstr "Omzet"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:333
msgid "Top earners"
msgstr "Top verdieners"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:281
msgid "Top freebies"
msgstr "Top freebies"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:328
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:373
msgid "No products found in range"
msgstr "Geen producten gevonden binnen het gekozen bereik"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:236
msgid "Top sellers"
msgstr "Top verkopers"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:218
msgid "Product search"
msgstr "Product zoeken"
#. translators: Reset button text for filters.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:210
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/2217.js:2
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:10
#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:7
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:5
msgid "Reset"
msgstr "Herstellen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Rapporten voor:"
#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:130
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s aankopen voor de geselecteerde items"
#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:123
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s verkoop voor de geselecteerde artikelen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:773
msgid "Net sales amount"
msgstr "Netto verkoopaantal"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:763
msgid "Gross sales amount"
msgstr "Bruto verkoopaantal"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:753
msgid "Shipping amount"
msgstr "Verzendkostenbedrag"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:733
msgid "Average net sales amount"
msgstr "Gemiddelde netto omzet"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:715
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:200
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:130
msgid "Number of orders"
msgstr "Aantal bestellingen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:707
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:537
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:151
msgid "Number of items sold"
msgstr "Aantal verkochte items"
#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:564
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "Ter waarde van %s aan waardebonnen gebruikt"
#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:555
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s berekend voor verzending"
#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:535
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s items gekocht"
#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:525
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s bestellingen geplaatst"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:510
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "Dit is de som van het bestellingtotaal, exclusief verzendkosten en belastingen."
#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:507
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s netto verkoop in deze periode"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:492
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "Dit is de som van het bestellingtotaal, inclusief verzendkosten en belastingen."
#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:489
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s bruto verkoop in deze periode"
#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:480
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s gemiddelde maandelijkse netto verkoop"
#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:467
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s gemiddelde dagelijkse netto verkoop"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:386
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:230
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:210
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:581
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1697
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1391
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:229
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:215
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:266
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214
msgid "Select categories…"
msgstr "Selecteer categorieën…"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Geen uitverkochte producten gevonden."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Geen producten met laag voorraadniveau gevonden."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359
msgid "new users"
msgstr "nieuwe gebruikers"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352
msgid "Signups"
msgstr "Inschrijvingen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348
msgid "guest orders"
msgstr "bestellingen van gasten"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338
msgid "customer orders"
msgstr "bestellingen van klanten"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "orders"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "bestelling"
msgstr[1] "bestellingen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342
msgid "Guest orders"
msgstr "Bestellingen van gasten"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332
msgid "Customer orders"
msgstr "Bestellingen van klanten"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "Verkoop aan gasten"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:208
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:104
msgid "Customer role."
msgstr "Klantrol."
#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s inschrijvingen deze periode"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
msgid "Last order"
msgstr "Laatste bestelling"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Money spent"
msgstr "Bedrag gespendeerd"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:342
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:376
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/class-wc-checkout.php:276
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:542
#: templates/myaccount/form-login.php:79
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Naam (Achternaam, Voornaam)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:184
msgid "Link previous orders"
msgstr "Link eerdere bestellingen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169
msgid "View orders"
msgstr "Bestellingen bekijken"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157
msgid "Refresh stats"
msgstr "Statistieken vernieuwen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:140
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180
#: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:57
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:72
msgid "Search customers"
msgstr "Klanten zoeken"
#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:67
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "Statistieken voor %s vernieuwd"
#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s eerdere bestelling gelinkt"
msgstr[1] "%s eerdere bestellingen gelinkt"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "Geen klanten gevonden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:580
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:466
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:484
msgid "Discount amount"
msgstr "Kortingsbedrag"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:476
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Aantal gebruikte waardebonnen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:369
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:275
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:624
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:416
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:44
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48
msgid "Export CSV"
msgstr "CSV exporteren"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:279
msgid "Most discount"
msgstr "Meeste korting"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:325
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Geen waardebonnen gevonden binnen het gekozen bereik"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:230
msgid "Most popular"
msgstr "Meest populair"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:225
msgid "No used coupons found"
msgstr "Geen gebruikte waardebonnen gevonden"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:216
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:224
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:208
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All coupons"
msgstr "Alle waardebonnen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207
msgid "Choose coupons…"
msgstr "Kies waardebonnen…"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:177
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Filteren op waardebon"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:582
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:147
msgid "Last 7 days"
msgstr "Afgelopen 7 dagen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:581
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:146
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:57
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:54
msgid "This month"
msgstr "Deze maand"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:118
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:580
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:56
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:53
#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Last month"
msgstr "Vorige maand"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:117
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:579
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%s waardebonnen in totaal gebruikt"
#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:112
msgid "%s discounts in total"
msgstr "%s kortingen in totaal"
#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:615
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:642
msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "%1$d verkocht item in de laatste %2$d dagen"
msgstr[1] "%1$d verkochte items in de laatste %2$d dagen"
#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:612
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:639
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "Verkochte %1$s waarde in de laatste %2$d dagen"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:730
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:551
msgid "Variation description."
msgstr "Variatiebeschrijving."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1944
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2403
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:693
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:857
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1917
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1250
msgid "Tax class."
msgstr "Belastingklasse."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:369
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:386
msgid "Same as parent"
msgstr "Zelfde als hoofd"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
#: includes/class-wc-post-types.php:186
msgid "Shipping classes"
msgstr "Verzendklassen"
#. translators: %s dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:333
msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)"
msgstr "Afmetingen (L×W×H) (%s)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:187
msgid "Sale end date"
msgstr "Einddatum uitverkoop"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:183
msgid "Sale start date"
msgstr "Startdatum uitverkoop"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:169
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Annuleer planning"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:822
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:55
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:180
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:264
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale price"
msgstr "Actieprijs"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:153
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Variatieprijs (vereist)"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:821
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:45
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:153
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:230
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Regular price"
msgstr "Reguliere prijs"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:126
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "Schakel deze optie in om voorraadbeheer op variatie niveau in te schakelen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Activeer deze optie als het product niet verzonden wordt of als er geen verzendkosten zijn"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Activeer deze optie als de aankoop van het product toegang geeft tot een downloadbaar bestand"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:589
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:140
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:82
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:202
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:75
msgid "Upload an image"
msgstr "Afbeelding uploaden"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:75
msgid "Remove this image"
msgstr "Deze afbeelding verwijderen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28
msgid "Insert file URL"
msgstr "Bestand-URL invoegen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28
msgid "Choose file"
msgstr "Bestand kiezen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:23
msgid "http://"
msgstr "http://"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:19
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:19
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:323
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:35
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/downloads-menu/downloads-menu.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add new"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:70
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Shipping methods"
msgstr "Verzendmethoden"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26
msgid "Shipping name"
msgstr "Verzendnaam"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:483
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:128
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:142
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:150
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:158
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:166
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:174
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:182
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:482
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "Of, vul belastingtarief-ID in:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:462
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
msgid "Rate %"
msgstr "Tarief %"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:461
msgid "Rate code"
msgstr "Tariefcode"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:656
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:828
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:460
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:194
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:385
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:257
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:91
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:125
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:199
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:328
msgid "Tax class"
msgstr "Belastingklasse"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:459
msgid "Rate name"
msgstr "Tariefnaam"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:321
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:448
msgid "Add tax"
msgstr "Belastingen toevoegen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:405
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4457.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add products"
msgstr "Producten toevoegen"
#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:392
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Je dient handmatig de terugbetaling uit te voeren via de gebruikte betaalgateway."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384
msgid "Payment gateway"
msgstr "Betaalgateway"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:371
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "Reden voor terugbetaling (optioneel):"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:351
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:783
msgid "Refund amount"
msgstr "Terugbetalingsbedrag"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:344
msgid "Total available to refund"
msgstr "Totaal beschikbaar om terug te betalen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:340
msgid "Amount already refunded"
msgstr "Bedrag al terugbetaald"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:335
msgid "Restock refunded items"
msgstr "Neem de terugbetaalde items weer op voorraad"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:328
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:114
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:166
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4457.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:2
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318
msgid "Add fee"
msgstr "Kosten toevoegen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:317
msgid "Add product(s)"
msgstr "Product(en) toevoegen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:305
#: includes/class-wc-order.php:2385
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Refund"
msgstr "Terugbetalen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:302
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending payment\""
msgstr "Om deze bestelling te bewerken verander je de status terug naar \"In afwachting van betaling\""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268
msgid "Refunded"
msgstr "Terugbetaald"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:223
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:388
msgid "Order Total"
msgstr "Besteltotaal"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:262
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:52
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:198
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:27
#: includes/class-wc-countries.php:491 includes/class-wc-order-item-tax.php:170
#: includes/class-wc-tax.php:977 assets/client/admin/chunks/4457.js:1
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:45
#: templates/checkout/form-pay.php:28
msgid "Qty"
msgstr "Aantal"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:866
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:44
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:33
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:129
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"
#. translators: %s: Item name.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:42
#: includes/class-wc-form-handler.php:642
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:495
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:126
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Nadat kortingen vóór belastingheffing toegepast worden."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:72
msgid "Add meta"
msgstr "Meta toevoegen"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1283
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:572
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1609
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:218
msgid "Product SKU."
msgstr "Artikelnummer."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30
msgid "Variation ID:"
msgstr "Variatie-ID:"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1289
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1505
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:147
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:139
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:160
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:166
msgid "Product ID."
msgstr "Product-ID."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:36
msgid "Fee name"
msgstr "Kosten naam"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:375
msgid "Access expires"
msgstr "Toegang verloopt"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:363
#: includes/wc-account-functions.php:241
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Downloads remaining"
msgstr "Resterende downloads"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "%s keer gedownload"
msgstr[1] "%s keer gedownload"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "Toegang intrekken"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Productafbeeldingen galerij toevoegen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Add to gallery"
msgstr "Aan galerij toevoegen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "Afbeeldingen toevoegen aan de productgalerij"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
msgid "Delete image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"
#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1376
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "Variatie #%1$s van %2$s"
#. translators: 1: Downloadable file, 2: List of allowed filetypes.
#: includes/class-wc-product-download.php:124
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "Het te downloaden bestand %1$s kan niet gebruikt worden, omdat het geen geschikt bestandstype is. Types die zijn toegestaan, zijn: %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:139
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:189
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ga naar de laatste pagina"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:188
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ga naar de volgende pagina"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:136
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:186
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "van"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:179
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:132
#: assets/client/admin/chunks/2217.js:2
msgid "Current page"
msgstr "Huidige pagina"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:178
msgid "Select Page"
msgstr "Pagina selecteren"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:176
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ga naar de vorige pagina"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:175
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ga naar de eerste pagina"
#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:120
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:170
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s item"
msgstr[1] "%s items"
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:58
msgid "Go"
msgstr "Ga"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:157
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:506
msgid "Download expiry"
msgstr "Download vervaltijd"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:678
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:869
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:142
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:488
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Download limit"
msgstr "Downloadlimiet"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:50
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:370
msgid "Downloadable products"
msgstr "Downloadbare producten"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:96
msgid "Toggle "Manage stock""
msgstr "Toggle "Voorraad beheren""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:93
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "Geplande uitverkoopdatums instellen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:92
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Actieprijzen verlagen (vast bedrag of percentage)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Actieprijzen verhogen (vast bedrag of percentage)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:90
msgid "Set sale prices"
msgstr "Actieprijzen instellen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:89
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Reguliere prijzen verlagen (vast bedrag of percentage)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:88
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Reguliere prijzen verhogen (vast bedrag of percentage)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87
msgid "Set regular prices"
msgstr "Normale prijzen instellen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Pricing"
msgstr "Prijs"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:84
msgid "Toggle "Virtual""
msgstr "Toggle "Virtueel""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
msgid "Toggle "Downloadable""
msgstr "Toggle "Downloadbaar""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
msgid "Toggle "Enabled""
msgstr "Toggle "Ingeschakeld""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80
msgid "Delete all variations"
msgstr "Alle variaties verwijderen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:42
msgid "Default Form Values"
msgstr "Standaard formulierwaarden"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:48
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:20
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:80
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:78
#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:65
#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:56
#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:57
#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:94
#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:58
#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:73
#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:50
#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:61
#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:92
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:241
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:75
#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:62
#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:54
#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:78
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:50
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:121
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Learn more"
msgstr "Leer meer"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:257
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:167
msgid "Enable reviews"
msgstr "Beoordelingen activeren"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Aangepaste volgorde positie."
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
msgid "Menu order"
msgstr "Menuvolgorde"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Voeg een notitie toe die naar de klant verzonden wordt na aankoop (optioneel)."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:884
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
msgid "Purchase note"
msgstr "Aankoopnotitie"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:62
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Cross-sells zijn producten die je aanbeveelt op basis van het huidige product."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:854
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:50
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:152
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1159
msgid "Cross-sells"
msgstr "Cross-sells"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:46
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Upsells zijn producten die je aanbeveelt in plaats van het huidige bekeken product, bijvoorbeeld producten die winstgevender zijn of van betere kwaliteit of duurder."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:853
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:34
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:151
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1126
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Upsells"
msgstr "Upsells"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:61
msgid "Save attributes"
msgstr "Eigenschappen opslaan"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:172
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:133
#: assets/client/admin/chunks/2217.js:2 assets/client/admin/chunks/4457.js:1
#: assets/client/admin/chunks/8499.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:172
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Expand"
msgstr "Uitvouwen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:72
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "Verzendklassen worden gebruikt door bepaalde verzendmethoden om gelijkaardige producten te groeperen."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:850
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:363
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:456
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
#: includes/class-wc-post-types.php:189
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Shipping class"
msgstr "Verzendklasse"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:61
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:210
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "No shipping class"
msgstr "Geen verzendklasse"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:47
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "LxBxH in decimale notatie"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:106
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:342
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:105
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:341
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
#: assets/client/blocks/product-collection.js:16
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:340
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:837
#: includes/wc-template-functions.php:3765
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:314
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Gewicht in decimale notatie"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:107
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:120
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: includes/wc-template-functions.php:3758
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:182
msgid "Sold individually"
msgstr "Individueel verkocht"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:155
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:294
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1960
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1933
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Bepaalt of een product wel of niet wordt getoond als \"op voorraad\" of \"uitverkocht\" op de frontend."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:152
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:291
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:178
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:388
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:849
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Stock status"
msgstr "Voorraadstatus"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:236
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Als er sprake is van voorraadbeheer, bepaalt dit of nabestellingen zijn toegestaan. Indien geactiveerd, kan het voorraadniveau onder 0 komen."
#: includes/wc-product-functions.php:1014
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Toestaan, maar klant informeren"
#: includes/wc-product-functions.php:1013
msgid "Do not allow"
msgstr "Niet toestaan"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:89
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:233
msgid "Allow backorders?"
msgstr "Nabestellingen toestaan?"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:75
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Voorraadniveau. Als dit een variabel product is, zal deze waarde gebruikt worden voor de voorraden van alle variaties, tenzij je voorraad definieert op variatieniveau."
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:311
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:193
msgid "Stock qty"
msgstr "Aantal op voorraad"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:274
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:168
msgid "Manage stock?"
msgstr "Voorraad beheren?"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:197
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:388
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "Kies een belastingklasse voor dit product. Belastingsklassen worden gebruikt om verschillende btw-tarieven toe te kennen aan specifieke typen producten."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:97
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/wc-product-functions.php:978
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:186
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "Bepaal of het gehele product belast wordt met btw, of slechts de verzendkosten."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:183
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:80
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:29
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:125
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:182
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:79
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
msgid "Shipping only"
msgstr "Alleen verzenden"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:181
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:124
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Taxable"
msgstr "Belastbaar"
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:284
msgid "Standard product"
msgstr "Standaardproduct"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:508
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Voer het aantal dagen voordat een download link verloopt of laat leeg."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:158
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:507
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:150
#: templates/emails/email-downloads.php:56
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/order/order-downloads.php:62 assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:144
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:490
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Houdt deze leeg voor ongelimiteerd aantal downloads."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:143
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:489
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Unlimited"
msgstr "Ongelimiteerd"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:118
msgid "Add File"
msgstr "Bestand toevoegen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:428
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "Dit is de URL of absolute pad naar het bestand waartoe de klant toegang krijgt. URLs die hier ingevoerd worden moeten al gecodeerd zijn."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:428
msgid "File URL"
msgstr "Bestand-URL"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:427
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Dit is de naam van de download die getoond wordt aan de klant."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:423
msgid "Downloadable files"
msgstr "Downloadbare bestanden"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188
msgctxt "placeholder"
msgid "To…"
msgstr "Tot …"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:184
msgctxt "placeholder"
msgid "From…"
msgstr "Van …"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
msgid "Sale price dates"
msgstr "Actieperiode"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:169
#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:397
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Schedule"
msgstr "Periode instellen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Deze tekst wordt getoond op de knop die linkt naar het externe product."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30
#: includes/class-wc-product-external.php:173
#: includes/class-wc-product-external.php:183
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Koop product"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:860
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:154
msgid "Button text"
msgstr "Knop tekst"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Geef een externe URL op."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19
msgid "Product URL"
msgstr "Product-URL"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:24
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:90
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "SKU verwijst naar een unieke identificatie voor elk afzonderlijk product en / of dienst die verkocht kan worden."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Uniek ID voor voorraadbeheer"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:114
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:29
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:316
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:894
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:720
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:108
#: includes/class-wc-post-types.php:448
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:328
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:63 src/Internal/Admin/Analytics.php:223
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:92
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1099
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Variations"
msgstr "Variaties"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:96
msgid "Linked Products"
msgstr "Gerelateerde producten"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1020
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:519
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:28
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:215
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:152
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:281
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCShipping.php:170
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:496
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:90
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:129
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:347
#: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/cart.js:40 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:25 assets/client/blocks/checkout.js:31
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:37
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:43
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:49
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:81
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:295
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:112
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:722
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Inventory"
msgstr "Voorraad"
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:586
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Downloadbare producten geven toegang tot een bestand na aankoop."
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:579
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "Virtuele producten zijn immaterieel en worden niet verzonden."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
#: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1
msgid "Product Type"
msgstr "Producttype"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:434
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:490
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:48
msgid "Note to customer"
msgstr "Notitie aan klant"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:47
msgid "Private note"
msgstr "Privénotitie"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Voeg een notitie toe ter referentie of voeg een klantnotitie toe (de gebruiker krijgt een melding)."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Add note"
msgstr "Notitie toevoegen"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Er zijn nog geen notities."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37
#: includes/class-wc-ajax.php:1592
msgid "Delete note"
msgstr "Notitie verwijderen"
#. translators: %s: plugin author
#. translators: %s: note author
#. translators: %s: Comment author.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:457
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:680
#: includes/class-wc-ajax.php:1589 templates/content-widget-reviews.php:38
msgid "by %s"
msgstr "door %s"
#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1583
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "toegevoegd op %1$s om %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:79
msgid "Grant access"
msgstr "Toegang openstellen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:77
msgid "Search for a downloadable product…"
msgstr "Zoek naar een downloadbaar product…"
#. translators: file name.
#. translators: %d file count
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
#: includes/class-wc-ajax.php:957
msgid "File %d"
msgstr "Bestand %d"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:617
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "Notities van de klant over deze bestelling"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:616
msgid "Customer provided note"
msgstr "Notitie door klant aangeleverd"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:532
msgid "No shipping address set."
msgstr "Geen verzendadres ingesteld."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:522
msgid "Load shipping address"
msgstr "Verzendadres laden"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:97
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1605
msgid "Shipping details"
msgstr "Verzendgegevens"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:507
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:308
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transactie-ID"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:495
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:497
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:734
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:75
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Other"
msgstr "Anders"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:431
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:432
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:481
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:222
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:234
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:243
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:252
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:261
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:82
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:352
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:107
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:222
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:212
#: includes/emails/class-wc-email.php:825
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:75
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
#: includes/wc-account-functions.php:390
#: includes/wc-formatting-functions.php:1358
#: includes/wc-formatting-functions.php:1384
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:250
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:197
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:370
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:371
#: templates/emails/email-addresses.php:39
#: templates/order/order-details-customer.php:34
#: templates/order/order-details-customer.php:63
#: templates/single-product/meta.php:32
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "N/A"
msgstr "N/B"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407
msgid "No billing address set."
msgstr "Geen factuuradres ingesteld."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:511
#: includes/wc-account-functions.php:109
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:563
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:63
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Address"
msgid_plural "Addresses"
msgstr[0] "Adres"
msgstr[1] "Adressen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:398
msgid "Load billing address"
msgstr "Factuuradres laden"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1585
#: templates/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "Factuurgegevens"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:338
msgid "Customer:"
msgstr "Klant:"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:78
msgid "Order Status"
msgstr "Status bestelling"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:306
msgid "h"
msgstr "h"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:389
msgid "Order Date"
msgstr "Datum bestelling"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:193
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:167
msgid "Customer ID."
msgstr "Klant-ID."
#. translators: %s: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236
msgid "Payment via %s"
msgstr "Betaling via %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:146
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:170
#: includes/class-wc-countries.php:1720
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:745
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:623
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1594
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1613
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:99
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
#. translators: Submit button text for filters.
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:288
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:148
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:12 assets/client/blocks/cart.js:21
#: assets/client/blocks/checkout.js:13
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:3
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:5
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:3
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:25
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:215
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "Opnieuw genereren downloadrechten"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:363
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "Waardebon bestaat al - klanten zullen de laatste waardebon gebruiken met deze code."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:330
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Hoe vaak deze waardebon kan worden gebruikt door een individuele gebruiker. Maakt gebruik van facturering e-mailadres voor gasten en gebruiker ID voor ingelogde gebruikers."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Gebruikslimiet per klant"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:312
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Het maximum aantal individuele artikelen waar deze waardebon op toegepast kan worden. Laat dit veld leeg om de waardebon toe te passen op alle toegestane artikelen in de winkelwagen."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Beperk gebruik tot X artikelen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:294
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Het aantal keer dat deze waardebon gebruikt mag worden voordat hij vervalt."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Gebruikslimiet per waardebon"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270
msgid "No restrictions"
msgstr "Geen beperkingen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:248
msgid "No categories"
msgstr "Geen categorieën"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247
msgid "Exclude categories"
msgstr "Uitgesloten categorieën"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:231
msgid "Any category"
msgstr "Elke categorie"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
#: includes/class-wc-post-types.php:99
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:258
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
msgid "Product categories"
msgstr "Productcategorieën"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208
msgid "Exclude products"
msgstr "Uitgesloten producten"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:191
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:209
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:421
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:35
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:51
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:223
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1414
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:315
msgid "Search for a product…"
msgstr "Zoek naar een product…"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:180
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "Aanvinken als de waardebon niet toegepast moet worden bij afgeprijsde artikelen. Per-artikel waardebonnen werken alleen als het artikel niet afgeprijsd is. Per-winkelwagen waardebonnen werken alleen als er zich geen afgeprijsde artikelen in de winkelwagen bevinden."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Afgeprijsde items uitsluiten"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:170
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Vink aan als deze waardebon niet in combinatie met andere waardebonnen gebruikt kan worden."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169
msgid "Individual use only"
msgstr "Enkel individueel gebruik"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:158
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "Hier kan je het maximaal toegestane subtotaal in stellen voor het gebruik van deze waardebon."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157
msgid "No maximum"
msgstr "Geen maximum"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156
msgid "Maximum spend"
msgstr "Maximale besteding"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:145
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "Hier kan je het minimum subtotaal instellen dat nodig is om deze waardebon te kunnen gebruiken."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144
msgid "No minimum"
msgstr "Geen minimum"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143
msgid "Minimum spend"
msgstr "Minimale besteding"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:119
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Vervaldatum waardebon"
#. translators: %s: URL to free shipping document.
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:107
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "Aanvinken als de waardebon recht op gratis verzending geeft. De <a href=\"%s\" target=\"_blank\">gratis verzendmethode</a> moet geactiveerd zijn in je verzendzone en ingesteld op vereist \"een geldige waardebon voor gratis verzending\" (zie de \"Gratis verzending vereist\" instelling)."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Sta gratis verzending toe"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Waarde van de waardebon."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81
msgid "Discount type"
msgstr "Kortingstype"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58
msgid "Usage limits"
msgstr "Gebruikslimieten"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53
msgid "Usage restriction"
msgstr "Gebruiksbeperking"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:297
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:78
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-page.php:431
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:48
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettings.php:231
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:72
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:73
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:349
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Er is een fout opgetreden."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:334
msgid "Upload file and import"
msgstr "Bestand uploaden en importeren"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
msgid "Delimiter"
msgstr "Scheidingsteken"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:321
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "OF voer bestandspad in:"
#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:312
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximumgrootte: %s"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Kies een bestand van je computer:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:293
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Voordat je een importbestand kan uploaden, moet je de volgende fouten corrigeren:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:280
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "Hallo. Upload een CSV-bestand met belastingtarieven om de inhoud te importeren naar je winkel. Kies een .csv bestand om te uploaden en klik vervolgens op \"Bestand uploaden en importeren\"."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:264
msgid "Import tax rates"
msgstr "Importeer belastingtarieven"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199
msgid "View tax rates"
msgstr "Bekijk belastingtarieven"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199
msgid "All done!"
msgstr "Klaar!"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:177
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV is ongeldig."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:138
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Dit bestand bestaat niet, probeer het nog eens."
#: includes/admin/class-wc-admin.php:259
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "Bedankt voor het verkopen met WooCommerce."
#: includes/admin/class-wc-admin.php:250
msgid "Thanks :)"
msgstr "Bedankt :)"
#: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:256
msgid "HTML email template"
msgstr "HTML e-mail template"
#: includes/class-wc-install.php:2258
msgid "Docs"
msgstr "Documentatie"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:316
msgid "Search webhooks"
msgstr "Webhooks zoeken"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
msgid "Add webhook"
msgstr "Webhook toevoegen"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:51
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:259
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook succesvol toegevoegd."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:254
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook geüpdatet met succes."
#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:249
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d webhook permanent verwijderd."
msgstr[1] "%d webhooks permanent verwijderd."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:247
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om Webhooks te bewerken"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:58
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om Webhooks te updaten"
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:74
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Webhook toegevoegd op %s"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:734
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1318
msgid "Empty Trash"
msgstr "Prullenbak legen"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:68
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:320
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:692
msgid "Move to Trash"
msgstr "Verplaats naar prullenbak"
#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:189
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: number of orders
#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:109
msgid "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:53
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "Delivery URL"
msgstr "Aflever-URL"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Topic"
msgstr "Onderwerp"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:362
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "Eigenschap-termen kunnen toegewezen worden aan producten en variaties.<br/><br/><b>Let op</b>: Als je een term verwijdert, wordt deze verwijderd van alle producten en variaties waaraan deze toegewezen was. Opnieuw aanmaken van de term herstelt niet automatisch de relatie met alle producten."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:329
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "Je kunt hier de productcategorieën voor de winkel beheren. Om de volgorde van de categorieën te wijzigen kun je deze verplaatsen door te slepen. Om meer categorieën per pagina te zien, wijzig je de scherminstellingen bovenaan de pagina."
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:344
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:427
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:165
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:275
msgid "Use image"
msgstr "Gebruik afbeelding"
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:317
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:400
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:139
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:249
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Remove image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:316
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:399
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:138
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:248
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Upload/toevoegen afbeelding"
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:312
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:394
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:453
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:238
msgid "Both"
msgstr "Beide"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
msgid "Subcategories"
msgstr "Subcategorieën"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:236
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:29
#: includes/class-wc-post-types.php:326
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:207
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:248
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:59 src/Internal/Admin/Analytics.php:205
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1696
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:13
#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:7
msgid "Products"
msgstr "Producten"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
msgid "Display type"
msgstr "Weergavetype"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:201
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "Alle WooCommerce-belastingtarieven verwijderen"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Deze functie herstelt de standaardinstellingen voor de beheer-, klant- en winkelmanagerrollen. Gebruik dit als je gebruikers geen toegang hebben tot alle WooCommerce beheerpagina's."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:161
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Rechten herstellen"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:160
msgid "Capabilities"
msgstr "Rechten"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "Deze functie telt producttermen opnieuw - handig voor wanneer je instellingen wijzigt waardoor producten verborgen worden uit de catalogus."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:156
msgid "Recount terms"
msgstr "Termen opnieuw tellen"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:155
msgid "Term counts"
msgstr "Termtelling"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "Deze functie wist ALLE verlopen transients uit WordPress."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:135
msgid "Expired transients"
msgstr "Verlopen transients"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Deze functie wist de product/winkel transients cache."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:131
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:136
msgid "Clear transients"
msgstr "Transients wissen"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:90
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Je wijzingen zijn opgeslagen."
#. translators: %s: callback string
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:651
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Er was een fout bij het aanroepen van %s"
#. translators: %1$s: callback string, %2$s: error message
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:629
msgid "There was an error calling %1$s: %2$s"
msgstr "Er was een fout bij het aanroepen van %1$s: %2$s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:561
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Belastingtarieven succesvol verwijderd"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:536
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Termen succesvol opnieuw geteld"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:531
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Rollen succesvol hersteld"
#. translators: %d: amount of expired transients
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:478
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "%d Transient-rijen gewist"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:473
msgid "Product transients cleared"
msgstr "Product-transients gewist"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:557
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:55
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Learn More"
msgstr "Leer meer"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2261
msgid "Next step"
msgstr "Volgende stap"
#: includes/wc-product-functions.php:1015
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "Betaling onder rembours activeren"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1605
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:88
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:194
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-cod.js:1
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Contant betalen bij ontvangst"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1800
msgid "Offline Payments"
msgstr "Offline betalingen"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1464
msgid "PayPal email address"
msgstr "PayPal e-mailadres"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:524
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
#: includes/class-wc-countries.php:904 includes/class-wc-countries.php:1252
#: includes/class-wc-countries.php:1401 includes/class-wc-countries.php:1602
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "State"
msgstr "Provincie"
#: i18n/units.php:26
msgid "yd"
msgstr "yd"
#: i18n/units.php:25
msgid "in"
msgstr "inch"
#: i18n/units.php:24
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: i18n/units.php:23
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: i18n/units.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:307
msgid "m"
msgstr "m"
#: i18n/units.php:19
msgid "oz"
msgstr "oz"
#: i18n/units.php:18
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: i18n/units.php:17
msgid "g"
msgstr "g"
#: i18n/units.php:16
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:600
msgid "Decimal separator."
msgstr "Scheidingsteken decimalen."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:594
msgid "Thousand separator."
msgstr "Scheidingsteken duizendtallen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256
msgid "Right with space"
msgstr "Rechts met spatie"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255
msgid "Left with space"
msgstr "Links met spatie"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:149
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:254
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:253
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:588
msgid "Currency position."
msgstr "Locatie valutateken."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:543
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:546
msgid "Choose a currency…"
msgstr "Kies valuta…"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504
msgid "Where is your store based?"
msgstr "Waar is je winkel gevestigd?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:369
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
msgid "Skip this step"
msgstr "Deze stap overslaan"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:644
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1156
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1818
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1953
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:115
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:272
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:16
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: includes/class-wc-install.php:917
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "Mijn account"
#: includes/class-wc-install.php:912
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
#: includes/class-wc-install.php:907
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"
#: includes/class-wc-install.php:902
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:367
msgid "Not right now"
msgstr "Nu niet"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:598
msgid "Let's go!"
msgstr "Aan de slag!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:346
msgid "WooCommerce › Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce › Setup wizard"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256
msgid "Ready!"
msgstr "Klaar!"
#: includes/class-wc-privacy.php:124
#: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCPaymentGateways.php:81
#: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsController.php:106
#: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:93
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:49
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:72
msgid "Page setup"
msgstr "Pagina setup"
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:745
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:73
msgid "Select none"
msgstr "Selecteer geen"
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:451
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:745
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:72
#: assets/client/admin/chunks/2217.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:648
msgid "Select a page…"
msgstr "Selecteer een pagina…"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:617
msgid "Hard crop?"
msgstr "Hard bijsnijden?"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:605
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "De instellingen voor dit afbeeldingsformaat zijn uitgeschakeld, omdat de waarden overschreven zijn door een filter."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:150
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "De gemaakte wijzigingen gaan verloren als je naar een andere pagina navigeert."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:88
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Je instellingen zijn opgeslagen."
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:178
msgid "Taxes by date"
msgstr "Belastingen per datum"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:172
msgid "Taxes by code"
msgstr "Belastingen per code"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:169
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:280
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:62 src/Internal/Admin/Analytics.php:241
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:360
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:44 assets/client/blocks/checkout.js:36
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:50
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:158
msgid "Most stocked"
msgstr "Meest op voorraad"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:146
msgid "Low in stock"
msgstr "Lage voorraad"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:135
msgid "Customer list"
msgstr "Klantenlijst"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:129
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "Klanten vs. gasten"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:126
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:56 src/Internal/Admin/Analytics.php:259
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1695
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Customers"
msgstr "Klanten"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:112
msgid "Coupons by date"
msgstr "Waardebonnen per datum"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:106
msgid "Sales by category"
msgstr "Omzet per categorie"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:100
msgid "Sales by product"
msgstr "Verkoop per product"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:94
msgid "Sales by date"
msgstr "Verkoop per datum"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:253
#: includes/class-wc-post-types.php:464
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76 includes/class-wc-query.php:131
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:134
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:165
#: includes/wc-account-functions.php:107 src/Admin/API/Leaderboards.php:151
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:291
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:249
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:223
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:546
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:129
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:326
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:275
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:235
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:376
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:58 src/Internal/Admin/Analytics.php:217
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4457.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:552
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:545
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:36
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1589
#: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:38
#: templates/single-product-reviews.php:96
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142
msgid "State / County or state code"
msgstr "Staat/Provincie of Staatcode"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:599
msgid "State/County"
msgstr "Staat/Provincie"
#: includes/class-wc-countries.php:901 includes/class-wc-countries.php:1396
#: includes/class-wc-countries.php:1406 includes/class-wc-countries.php:1612
msgid "Postcode"
msgstr "Postcode"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:519
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:78
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:78
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:251
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:550
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:587
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:75
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "City"
msgstr "Plaats"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:66
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:138
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:88
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:551
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:57
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
msgid "Company"
msgstr "Bedrijfsnaam"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:62
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:134
#: includes/class-wc-countries.php:750 includes/class-wc-form-handler.php:282
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:539
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:51
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:130
#: includes/class-wc-countries.php:743 includes/class-wc-form-handler.php:281
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:527
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:45
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:34
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:775
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:327
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:393
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:166
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:211
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: includes/wc-account-functions.php:316
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:175
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:225
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:81
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:360
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/2217.js:2
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1 assets/client/admin/chunks/6262.js:1
#: assets/client/admin/chunks/6916.js:1 assets/client/admin/chunks/8499.js:1
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:19 assets/client/blocks/cart.js:44
#: assets/client/blocks/checkout.js:40
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:16
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:774
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:745
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Productzichtbaarheid:"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:230
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:148
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:766
#: includes/wc-product-functions.php:964 assets/client/admin/chunks/2217.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:229
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:786
#: patterns/footer-simple-menu.php:16 patterns/footer-with-3-menus.php:40
#: patterns/header-large.php:50 src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:43
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:111
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:802
#: assets/client/admin/chunks/2217.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:5
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:228
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogus"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:707
msgid "Description (optional)"
msgstr "Beschrijving (optioneel)"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:692
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:148
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:222 templates/cart/cart.php:162
#: templates/checkout/form-coupon.php:35
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Coupon code"
msgstr "Waardebon code"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:689
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:200
msgid "Show all types"
msgstr "Alle types tonen"
#: includes/wc-product-functions.php:646
msgid "Simple product"
msgstr "Simpel product"
#: includes/wc-product-functions.php:649 assets/client/admin/chunks/6262.js:1
msgid "Variable product"
msgstr "Variabel product"
#: includes/wc-product-functions.php:648
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Extern/Affiliate product"
#: includes/wc-product-functions.php:647
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:297
#: assets/client/admin/chunks/6262.js:1
msgid "Grouped product"
msgstr "Gegroepeerd product"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:478
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Bestelstatus gewijzigd door bulkbewerking:"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:455
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1225
msgid "Complete"
msgstr "Afgerond"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1217
msgid "Processing"
msgstr "In behandeling"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:374
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:395
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:907
msgid "Billing"
msgstr "Facturering"
#. translators: Review date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1118
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:144
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
#: includes/wc-account-functions.php:310 assets/client/admin/chunks/8499.js:1
msgid "View"
msgstr "Bekijken"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1019
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:102
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:232
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:220
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:71
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:387
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:312
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:690
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:215
msgid "Delete permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:520
msgid "Delete this review permanently"
msgstr "Deze beoordeling permanent verwijderen"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:63
#: assets/client/admin/chunks/3978.js:1
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:528
msgid "Move this review to the Trash"
msgstr "Deze beoordeling verplaatsen naar de prullenbak"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:311
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:511
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:684
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:510
msgid "Restore this review from the Trash"
msgstr "Herstel deze beoordeling uit de prullenbak"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:265
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:233
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:344
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:281
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:340
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:222
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1337
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:263
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:589
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:230
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:343
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:246
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:339
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:221
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1337
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:261
msgid "Toggle featured"
msgstr "Toggle functie uitgelicht"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:676
msgid "Sample"
msgstr "Voorbeeld"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:368
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:117
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:585
msgid "Downloadable"
msgstr "Downloadbaar"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:372
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:121
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:578
msgid "Virtual"
msgstr "Virtueel"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:129
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:179
#: includes/wc-account-functions.php:225
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:910
#: templates/order/order-details.php:96 assets/client/admin/chunks/2217.js:2
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:476
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:128
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:263
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:168
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:46
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:226
#: includes/wc-account-functions.php:224
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:39
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:909
#: templates/cart/cart-totals.php:98 templates/cart/cart-totals.php:99
#: templates/checkout/review-order.php:103 templates/myaccount/my-orders.php:17
#: templates/order/order-details.php:63 assets/client/blocks/cart.js:12
#: assets/client/blocks/cart.js:20 assets/client/blocks/cart.js:23
#: assets/client/blocks/checkout.js:15 assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:27
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: includes/class-wc-checkout.php:262
msgid "Order notes"
msgstr "Bestelnotities"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:908
msgid "Ship to"
msgstr "Bestemming"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:211
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:309
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:323
msgid "Purchase"
msgstr "Aangeschaft"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2470
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:474
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:310
#: includes/wc-account-functions.php:221 src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:154
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:904
#: templates/myaccount/my-orders.php:14 assets/client/admin/chunks/2217.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "Order"
msgid_plural "Orders"
msgstr[0] "Bestelling"
msgstr[1] "Bestellingen"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:475
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:196
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:39
#: includes/wc-account-functions.php:223
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:275
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:465
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:332
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:495
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:380
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:337
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:906
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:107
#: templates/myaccount/my-orders.php:16 assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-status.js:1
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "Vervaldatum"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Gebruiks/limiet"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "Product-ID's"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:743
msgid "Coupon amount"
msgstr "Waardebon bedrag"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "Waardebon type"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:366
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:620
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413
#: includes/wc-account-functions.php:222
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:321
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:462
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:274
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:905
#: templates/myaccount/my-orders.php:15 assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:132
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:16
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:847
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:199
#: includes/class-wc-post-types.php:97
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:54 src/Internal/Admin/Analytics.php:229
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:544
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:16
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:819
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:23
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 templates/cart/cart.php:31
#: templates/cart/cart.php:112 templates/emails/email-order-details.php:75
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5 assets/client/blocks/mini-cart.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-price.js:1
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:143
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:658
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:127
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:333
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:496
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:381
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:61 src/Internal/Admin/Analytics.php:253
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4457.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:646
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:810
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:323
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:494
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:373
#: assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:525
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:381
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:119
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:245
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:260
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s waardebon teruggezet vanuit de prullenbak."
msgstr[1] "%s waardebonnen teruggezet vanuit de prullenbak."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:258
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s waardebon verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s waardebonnen verplaatst naar de prullenbak."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:256
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s waardebon permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s waardebonnen permanent verwijderd."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:254
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s waardebon niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken."
msgstr[1] "%s waardebonnen niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:252
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s waardebon geüpdatet."
msgstr[1] "%s waardebonnen geüpdatet."
#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:247
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1531
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s bestelling teruggezet vanuit de prullenbak."
msgstr[1] "%s bestellingen teruggezet vanuit de prullenbak."
#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:245
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1526
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s bestelling verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s bestellingen verplaatst naar de prullenbak."
#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:243
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1536
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s bestelling permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s bestellingen permanent verwijderd."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:241
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s bestelling niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken."
msgstr[1] "%s bestellingen niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:239
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s bestelling geüpdatet."
msgstr[1] "%s bestellingen geüpdatet."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:234
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s product teruggezet vanuit de prullenbak."
msgstr[1] "%s producten teruggezet vanuit de prullenbak."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:232
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s product verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s producten verplaatst naar de prullenbak."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:230
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s product permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s producten permanent verwijderd."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:228
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s product niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken."
msgstr[1] "%s producten niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s product geüpdatet."
msgstr[1] "%s producten geüpdatet."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Waardebon concept geüpdatet."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Waardebon ingeleverd."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
msgid "Coupon saved."
msgstr "Waardebon opgeslagen."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162
msgid "Coupon updated."
msgstr "Waardebon geüpdatet."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:209
msgid "Order draft updated."
msgstr "Bestelconcept geüpdatet."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203
msgid "Order submitted."
msgstr "Bestelling ingevoerd."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202
msgid "Order saved."
msgstr "Bestelling opgeslagen."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:196
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:201
msgid "Order updated."
msgstr "Bestelling geüpdatet."
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Productconcept geüpdatet. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Product voorbeeld</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:207
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:191
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:199
#: includes/class-wc-webhook.php:485
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j F Y @ H:i"
#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145
msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "Product gepland voor %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Product voorbeeld</a>"
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:142
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Product verzonden. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Product voorbeeld</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:140
msgid "Product saved."
msgstr "Product opgeslagen."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:136
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product updated."
msgstr "Product geüpdatet."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:159
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Aangepast veld verwijderd."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:158
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:197
msgid "Custom field updated."
msgstr "Aangepast veld geüpdatet."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: assets/client/blocks/featured-category.js:8
#: assets/client/blocks/featured-product.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
msgid "Product Categories"
msgstr "Productcategorieën"
#: includes/blocks/class-wc-brands-block-template-utils-duplicated.php:251
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
msgid "Product Tag"
msgstr "Producttag"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:272
msgid "Product description"
msgstr "Productbeschrijving"
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:660
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:193
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:196
#: includes/wc-core-functions.php:2274 includes/wc-update-functions.php:93
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "product"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "Voer een custom basis in om te gebruiken. Een basis moet ingesteld worden anders zal WordPress de standaard gebruiken."
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:131
msgid "Custom base"
msgstr "Custom basis"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:125
msgid "Shop base with category"
msgstr "Winkelbasis met categorie"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:121
msgid "Shop base"
msgstr "Winkelbasis"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:77
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:260
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:415
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
#: includes/class-wc-emails.php:468 includes/class-wc-post-types.php:327
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:355
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:209
#: includes/wc-account-functions.php:240 src/Admin/API/Leaderboards.php:359
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:38
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:618
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:87
#: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:23
#: templates/emails/email-order-details.php:73
#: templates/order/order-details.php:62 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 assets/client/blocks/cart.js:12
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
#: assets/client/blocks/single-product.js:9
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:9
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Product"
msgstr[1] "Producten"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:235
#: includes/wc-template-functions.php:1582
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:105
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "product"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:203
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "winkel"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:83
#: includes/wc-core-functions.php:2276 includes/wc-update-functions.php:84
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:74
#: includes/wc-core-functions.php:2275 includes/wc-update-functions.php:83
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-categorie"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:60
msgid "Product attribute base"
msgstr "Producteigenschap-basis"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:53
msgid "Product tag base"
msgstr "Producttag-basis"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:46
msgid "Product category base"
msgstr "Productcategorie basis"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:205
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:30
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:84
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:85
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1348
#: templates/single-product-reviews.php:37 assets/client/admin/chunks/4457.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Reviews"
msgstr "Beoordelingen"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:148
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:616
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5
#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:3
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:144
msgid "Coupon data"
msgstr "Waardebon gegevens"
#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:84
msgid "%s actions"
msgstr "%s acties"
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "Let op: rechten voor bestelde artikelen worden automatisch toegekend zodra de bestelstatus wijzigt naar 'in behandeling' of 'afgerond'."
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "Rechten voor downloadbaar product"
#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:81
msgid "%s notes"
msgstr "%s notities"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
msgid "%s items"
msgstr "%s items"
#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:78
msgid "%s data"
msgstr "%s-gegevens"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:140
msgid "Product gallery"
msgstr "Productgalerij"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:134
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14
msgid "Product data"
msgstr "Productgegevens"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133
msgid "Product short description"
msgstr "Korte productbeschrijving"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:489
msgid "Visit Store"
msgstr "Winkel bezoeken"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:455
msgid "Add to menu"
msgstr "Aan menu toevoegen"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:404
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "WooCommerce endpoints"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:269
#: includes/class-wc-post-types.php:476
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:125
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce instellingen"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:115
msgid "Sales reports"
msgstr "Verkooprapporten"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:123
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Importeer <strong>belastingtarieven</strong> naar je winkel via een CSV-bestand."
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:123
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce belastingtarieven (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80
msgid "Official extensions"
msgstr "Officiële extensies"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Official themes"
msgstr "Officiële thema's"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "GitHub project"
msgstr "GitHub project"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "WordPress.org project"
msgstr "WordPress.org project"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "About WooCommerce"
msgstr "Over WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "For more information:"
msgstr "Voor meer informatie:"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "Rapporteer een bug"
#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">GitHub issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "Als je een bug in de WooCommerce plugin vindt, kun je dit rapporteren via <a href=\"%1$s\">GitHub issues</a>. Lees eerst de <a href=\"%2$s\">bijdrage gids</a> voordat je een rapport indient. Je probleem kan het snelst worden opgelost, als je zo beschrijvend mogelijk bent en het <a href=\"%3$s\">systeem status rapport</a> toevoegt."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "Een bug gevonden?"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "Voordat je om hulp vraagt, raden we je aan om de pagina met de systeemstatus te controleren om problemen met je configuratie op te sporen."
#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "Heb je hulp nodig bij het begrijpen, gebruiken of uitbreiden van WooCommerce, <a href=\"%s\">lees dan onze documentatie</a>. Je vindt er allerlei informatie, zoals snippets, tutorials en veel meer."
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:380
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "WooCommerce Tax"
msgstr "WooCommerce btw"
#: includes/class-wc-post-types.php:527
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:278
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:55 src/Internal/Admin/Analytics.php:235
#: src/Internal/Admin/Coupons.php:69 src/Internal/Admin/Coupons.php:70
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:23 assets/client/blocks/checkout.js:15
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:27
msgid "Coupons"
msgstr "Waardebonnen"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:113
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:31
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
#: includes/blocks/class-wc-brands-block-template-utils-duplicated.php:245
msgid "Single Product"
msgstr "Eén product"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:112
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:39
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:114
#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:30
#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:162
msgid "Local pickup"
msgstr "Lokaal afhalen"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:141
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokale bezorging"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:873
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:108
msgid "Free Shipping"
msgstr "Gratis verzending"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:88
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standaard"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:58
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:119
msgid "Shipping settings"
msgstr "Verzend-instellingen"
#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:113
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "Product aanmaken mislukt, kan het originele product niet vinden: %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:102
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Geen product gespecificeerd om te dupliceren!"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Kopiëren naar een nieuw concept"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopiëren"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Maak een kopie van dit product"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:435
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Er zijn nog geen beoordelingen voor dit product."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:383
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s product</strong> niet op voorraad"
msgstr[1] "<strong>%s producten</strong> niet op voorraad"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:372
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s product</strong> weinig op voorraad"
msgstr[1] "<strong>%s producten</strong> weinig op voorraad"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:278
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s bestelling</strong> in de wacht"
msgstr[1] "<strong>%s bestellingen</strong> in de wacht"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:267
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s bestelling</strong> wacht op afhandeling"
msgstr[1] "<strong>%s bestellingen</strong> wachten op afhandeling"
#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:217
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s meest verkocht deze maand (%2$d verkocht)"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:196
msgid "WooCommerce status"
msgstr "WooCommerce status"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:47
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce recente beoordelingen"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:499
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze eigenschap wilt verwijderen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:488
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add attribute"
msgstr "Eigenschap toevoegen"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:420
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
msgid "Add new attribute"
msgstr "Nieuwe eigenschap toevoegen"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:408
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Geen eigenschappen aanwezig."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
msgid "Configure terms"
msgstr "Voorwaarden instellen"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:234
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:29
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:129
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:99
#: includes/wc-account-functions.php:395
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:284
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:392
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:298
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:757
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:90
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:396
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:520
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:129
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:99
#: includes/class-wc-post-types.php:332 includes/class-wc-post-types.php:397
#: includes/class-wc-post-types.php:468 includes/class-wc-post-types.php:532
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1640
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:546
#: assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:9
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2
msgid "Terms"
msgstr "Termen"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/product-collection.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
msgid "Order by"
msgstr "Rangschikken op"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:105
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:874
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:102
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:298
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:610
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Attributes"
msgstr "Eigenschappen"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:186
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:77
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:394
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:60
#: templates/cart/shipping-calculator.php:91 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:483
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Bepaalt de sorteervolgorde van de termen op de productpagina's aan de front-end. Als je gebruik maakt van een handmatige volgorde, kun je de termen in deze eigenschap naar de juiste plaats slepen."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:352
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:481
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:61
msgid "Term ID"
msgstr "Term-ID"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:349
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:480
msgid "Name (numeric)"
msgstr "Naam (nummeriek)"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:355
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:478
msgid "Custom ordering"
msgstr "Aangepaste volgorde"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:476
msgid "Default sort order"
msgstr "Standaard sorteervolgorde"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:454
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:645
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:809
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:227
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:440
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "Activeer deze optie als je wilt dat deze eigenschap in je winkel productarchieven heeft."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:438
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Archieven inschakelen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "Unieke slug/referentie voor de eigenschap; moet korter zijn dan 28 tekens."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:457
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:428
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Naam voor de eigenschap (wordt getoond aan de front-end)."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "Fout: niet-bestaand eigenschap ID."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:308
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit attribute"
msgstr "Bewerken eigenschap"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "Eigenschap succesvol geüpdatet"
#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:615
#: includes/wc-attribute-functions.php:496
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "Slug \"%s\" wordt al gebruikt. Pas deze aan."
#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:612
#: includes/wc-attribute-functions.php:493
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Slug \"%s\" is niet toegestaan, omdat het een gereserveerde term is. Pas deze aan."
#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:609
#: includes/wc-attribute-functions.php:490
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Slug \"%s\" is te lang (max 28 tekens). Maak deze korter."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:428
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Je kan niet twee keer hetzelfde belastingtarief toevoegen!"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:427
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Weet je zeker dat je de toegang tot deze download wilt intrekken?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:426
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "Kon geen toegang verlenen - de gebruiker heeft misschien al rechten voor dit bestand of facturatie e-mailadres is niet ingesteld. Zorg ervoor dat de facturatie e-mailadres is ingesteld en de bestelling is opgeslagen."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:401
msgid "No customer selected"
msgstr "Geen klant geselecteerd"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:397
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:752
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:133
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:160
#: assets/client/blocks/product-collection.js:14
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:396
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "De verzendinformatie van de klant laden? Hiermee wordt de nu ingevoerde verzendinformatie verwijderd."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:395
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Factuurinformatie van de klant laden? Hiermee wordt nu ingevoerde factuurinformatie verwijderd."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:394
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Factuurgegevens naar de verzendgegevens kopiëren? Dit verwijdert alle momenteel ingevoerde verzendgegevens."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:392
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe eigenschapsterm:"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:391
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:103
msgid "Used for variations"
msgstr "Gebruik voor variaties"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:390
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:97
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Toon op de productpagina"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:389
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Voer tekst of eigenschappen in, gescheiden door sluistekens (|)."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:388
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:28
msgid "Value(s)"
msgstr "Waarde(n)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:387
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klik om te toggle"
#. translators: Remove chip.
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:386
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:20
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/2217.js:2
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:385
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:426
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:479
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:647
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:812
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:427
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:923
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:15
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:115
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:111
#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:229
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:541
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:152
#: templates/single-product-reviews.php:89 assets/client/admin/chunks/3978.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:384
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Dit item meta verwijderen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:383
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je deze belastingkolom wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:382
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je deze terugbetaling wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:381
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je deze terugbetaling wilt verwerken? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:380
msgid "Please select some items."
msgstr "Selecteer een aantal artikelen."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:331
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:532
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:619
#: includes/wc-template-functions.php:3131
#: includes/wc-template-functions.php:3132
#: templates/cart/shipping-calculator.php:58
msgid "Select an option…"
msgstr "Selecteer een optie…"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:315
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% variaties"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:313
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "Aanpassingen opslaan voordat je de pagina verandert?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Einddatum uitverkoop (YYYY-MM-DD of laat leeg)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Startdatum uitverkoop (YYYY-MM-DD of laat leeg)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:310
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze variatie wilt verwijderen?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:308
msgid "1 variation added"
msgstr "1 variatie toegevoegd"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:307
msgid "Set variation image"
msgstr "Variatie afbeelding instellen"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:306
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:342
#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:425
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:163
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:273
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Choose an image"
msgstr "Kies een afbeelding"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Laatste waarschuwing, weet je het zeker?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je alle variaties wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:302
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Voer een waarde in (vast of %)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "Volgorde van het variatiemenu (bepaalt positie in de lijst van variaties)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:300
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enter a value"
msgstr "Voer een waarde in"
#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:299
msgid "Do you want to generate all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "Weet je zeker dat je alle variaties wil genereren? Dit voegt een nieuwe variatie toe voor elke mogelijke combinatie van variatie attributen (max. %d per keer)."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:221
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Voer een bedrag in dat lager is dan de reguliere prijs."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:220
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Vul de landcode in met 2 hoofdletters."
#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:219
msgid "Please enter a value with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Voer een waarde in met een monetaire decimaal punt (%s) zonder scheidingstekens voor duizendtallen en valutasymbolen."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:172
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:629
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching…"
msgstr "Bezig met zoeken…"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:171
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:628
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results…"
msgstr "Meer resultaten aan het laden…"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:170
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:627
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Je mag slechts %qty% items selecteren"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:169
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:626
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Je mag slechts 1 item selecteren"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:168
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:625
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Verwijder %qty% tekens"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:167
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:624
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Verwijder 1 teken"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:166
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:623
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Voer %qty% of meer tekens in"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:165
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:622
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Voer 1 of meer tekens in"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:164
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:621
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Laden mislukt"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:163
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:620
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:322
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Geen overeenkomsten gevonden"
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:266
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:305
#: includes/emails/class-wc-email.php:1014
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1436
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Actie mislukt. Vernieuw de pagina en probeer opnieuw."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112
msgid "Search key"
msgstr "Sleutel zoeken"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
msgid "Add key"
msgstr "Sleutel toevoegen"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:113
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:50
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:319
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:77
#: includes/class-wc-auth.php:74
msgid "Read/Write"
msgstr "Lezen/schrijven"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:76
#: includes/class-wc-auth.php:73
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:75
#: includes/class-wc-auth.php:72
msgid "Read"
msgstr "Lezen"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204
msgid "Revoke"
msgstr "Intrekken"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "API-sleutel intrekken"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "Bekijken/Bewerken"
#. translators: %s: API key ID.
#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: %d: product ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:89
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "API-sleutel"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:102
msgid "Last access"
msgstr "Laatste toegang"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:42
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:94
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Klant-sleutel eindigt op"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:652
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:817
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:413
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:141
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:458
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:83
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:28
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:118
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:87
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:113
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:27
#: includes/wc-template-functions.php:2064
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:173
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:77
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:364
#: templates/single-product/tabs/description.php:22
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#. translators: %s: average rating
#. translators: %s: rating
#. translators: %s is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5.
#. translators: %s is referring to the average rating value
#. translators: %s is the rating value wrapped in HTML strong tags.
#: includes/class-wc-embed.php:132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
#: includes/wc-template-functions.php:3871
#: includes/wc-template-functions.php:3894
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:117
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRating.php:152
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRatingStars.php:119
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:11
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:3
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Gewaardeerd %s uit 5"
#: includes/wc-template-functions.php:3909
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Vanaf:"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2184
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:152
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:279
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:120
#: includes/wc-product-functions.php:999
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:396
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:857
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Out of stock"
msgstr "Uitverkocht"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2186
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2188 templates/cart/cart.php:107
#: assets/client/blocks/cart.js:8 assets/client/blocks/checkout.js:37
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:20
msgid "Available on backorder"
msgstr "Beschikbaar via nabestelling"
#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1268
msgid "%s in stock"
msgstr "%s op voorraad"
#: includes/wc-formatting-functions.php:1273
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(kan nabesteld worden)"
#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1263
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Slechts %s resterend op voorraad"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:277
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/wc-formatting-functions.php:1256
#: includes/wc-product-functions.php:998
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:392
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:853
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:4
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator.js:1
msgid "In stock"
msgstr "Op voorraad"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2008
#: includes/class-wc-embed.php:108 includes/class-wc-product-simple.php:62
#: includes/class-wc-product-variable.php:78
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:35
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:38
msgid "Read more"
msgstr "Lees verder"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1982
#: includes/class-wc-product-simple.php:62
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:140
#: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:15
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/cart.js:17 assets/client/blocks/featured-product.js:15
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-button.js:2
msgid "Add to cart"
msgstr "Toevoegen aan winkelwagen"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62
msgid "CVC"
msgstr "CVC"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
msgid "Card code"
msgstr "Kaartcode"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / JJ"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "Vervaldatum (MM/JJ)"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67
msgid "Card number"
msgstr "Kaartnummer"
#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:442
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "Bestellingsstatus gewijzigd van %1$s naar %2$s."
#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce.php includes/admin/class-wc-admin-menus.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:353
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:446
#: includes/admin/class-wc-admin.php:249
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:21
#: includes/class-wc-order.php:2013 includes/class-wc-order.php:2014
#: includes/class-wc-privacy.php:54
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:39
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:64
#: includes/wc-order-functions.php:1133
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/BlockRegistry.php:134
#: src/Admin/PageController.php:206 src/Blocks/BlockTypesController.php:223
#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:24
#: src/Internal/Admin/Homescreen.php:182 src/Internal/Admin/Loader.php:410
#: src/Internal/Admin/Settings.php:209 templates/auth/header.php:35
#: assets/client/blocks/all-products.js:6 assets/client/blocks/all-reviews.js:7
#: assets/client/blocks/cart.js:50 assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:18
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:18
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:393
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:140
#: includes/class-wc-emails.php:470
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:511
#: includes/wc-account-functions.php:243
#: includes/wc-template-functions.php:3711
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:70
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:378
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/7983.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Download"
msgid_plural "Downloads"
msgstr[0] "Download"
msgstr[1] "Downloads"
#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:511
#: includes/wc-template-functions.php:3711
msgid "Download %d"
msgstr "Download %d"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2387
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:34
#: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:66
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:479
#: includes/class-wc-order.php:2361 templates/checkout/order-receipt.php:38
#: templates/checkout/thankyou.php:72
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Payment method:"
msgstr "Betaalmethode:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-cart-fees.php:74 includes/class-wc-order-item-fee.php:233
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:338
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:43
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:50
msgid "Fee"
msgstr "Kosten"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2321
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:195
#: assets/client/blocks/cart.js:20 assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Shipping:"
msgstr "Verzending:"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2305
#: assets/client/blocks/cart.js:20 assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Discount:"
msgstr "Korting:"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2289
#: includes/wc-template-functions.php:2446 assets/client/blocks/cart.js:20
#: assets/client/blocks/checkout.js:28
#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:40
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2253
#: includes/class-wc-cart.php:1630 includes/class-wc-product-grouped.php:122
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"
#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-countries.php:665 includes/class-wc-countries.php:681
#: includes/class-wc-order.php:1006 includes/class-wc-order.php:1016
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:151
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:998
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:231
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:167
msgid "Backordered"
msgstr "Nabesteld"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:693
#: includes/class-wc-install.php:2210
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:35
#: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:132
#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:493
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:265
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:212
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/374.js:2
#: assets/client/admin/chunks/4457.js:1 assets/client/admin/chunks/8499.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:15 assets/client/blocks/cart-link.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:17 assets/client/blocks/checkout.js:40
#: assets/client/blocks/coming-soon.js:1 assets/client/blocks/mini-cart.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/product-collection.js:16
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-price-slider.js:1
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: i18n/states.php:2220
msgid "Western Cape"
msgstr "West-Kaap"
#: i18n/states.php:2219
msgid "North West"
msgstr "Noordwest"
#: i18n/states.php:2218
msgid "Northern Cape"
msgstr "Noord-Kaap"
#: i18n/states.php:2217
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"
#: i18n/states.php:2216
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"
#: i18n/states.php:2215
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZoeloe-Natal"
#: i18n/states.php:2214
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"
#: i18n/states.php:2213
msgid "Free State"
msgstr "Vrijstaat"
#: i18n/states.php:2212
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Oost-Kaap"
#: i18n/countries.php:193
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: i18n/countries.php:179
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Noordelijke Marianen"
#: i18n/countries.php:106
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: i18n/countries.php:21
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans-Samoa"
#: i18n/states.php:2159
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Armed Forces (AP)"
#: i18n/states.php:2158
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Armed Forces (AE)"
#: i18n/states.php:2157
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Armed Forces (AA)"
#: i18n/states.php:2156
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: i18n/states.php:2155
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: i18n/states.php:2154
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: i18n/states.php:2153
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: i18n/states.php:2152
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: i18n/states.php:2151
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: i18n/states.php:2150
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: i18n/states.php:2149
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: i18n/states.php:2148
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: i18n/states.php:2147
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
#: i18n/states.php:2146
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
#: i18n/states.php:2145
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: i18n/states.php:2144
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: i18n/states.php:2143
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: i18n/states.php:2142
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: i18n/states.php:2141
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: i18n/states.php:2140
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
#: i18n/states.php:2139
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
#: i18n/states.php:2138
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: i18n/states.php:2137
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: i18n/states.php:2136
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: i18n/states.php:2135
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: i18n/states.php:2134
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: i18n/states.php:2133
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: i18n/states.php:2131
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: i18n/states.php:2130
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: i18n/states.php:2129
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: i18n/states.php:2128
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: i18n/states.php:2127
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: i18n/states.php:1163 i18n/states.php:2126
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: i18n/states.php:2125
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: i18n/states.php:2124
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: i18n/states.php:2123
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: i18n/states.php:2122
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: i18n/states.php:2121
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: i18n/states.php:2120
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: i18n/states.php:2119
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: i18n/states.php:2118
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: i18n/states.php:2117
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: i18n/states.php:2116
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: i18n/states.php:2115 i18n/states.php:2168
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: i18n/states.php:2114
msgid "District of Columbia"
msgstr "District of Columbia"
#: i18n/states.php:2113
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: i18n/states.php:2112
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: i18n/states.php:2111
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: i18n/states.php:2110
msgid "California"
msgstr "Californië"
#: i18n/states.php:2109
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: i18n/states.php:2108
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: i18n/states.php:2107
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
#: i18n/states.php:2106
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: i18n/states.php:1863
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"
#: i18n/states.php:1862
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"
#: i18n/states.php:1860
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"
#: i18n/states.php:1858
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"
#: i18n/states.php:1855
msgid "Batman"
msgstr "Batman"
#: i18n/states.php:1853
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"
#: i18n/states.php:1852
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"
#: i18n/states.php:1851
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"
#: i18n/states.php:1850
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"
#: i18n/states.php:1849
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"
#: i18n/states.php:1848
msgid "Van"
msgstr "Van"
#: i18n/states.php:1845
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"
#: i18n/states.php:1844
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"
#: i18n/states.php:1843
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"
#: i18n/states.php:1841
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"
#: i18n/states.php:1840
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"
#: i18n/states.php:1839
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"
#: i18n/states.php:1838
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"
#: i18n/states.php:1837
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"
#: i18n/states.php:1836
msgid "Rize"
msgstr "Rize"
#: i18n/states.php:1835
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"
#: i18n/states.php:1830
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"
#: i18n/states.php:1828
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"
#: i18n/states.php:1827
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"
#: i18n/states.php:1825
msgid "Konya"
msgstr "Konya"
#: i18n/states.php:1824
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"
#: i18n/states.php:1821
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"
#: i18n/states.php:1820
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"
#: i18n/states.php:1819
msgid "Kars"
msgstr "Kars"
#: i18n/states.php:1815
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"
#: i18n/states.php:1814
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"
#: i18n/states.php:1813
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"
#: i18n/states.php:1811
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"
#: i18n/states.php:1810
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"
#: i18n/states.php:1808
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"
#: i18n/states.php:1807
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"
#: i18n/states.php:1805
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"
#: i18n/states.php:1803
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"
#: i18n/states.php:1799
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"
#: i18n/states.php:1798
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"
#: i18n/states.php:1797
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"
#: i18n/states.php:1796
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"
#: i18n/states.php:1794
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"
#: i18n/states.php:1791
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"
#: i18n/states.php:1790
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
#: i18n/states.php:1789
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#: i18n/states.php:1788
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"
#: i18n/states.php:1786
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"
#: i18n/states.php:1784
msgid "Adana"
msgstr "Adana"
#: i18n/states.php:1589 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:2
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"
#: i18n/states.php:1588
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"
#: i18n/states.php:1587
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga del Sur"
#: i18n/states.php:1586
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga del Norte"
#: i18n/states.php:1585
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"
#: i18n/states.php:1584
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"
#: i18n/states.php:1583
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"
#: i18n/states.php:1582
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao del Sur"
#: i18n/states.php:1581
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao del Norte"
#: i18n/states.php:1580
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"
#: i18n/states.php:1579
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"
#: i18n/states.php:1578
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Southern Leyte"
#: i18n/states.php:1577
msgid "South Cotabato"
msgstr "South Cotabato"
#: i18n/states.php:1576
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"
#: i18n/states.php:1575
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"
#: i18n/states.php:1574
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"
#: i18n/states.php:1573
msgid "Samar"
msgstr "Samar"
#: i18n/states.php:1572
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"
#: i18n/states.php:1571
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"
#: i18n/states.php:1570
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"
#: i18n/states.php:1569
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"
#: i18n/states.php:1568
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"
#: i18n/states.php:1567
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"
#: i18n/states.php:1566
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"
#: i18n/states.php:1565
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"
#: i18n/states.php:1564
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"
#: i18n/states.php:1563
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"
#: i18n/states.php:1562
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"
#: i18n/states.php:1561
msgid "Northern Samar"
msgstr "Northern Samar"
#: i18n/states.php:1560
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"
#: i18n/states.php:1559
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"
#: i18n/states.php:1558
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"
#: i18n/states.php:1557
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"
#: i18n/states.php:1556
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"
#: i18n/states.php:1555
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"
#: i18n/states.php:1554
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"
#: i18n/states.php:1553
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"
#: i18n/states.php:1552
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"
#: i18n/states.php:1551
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao del Sur"
#: i18n/states.php:1550
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao del Norte"
#: i18n/states.php:1549
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"
#: i18n/states.php:1548
msgid "La Union"
msgstr "La Union"
#: i18n/states.php:1547
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"
#: i18n/states.php:1546
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"
#: i18n/states.php:1545
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"
#: i18n/states.php:1544
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sur"
#: i18n/states.php:1543
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Norte"
#: i18n/states.php:1542
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"
#: i18n/states.php:1541
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"
#: i18n/states.php:1540
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Eastern Samar"
#: i18n/states.php:1539
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"
#: i18n/states.php:1538
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"
#: i18n/states.php:1537
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"
#: i18n/states.php:1536
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao del Sur"
#: i18n/states.php:1535
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao del Norte"
#: i18n/states.php:1534
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"
#: i18n/states.php:1533
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"
#: i18n/states.php:1532
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"
#: i18n/states.php:1531
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"
#: i18n/states.php:1530
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"
#: i18n/states.php:1529
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"
#: i18n/states.php:1528
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"
#: i18n/states.php:1527
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sur"
#: i18n/states.php:1526
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Norte"
#: i18n/states.php:1525
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"
#: i18n/states.php:1524
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"
#: i18n/states.php:1523
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"
#: i18n/states.php:1522
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"
#: i18n/states.php:1521
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"
#: i18n/states.php:1520
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"
#: i18n/states.php:1519
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"
#: i18n/states.php:1518
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"
#: i18n/states.php:1517
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"
#: i18n/states.php:1516
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"
#: i18n/states.php:1515
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"
#: i18n/states.php:1514
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"
#: i18n/states.php:1513
msgid "Antique"
msgstr "Antique"
#: i18n/states.php:1512
msgid "Albay"
msgstr "Albay"
#: i18n/states.php:1511
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"
#: i18n/states.php:1510
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan del Sur"
#: i18n/states.php:1509
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan del Norte"
#: i18n/states.php:1508
msgid "Abra"
msgstr "Abra"
#: i18n/states.php:1505
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"
#: i18n/states.php:1504
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"
#: i18n/states.php:1503
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"
#: i18n/states.php:1501
msgid "Puno"
msgstr "Puno"
#: i18n/states.php:1500
msgid "Piura"
msgstr "Piura"
#: i18n/states.php:1499
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"
#: i18n/states.php:1498
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"
#: i18n/states.php:1497
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"
#: i18n/states.php:1496
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"
#: i18n/states.php:1495
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
#: i18n/states.php:1494
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"
#: i18n/states.php:1493 i18n/states.php:1693
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"
#: i18n/states.php:1491
msgid "Ica"
msgstr "Ica"
#: i18n/states.php:1489
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"
#: i18n/states.php:1488
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"
#: i18n/states.php:1487
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"
#: i18n/states.php:1486
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"
#: i18n/states.php:1485
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"
#: i18n/states.php:1483
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"
#: i18n/states.php:1481
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"
#: i18n/states.php:1480
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"
#: i18n/states.php:1462
msgid "Southland"
msgstr "Southland"
#: i18n/states.php:1461
msgid "Otago"
msgstr "Otago"
#: i18n/states.php:1460
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"
#: i18n/states.php:1459
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"
#: i18n/states.php:1458
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"
#: i18n/states.php:1457
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"
#: i18n/states.php:1456
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"
#: i18n/states.php:1455
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
#: i18n/states.php:1454
msgid "Manawatu-Whanganui"
msgstr "Manawatu-Whanganui"
#: i18n/states.php:1452
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"
#: i18n/states.php:1451
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"
#: i18n/states.php:1450
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"
#: i18n/states.php:1449
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"
#: i18n/states.php:1448
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"
#: i18n/states.php:1447
msgid "Northland"
msgstr "Northland"
#: i18n/states.php:42
msgid "Huíla"
msgstr "Huíla"
#: i18n/states.php:1337
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"
#: i18n/states.php:1336
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"
#: i18n/states.php:1335
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"
#: i18n/states.php:1334
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"
#: i18n/states.php:1333
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"
#: i18n/states.php:1332
msgid "Perak"
msgstr "Perak"
#: i18n/states.php:1330
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"
#: i18n/states.php:1329
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"
#: i18n/states.php:1326
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"
#: i18n/states.php:1325
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"
#: i18n/states.php:1324
msgid "Johor"
msgstr "Johor"
#: i18n/states.php:1321
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"
#: i18n/states.php:1320
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"
#: i18n/states.php:1319
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"
#: i18n/states.php:1318
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"
#: i18n/states.php:1317
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"
#: i18n/states.php:1316
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"
#: i18n/states.php:1315
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"
#: i18n/states.php:1314
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"
#: i18n/states.php:1313
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"
#: i18n/states.php:1312
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"
#: i18n/states.php:1311
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"
#: i18n/states.php:1310
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"
#: i18n/states.php:1309
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"
#: i18n/states.php:1308
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"
#: i18n/states.php:1307
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"
#: i18n/states.php:1306
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"
#: i18n/states.php:1304
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"
#: i18n/states.php:1303
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"
#: i18n/states.php:1302
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"
#: i18n/states.php:1301
msgid "Durango"
msgstr "Durango"
#: i18n/states.php:1300
msgid "Colima"
msgstr "Colima"
#: i18n/states.php:1299
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"
#: i18n/states.php:1298
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"
#: i18n/states.php:1297
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"
#: i18n/states.php:1296
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"
#: i18n/states.php:1295
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"
#: i18n/states.php:1294
msgid "Baja California"
msgstr "Baja California"
#: i18n/states.php:1293
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"
#: i18n/states.php:1292
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"
#: i18n/states.php:1291
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"
#: i18n/states.php:1060
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
#: i18n/states.php:1059
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"
#: i18n/states.php:1058
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"
#: i18n/states.php:1057
msgid "Oita"
msgstr "Oita"
#: i18n/states.php:1056
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"
#: i18n/states.php:1055
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"
#: i18n/states.php:1054
msgid "Saga"
msgstr "Saga"
#: i18n/states.php:1053
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"
#: i18n/states.php:1052
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
#: i18n/states.php:1051
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"
#: i18n/states.php:1050
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"
#: i18n/states.php:1049
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"
#: i18n/states.php:1048
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"
#: i18n/states.php:1047
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"
#: i18n/states.php:1046
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"
#: i18n/states.php:1045
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"
#: i18n/states.php:1044
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"
#: i18n/states.php:1043
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"
#: i18n/states.php:1042
msgid "Nara"
msgstr "Nara"
#: i18n/states.php:1041
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"
#: i18n/states.php:1040
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"
#: i18n/states.php:1039
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"
#: i18n/states.php:1038
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"
#: i18n/states.php:1037
msgid "Mie"
msgstr "Mie"
#: i18n/states.php:1036
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"
#: i18n/states.php:1035
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"
#: i18n/states.php:1034
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"
#: i18n/states.php:1033
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"
#: i18n/states.php:1032
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"
#: i18n/states.php:1031
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"
#: i18n/states.php:1030
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"
#: i18n/states.php:1029
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"
#: i18n/states.php:1028
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"
#: i18n/states.php:1027
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"
#: i18n/states.php:1026
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokio"
#: i18n/states.php:1025
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"
#: i18n/states.php:1024
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"
#: i18n/states.php:1023
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"
#: i18n/states.php:1022
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"
#: i18n/states.php:1021
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"
#: i18n/states.php:1020
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"
#: i18n/states.php:1019
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"
#: i18n/states.php:1018
msgid "Akita"
msgstr "Akita"
#: i18n/states.php:1017
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"
#: i18n/states.php:1016
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"
#: i18n/states.php:1015
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"
#: i18n/states.php:1014
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"
#: i18n/states.php:986
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"
#: i18n/states.php:985
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"
#: i18n/states.php:984
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"
#: i18n/states.php:983
msgid "Verona"
msgstr "Verona"
#: i18n/states.php:982
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"
#: i18n/states.php:981
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"
#: i18n/states.php:980
msgid "Venezia"
msgstr "Venetië"
#: i18n/states.php:979
msgid "Varese"
msgstr "Varese"
#: i18n/states.php:978
msgid "Udine"
msgstr "Udine"
#: i18n/states.php:977
msgid "Trieste"
msgstr "Triëst"
#: i18n/states.php:976
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"
#: i18n/states.php:975
msgid "Trento"
msgstr "Trento"
#: i18n/states.php:974
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"
#: i18n/states.php:973
msgid "Torino"
msgstr "Turijn"
#: i18n/states.php:972
msgid "Terni"
msgstr "Terni"
#: i18n/states.php:971
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"
#: i18n/states.php:970
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"
#: i18n/states.php:968
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"
#: i18n/states.php:967
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"
#: i18n/states.php:966
msgid "Siena"
msgstr "Siena"
#: i18n/states.php:965
msgid "Savona"
msgstr "Savona"
#: i18n/states.php:964
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"
#: i18n/states.php:963
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"
#: i18n/states.php:962
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"
#: i18n/states.php:961 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:2
#: assets/client/admin/settings/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
msgid "Roma"
msgstr "Rome"
#: i18n/states.php:960
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"
#: i18n/states.php:959
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"
#: i18n/states.php:958
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"
#: i18n/states.php:957
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"
#: i18n/states.php:956
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"
#: i18n/states.php:955
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"
#: i18n/states.php:954
msgid "Prato"
msgstr "Prato"
#: i18n/states.php:953
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"
#: i18n/states.php:952
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"
#: i18n/states.php:951
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"
#: i18n/states.php:950
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"
#: i18n/states.php:949
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"
#: i18n/states.php:948
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"
#: i18n/states.php:947
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"
#: i18n/states.php:946
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"
#: i18n/states.php:945
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"
#: i18n/states.php:944
msgid "Parma"
msgstr "Parma"
#: i18n/states.php:943
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"
#: i18n/states.php:942
msgid "Padova"
msgstr "Padova"
#: i18n/states.php:941
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"
#: i18n/states.php:940
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"
#: i18n/states.php:939
msgid "Novara"
msgstr "Novara"
#: i18n/states.php:938
msgid "Napoli"
msgstr "Napels"
#: i18n/states.php:937
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e Brianza"
#: i18n/states.php:936
msgid "Modena"
msgstr "Modena"
#: i18n/states.php:935
msgid "Milano"
msgstr "Milaan"
#: i18n/states.php:934
msgid "Messina"
msgstr "Messina"
#: i18n/states.php:933
msgid "Matera"
msgstr "Matera"
#: i18n/states.php:932
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"
#: i18n/states.php:931
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"
#: i18n/states.php:930
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
#: i18n/states.php:929
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"
#: i18n/states.php:928
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"
#: i18n/states.php:927
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"
#: i18n/states.php:926
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"
#: i18n/states.php:925
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"
#: i18n/states.php:924
msgid "Latina"
msgstr "Latina"
#: i18n/states.php:922
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"
#: i18n/states.php:921
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"
#: i18n/states.php:920
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"
#: i18n/states.php:919
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"
#: i18n/states.php:918
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"
#: i18n/states.php:917
msgid "Genova"
msgstr "Genua"
#: i18n/states.php:916
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"
#: i18n/states.php:915
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"
#: i18n/states.php:914
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"
#: i18n/states.php:913
msgid "Firenze"
msgstr "Florence"
#: i18n/states.php:912
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"
#: i18n/states.php:911
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"
#: i18n/states.php:910
msgid "Enna"
msgstr "Enna"
#: i18n/states.php:909
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"
#: i18n/states.php:908
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"
#: i18n/states.php:907
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"
#: i18n/states.php:906
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"
#: i18n/states.php:905
msgid "Como"
msgstr "Como"
#: i18n/states.php:904
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"
#: i18n/states.php:903
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"
#: i18n/states.php:902
msgid "Catania"
msgstr "Catania"
#: i18n/states.php:901
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"
#: i18n/states.php:900
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"
#: i18n/states.php:899
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"
#: i18n/states.php:898
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"
#: i18n/states.php:897
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"
#: i18n/states.php:896
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"
#: i18n/states.php:895
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"
#: i18n/states.php:894
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"
#: i18n/states.php:893
msgid "Biella"
msgstr "Biella"
#: i18n/states.php:892
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"
#: i18n/states.php:891
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"
#: i18n/states.php:890
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"
#: i18n/states.php:889
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"
#: i18n/states.php:888
msgid "Bari"
msgstr "Bari"
#: i18n/states.php:887
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"
#: i18n/states.php:886
msgid "Asti"
msgstr "Asti"
#: i18n/states.php:885
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"
#: i18n/states.php:884
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"
#: i18n/states.php:883
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"
#: i18n/states.php:882
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"
#: i18n/states.php:881
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"
#: i18n/states.php:880
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"
#: i18n/states.php:876
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan en Beloetsjistan (سیستان و بلوچستان)"
#: i18n/states.php:875
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"
#: i18n/states.php:874
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"
#: i18n/states.php:873
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"
#: i18n/states.php:872
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"
#: i18n/states.php:871
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"
#: i18n/states.php:870
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh en Boyer Ahmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
#: i18n/states.php:869
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "Koerdistan (کردستان)"
#: i18n/states.php:868
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"
#: i18n/states.php:867
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"
#: i18n/states.php:866
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"
#: i18n/states.php:865
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "Noord-Khorasan (خراسان جنوبی)"
#: i18n/states.php:864
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi-Khorasan (خراسان رضوی)"
#: i18n/states.php:863
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "Zuid-Khorasan (خراسان جنوبی)"
#: i18n/states.php:862
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chahar Mahaal en Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
#: i18n/states.php:861
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "West-Azerbeidzjan (آذربایجان غربی)"
#: i18n/states.php:860
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "Oost-Azerbeidzjan (آذربایجان شرقی)"
#: i18n/states.php:859
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"
#: i18n/states.php:858
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Loeristan (لرستان)"
#: i18n/states.php:857
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"
#: i18n/states.php:856
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Qazvin (قزوین)"
#: i18n/states.php:855
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadan (همدان)"
#: i18n/states.php:854
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"
#: i18n/states.php:853
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"
#: i18n/states.php:852
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"
#: i18n/states.php:851
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"
#: i18n/states.php:850
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardebil (اردبیل)"
#: i18n/states.php:849
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"
#: i18n/states.php:848
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilam (ایلام)"
#: i18n/states.php:847
msgid "Tehran (تهران)"
msgstr "Teheran (تهران)"
#: i18n/states.php:846
msgid "Khuzestan (خوزستان)"
msgstr "Khoezistan (خوزستان)"
#: i18n/states.php:843
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"
#: i18n/states.php:842
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Laccadiven"
#: i18n/states.php:841
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"
#: i18n/states.php:840
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman en Diu"
#: i18n/states.php:839
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadra en Nagar Haveli"
#: i18n/states.php:838
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
#: i18n/states.php:837
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Andamanen en Nicobaren"
#: i18n/states.php:836
msgid "West Bengal"
msgstr "West-Bengalen"
#: i18n/states.php:835
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"
#: i18n/states.php:834
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"
#: i18n/states.php:833
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"
#: i18n/states.php:832
msgid "Telangana"
msgstr "Telangana"
#: i18n/states.php:831
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"
#: i18n/states.php:830
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"
#: i18n/states.php:829
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"
#: i18n/states.php:828 i18n/states.php:1598
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"
#: i18n/states.php:826
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"
#: i18n/states.php:825
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"
#: i18n/states.php:824
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"
#: i18n/states.php:823
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"
#: i18n/states.php:822
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"
#: i18n/states.php:821
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"
#: i18n/states.php:819
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"
#: i18n/states.php:818
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"
#: i18n/states.php:817
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"
#: i18n/states.php:816
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu en Kasjmir"
#: i18n/states.php:815
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"
#: i18n/states.php:814
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"
#: i18n/states.php:813
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"
#: i18n/states.php:812
msgid "Goa"
msgstr "Goa"
#: i18n/states.php:811
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"
#: i18n/states.php:810
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"
#: i18n/states.php:809
msgid "Assam"
msgstr "Assam"
#: i18n/states.php:808
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"
#: i18n/states.php:807
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"
#: i18n/states.php:776
msgid "Papua Barat"
msgstr "West-Papoea"
#: i18n/states.php:775
msgid "Papua"
msgstr "Papoea"
#: i18n/states.php:774
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Noord-Molukken"
#: i18n/states.php:773
msgid "Maluku"
msgstr "Molukken"
#: i18n/states.php:772
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"
#: i18n/states.php:771
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Zuid-Celebes"
#: i18n/states.php:770
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "West-Celebes"
#: i18n/states.php:769
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Zuidoost-Celebes"
#: i18n/states.php:768
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Midden-Celebes"
#: i18n/states.php:767
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Noord-Celebes"
#: i18n/states.php:766
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Noord-Kalimantan"
#: i18n/states.php:765
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Zuid-Kalimantan"
#: i18n/states.php:764
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Oost-Kalimantan"
#: i18n/states.php:763
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Midden-Kalimantan"
#: i18n/states.php:762
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "West-Kalimantan"
#: i18n/states.php:761
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Oost-Nusa Tenggara"
#: i18n/states.php:760
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "West-Nusa Tenggara"
#: i18n/states.php:759
msgid "Bali"
msgstr "Bali"
#: i18n/states.php:758
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Jogjakarta"
#: i18n/states.php:757
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Oost-Java"
#: i18n/states.php:756
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Midden-Java"
#: i18n/states.php:755
msgid "Banten"
msgstr "Bantam"
#: i18n/states.php:754
msgid "Jawa Barat"
msgstr "West-Java"
#: i18n/states.php:753
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#: i18n/states.php:752
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"
#: i18n/states.php:751
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"
#: i18n/states.php:750
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"
#: i18n/states.php:749
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Zuid-Sumatra"
#: i18n/states.php:748
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"
#: i18n/states.php:747
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Riau-archipel"
#: i18n/states.php:746
msgid "Riau"
msgstr "Riau"
#: i18n/states.php:745
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"
#: i18n/states.php:744
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Noord-Sumatra"
#: i18n/states.php:743
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Aceh"
#: i18n/states.php:740
msgid "Zala"
msgstr "Zala"
#: i18n/states.php:739
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"
#: i18n/states.php:738
msgid "Vas"
msgstr "Vas"
#: i18n/states.php:737
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"
#: i18n/states.php:736
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
#: i18n/states.php:735
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"
#: i18n/states.php:734
msgid "Pest"
msgstr "Pest"
#: i18n/states.php:733
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"
#: i18n/states.php:732
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"
#: i18n/states.php:731
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
#: i18n/states.php:730
msgid "Heves"
msgstr "Heves"
#: i18n/states.php:729
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"
#: i18n/states.php:728
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
#: i18n/states.php:727
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"
#: i18n/states.php:725
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
#: i18n/states.php:724
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
#: i18n/states.php:723
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"
#: i18n/states.php:722
msgid "Békés"
msgstr "Békés"
#: i18n/states.php:721
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"
#: i18n/states.php:675
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"
#: i18n/states.php:674
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"
#: i18n/states.php:673
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hongkong (eiland)"
#: i18n/states.php:607
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"
#: i18n/states.php:606
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"
#: i18n/states.php:604
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#: i18n/states.php:603
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"
#: i18n/states.php:602
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"
#: i18n/states.php:601
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"
#: i18n/states.php:600
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"
#: i18n/states.php:599
msgid "Soria"
msgstr "Soria"
#: i18n/states.php:598
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"
#: i18n/states.php:597
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"
#: i18n/states.php:596
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
#: i18n/states.php:595
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"
#: i18n/states.php:594
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
#: i18n/states.php:593
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
#: i18n/states.php:592
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"
#: i18n/states.php:591
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"
#: i18n/states.php:590
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"
#: i18n/states.php:589
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"
#: i18n/states.php:587
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
#: i18n/states.php:586
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"
#: i18n/states.php:585
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"
#: i18n/states.php:583
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"
#: i18n/states.php:580
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"
#: i18n/states.php:579
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"
#: i18n/states.php:578
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"
#: i18n/states.php:577
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"
#: i18n/states.php:576 i18n/states.php:1435
msgid "Granada"
msgstr "Granada"
#: i18n/states.php:575
msgid "Girona"
msgstr "Girona"
#: i18n/states.php:574
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"
#: i18n/states.php:572
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"
#: i18n/states.php:571
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"
#: i18n/states.php:569
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"
#: i18n/states.php:566
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"
#: i18n/states.php:565
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
#: i18n/states.php:564
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"
#: i18n/states.php:563
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
#: i18n/states.php:561
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"
#: i18n/states.php:559
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"
#: i18n/states.php:558
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"
#: i18n/states.php:259
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"
#: i18n/states.php:258
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: i18n/states.php:257
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: i18n/states.php:256
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prins Edwardeiland"
#: i18n/states.php:255
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: i18n/states.php:254
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: i18n/states.php:253
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
#: i18n/states.php:252
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
#: i18n/states.php:251
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Newfoundland en Labrador"
#: i18n/states.php:250
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
#: i18n/states.php:249
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: i18n/states.php:248
msgid "British Columbia"
msgstr "Brits-Columbia"
#: i18n/states.php:247
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: i18n/states.php:244
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: i18n/states.php:243
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: i18n/states.php:241
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"
#: i18n/states.php:240
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
#: i18n/states.php:238
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"
#: i18n/states.php:237
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"
#: i18n/states.php:236
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"
#: i18n/states.php:234
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: i18n/states.php:230
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"
#: i18n/states.php:229
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"
#: i18n/states.php:228
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"
#: i18n/states.php:224
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"
#: i18n/states.php:222
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: i18n/states.php:221 i18n/states.php:342 i18n/states.php:1482
#: i18n/states.php:2207
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
#: i18n/states.php:219
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: i18n/states.php:218
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
#: i18n/states.php:188
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"
#: i18n/states.php:187
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"
#: i18n/states.php:186
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"
#: i18n/states.php:185
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"
#: i18n/states.php:184
msgid "Varna"
msgstr "Varna"
#: i18n/states.php:183
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"
#: i18n/states.php:182
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"
#: i18n/states.php:181
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"
#: i18n/states.php:179
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"
#: i18n/states.php:178
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"
#: i18n/states.php:177
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"
#: i18n/states.php:176
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"
#: i18n/states.php:175
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"
#: i18n/states.php:174
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"
#: i18n/states.php:173
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"
#: i18n/states.php:172
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"
#: i18n/states.php:171
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"
#: i18n/states.php:170
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"
#: i18n/states.php:169 i18n/states.php:2132
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: i18n/states.php:168
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"
#: i18n/states.php:167
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"
#: i18n/states.php:166
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"
#: i18n/states.php:165
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"
#: i18n/states.php:164
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"
#: i18n/states.php:163
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"
#: i18n/states.php:162
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"
#: i18n/states.php:161
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"
#: i18n/states.php:157
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"
#: i18n/states.php:156
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"
#: i18n/states.php:155
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"
#: i18n/states.php:154
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"
#: i18n/states.php:153
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"
#: i18n/states.php:152
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"
#: i18n/states.php:151
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"
#: i18n/states.php:150
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"
#: i18n/states.php:149
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"
#: i18n/states.php:148
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"
#: i18n/states.php:147
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"
#: i18n/states.php:146
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"
#: i18n/states.php:145
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"
#: i18n/states.php:144
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"
#: i18n/states.php:143
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"
#: i18n/states.php:142
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"
#: i18n/states.php:141
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"
#: i18n/states.php:140
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"
#: i18n/states.php:139
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"
#: i18n/states.php:138
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"
#: i18n/states.php:137
msgid "Natore"
msgstr "Natore"
#: i18n/states.php:136
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"
#: i18n/states.php:135
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"
#: i18n/states.php:134
msgid "Narail"
msgstr "Narail"
#: i18n/states.php:133
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"
#: i18n/states.php:132
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"
#: i18n/states.php:131
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"
#: i18n/states.php:130
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"
#: i18n/states.php:129
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"
#: i18n/states.php:128
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "
#: i18n/states.php:127
msgid "Magura"
msgstr "Magura"
#: i18n/states.php:126
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"
#: i18n/states.php:125
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"
#: i18n/states.php:124
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"
#: i18n/states.php:123
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"
#: i18n/states.php:122
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"
#: i18n/states.php:121
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"
#: i18n/states.php:120
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"
#: i18n/states.php:119
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"
#: i18n/states.php:118
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"
#: i18n/states.php:117
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"
#: i18n/states.php:116
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"
#: i18n/states.php:114
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"
#: i18n/states.php:113
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"
#: i18n/states.php:112
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"
#: i18n/states.php:111
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"
#: i18n/states.php:110
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"
#: i18n/states.php:109
msgid "Feni"
msgstr "Feni"
#: i18n/states.php:108
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "
#: i18n/states.php:107
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"
#: i18n/states.php:106
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"
#: i18n/states.php:104
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"
#: i18n/states.php:105
msgid "Cumilla"
msgstr "Comilla"
#: i18n/states.php:103
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"
#: i18n/states.php:101
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"
#: i18n/states.php:100
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"
#: i18n/states.php:99
msgid "Bogura"
msgstr "Bogra"
#: i18n/states.php:98
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"
#: i18n/states.php:97
msgid "Barishal"
msgstr "Barisal"
#: i18n/states.php:96
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"
#: i18n/states.php:95
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"
#: i18n/states.php:94
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"
#: i18n/states.php:90
msgid "Western Australia"
msgstr "West-Australië"
#: i18n/states.php:89
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: i18n/states.php:88
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmanië"
#: i18n/states.php:87
msgid "South Australia"
msgstr "Zuid-Australië"
#: i18n/states.php:86
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: i18n/states.php:85
msgid "Northern Territory"
msgstr "Noordelijk Territorium"
#: i18n/states.php:84
msgid "New South Wales"
msgstr "Nieuw-Zuid-Wales"
#: i18n/states.php:83
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
#: i18n/states.php:78
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Vuurland"
#: i18n/states.php:77
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Santiago del Estero"
#: i18n/states.php:76
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"
#: i18n/states.php:75 i18n/states.php:214
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"
#: i18n/states.php:74
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"
#: i18n/states.php:73 i18n/states.php:439
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"
#: i18n/states.php:72
msgid "Salta"
msgstr "Salta"
#: i18n/states.php:69 i18n/states.php:1613
msgid "Misiones"
msgstr "Misiones"
#: i18n/states.php:68
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"
#: i18n/states.php:67 i18n/states.php:582
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"
#: i18n/states.php:66
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"
#: i18n/states.php:65
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"
#: i18n/states.php:64
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"
#: i18n/states.php:62
msgid "Corrientes"
msgstr "Corrientes"
#: i18n/states.php:60
msgid "Chubut"
msgstr "Chubut"
#: i18n/states.php:59
msgid "Chaco"
msgstr "Chaco"
#: i18n/states.php:58
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"
#: i18n/states.php:57
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: i18n/countries.php:265
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: i18n/countries.php:264
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: i18n/countries.php:263
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: i18n/countries.php:261
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westelijke Sahara"
#: i18n/countries.php:260
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis en Futuna"
#: i18n/countries.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: i18n/countries.php:256
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: i18n/countries.php:255
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticaan"
#: i18n/countries.php:254
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: i18n/countries.php:253
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"
#: i18n/countries.php:252
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: i18n/countries.php:250
msgid "United States (US)"
msgstr "Verenigde Staten (US)"
#: i18n/countries.php:249
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Verenigd Koninkrijk (UK)"
#: i18n/countries.php:248
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
#: i18n/countries.php:247
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"
#: i18n/countries.php:246
msgid "Uganda"
msgstr "Oeganda"
#: i18n/countries.php:245
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: i18n/countries.php:244
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- en Caicoseilanden"
#: i18n/countries.php:243
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: i18n/countries.php:242
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"
#: i18n/countries.php:241
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"
#: i18n/countries.php:240
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"
#: i18n/countries.php:239
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: i18n/countries.php:238
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: i18n/countries.php:237
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: i18n/countries.php:236
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Oost-Timor"
#: i18n/countries.php:235
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: i18n/countries.php:234
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: i18n/countries.php:233
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
#: i18n/countries.php:232
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: i18n/countries.php:231
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"
#: i18n/countries.php:230
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"
#: i18n/countries.php:229
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
#: i18n/countries.php:227
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen"
#: i18n/countries.php:226
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: i18n/countries.php:225
msgid "Sudan"
msgstr "Soedan"
#: i18n/countries.php:224
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: i18n/countries.php:223
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
#: i18n/countries.php:222
msgid "South Sudan"
msgstr "Zuid-Soedan"
#: i18n/countries.php:221
msgid "South Korea"
msgstr "Zuid-Korea"
#: i18n/countries.php:220
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden"
#: i18n/countries.php:219
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"
#: i18n/countries.php:218
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"
#: i18n/countries.php:217
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonseilanden"
#: i18n/countries.php:216
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"
#: i18n/countries.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"
#: i18n/countries.php:214
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: i18n/countries.php:213
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: i18n/countries.php:212
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
#: i18n/countries.php:211
msgid "Serbia"
msgstr "Servië"
#: i18n/countries.php:210
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: i18n/countries.php:209
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabië"
#: i18n/countries.php:208
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "Sao Tomé en Principe"
#: i18n/countries.php:207
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: i18n/countries.php:206
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
#: i18n/countries.php:205
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"
#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Sint Maarten"
#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Sint-Maarten (Frans deel)"
#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts en Nevis"
#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sint-Helena"
#: i18n/countries.php:199
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Sint-Bartholomeus"
#: i18n/countries.php:198
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: i18n/countries.php:197
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
#: i18n/countries.php:196
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"
#: i18n/countries.php:195
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
#: i18n/countries.php:194
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#: i18n/countries.php:192
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: i18n/countries.php:191
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: i18n/countries.php:190
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: i18n/countries.php:189
msgid "Philippines"
msgstr "Filippijnen"
#: i18n/countries.php:188
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: i18n/countries.php:187
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: i18n/countries.php:186
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea"
#: i18n/countries.php:185
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: i18n/countries.php:184
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestijnse Gebieden"
#: i18n/countries.php:183
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: i18n/countries.php:182
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: i18n/countries.php:181
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"
#: i18n/countries.php:180
msgid "North Korea"
msgstr "Noord-Korea"
#: i18n/countries.php:178
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: i18n/countries.php:177
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: i18n/countries.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: i18n/countries.php:175 i18n/states.php:1397
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: i18n/countries.php:174
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: i18n/countries.php:173
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw-Zeeland"
#: i18n/countries.php:172
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw-Caledonië"
#: i18n/countries.php:171
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
#: i18n/countries.php:170
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: i18n/countries.php:169
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: i18n/countries.php:168
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"
#: i18n/countries.php:167
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: i18n/countries.php:166
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: i18n/countries.php:165
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: i18n/countries.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: i18n/countries.php:163
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: i18n/countries.php:162
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"
#: i18n/countries.php:161
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: i18n/countries.php:160
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavië"
#: i18n/countries.php:159
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"
#: i18n/countries.php:158
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: i18n/countries.php:157
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: i18n/countries.php:156
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: i18n/countries.php:155
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"
#: i18n/countries.php:154
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: i18n/countries.php:153
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalleilanden"
#: i18n/countries.php:152
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: i18n/countries.php:151
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: i18n/countries.php:150
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
#: i18n/countries.php:149
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"
#: i18n/countries.php:148
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: i18n/countries.php:147
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: i18n/countries.php:144
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: i18n/countries.php:143
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"
#: i18n/countries.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: i18n/countries.php:141
msgid "Libya"
msgstr "Libië"
#: i18n/countries.php:140
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: i18n/countries.php:139
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: i18n/countries.php:138
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: i18n/countries.php:137
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
#: i18n/countries.php:136
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: i18n/countries.php:135
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"
#: i18n/countries.php:134
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
#: i18n/countries.php:133
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: i18n/countries.php:132
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#: i18n/countries.php:131
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
#: i18n/countries.php:130
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"
#: i18n/countries.php:129
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: i18n/countries.php:128
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: i18n/countries.php:127
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: i18n/countries.php:126
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivoorkust"
#: i18n/countries.php:125
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
#: i18n/countries.php:124
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
#: i18n/countries.php:123
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: i18n/countries.php:121
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: i18n/countries.php:120
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: i18n/countries.php:119
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"
#: i18n/countries.php:118
msgid "India"
msgstr "India"
#: i18n/countries.php:117
msgid "Iceland"
msgstr "IJsland"
#: i18n/countries.php:116
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"
#: i18n/countries.php:115
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"
#: i18n/countries.php:114
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: i18n/countries.php:113
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard en McDonaldeilanden"
#: i18n/countries.php:112
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"
#: i18n/countries.php:111
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: i18n/countries.php:110
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"
#: i18n/countries.php:109
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: i18n/countries.php:108
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: i18n/countries.php:107 i18n/states.php:655
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: i18n/countries.php:105
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: i18n/countries.php:104
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: i18n/countries.php:103
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
#: i18n/countries.php:102
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"
#: i18n/countries.php:101
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: i18n/countries.php:100
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: i18n/countries.php:99
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
#: i18n/countries.php:98
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"
#: i18n/countries.php:97
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: i18n/countries.php:96
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: i18n/countries.php:95
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden"
#: i18n/countries.php:94
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans-Polynesië"
#: i18n/countries.php:93
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans-Guyana"
#: i18n/countries.php:92
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
#: i18n/countries.php:91
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: i18n/countries.php:90
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: i18n/countries.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faeröer"
#: i18n/countries.php:88
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandeilanden"
#: i18n/countries.php:87
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"
#: i18n/countries.php:86
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: i18n/countries.php:85
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: i18n/countries.php:84
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal-Guinea"
#: i18n/countries.php:83
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: i18n/countries.php:82
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"
#: i18n/countries.php:81
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: i18n/countries.php:80
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"
#: i18n/countries.php:79
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: i18n/countries.php:78
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: i18n/countries.php:77
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"
#: i18n/countries.php:76
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechië"
#: i18n/countries.php:75
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
#: i18n/countries.php:74
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"
#: i18n/countries.php:73
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: i18n/countries.php:72
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"
#: i18n/countries.php:71
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: i18n/countries.php:70
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookeilanden"
#: i18n/countries.php:69
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo-Kinshasa"
#: i18n/countries.php:68
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo-Brazzaville"
#: i18n/countries.php:67
msgid "Comoros"
msgstr "Comoren"
#: i18n/countries.php:66
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: i18n/countries.php:65
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocoseilanden"
#: i18n/countries.php:64
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmaseiland"
#: i18n/countries.php:63
msgid "China"
msgstr "China"
#: i18n/countries.php:62
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
#: i18n/countries.php:61
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"
#: i18n/countries.php:60
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
#: i18n/countries.php:59
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaimaneilanden"
#: i18n/countries.php:58
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdië"
#: i18n/countries.php:57
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: i18n/countries.php:56
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"
#: i18n/countries.php:55
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
#: i18n/countries.php:54
msgid "Burundi"
msgstr "Boeroendi"
#: i18n/countries.php:53
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: i18n/countries.php:52
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"
#: i18n/countries.php:51
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: i18n/countries.php:50
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium"
#: i18n/countries.php:49
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"
#: i18n/countries.php:48
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet"
#: i18n/countries.php:47
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: i18n/countries.php:46
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië en Herzegovina"
#: i18n/countries.php:45
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius en Saba"
#: i18n/countries.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: i18n/countries.php:43
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: i18n/countries.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: i18n/countries.php:41
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: i18n/countries.php:40
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: i18n/countries.php:39
msgid "Belau"
msgstr "Belau"
#: i18n/countries.php:38
msgid "Belgium"
msgstr "België"
#: i18n/countries.php:37
msgid "Belarus"
msgstr "Wit-Rusland"
#: i18n/countries.php:36
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: i18n/countries.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: i18n/countries.php:34
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
#: i18n/countries.php:33
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: i18n/countries.php:32
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidzjan"
#: i18n/countries.php:31
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"
#: i18n/countries.php:30
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
#: i18n/countries.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: i18n/countries.php:28
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"
#: i18n/countries.php:27
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"
#: i18n/countries.php:26
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"
#: i18n/continents.php:78 i18n/countries.php:25
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
#: i18n/countries.php:24
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: i18n/countries.php:23
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: i18n/countries.php:22
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: i18n/countries.php:20
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"
#: i18n/countries.php:19
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"
#: i18n/countries.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"